|
Packit |
79f644 |
# Bosnian translation for gnome-online-accounts
|
|
Packit |
79f644 |
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
Packit |
79f644 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
|
|
Packit |
79f644 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
Packit |
79f644 |
#
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit |
79f644 |
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:08+0000\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:48+0100\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Language: bs\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:46+0000\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to find a provider for: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam uspio da pronađem dostavljača za: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/daemon/goadaemon.c:976
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IsLocked property is set for account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Svojstvo JeZaključan je postavljeno za račun"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1036
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "ProviderType property is not set for account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Vrsta dostavljača nije podešena za nalog"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Kod : %u — Neočekivan odgovor od servera"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:246
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam uspio da obradim samootkrivajući odgovor za XML"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the parameter is an XML element nami.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:257 ../src/goabackend/goaewsclient.c:272
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:287
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam uspio naći ‘%s’ element"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:308
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Nisam uspio da pronađem AS adresu i OAB adresu u odgovoru samootkrivanja"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Microsoft Exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Microsoft Exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nije pronadjena lozinka u uvjerenjima sa identitetom ‘%s’"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first %s is the username
|
|
Packit |
79f644 |
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
|
|
Packit |
79f644 |
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Pogrešna lozinka sa korisničkim imenom ‘%s’ (%s, %d) "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_E-mail"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_El. pošta"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Password"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Lozinka"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Custom"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Prilagođeno"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "User_name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Korisničko _ime"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. --
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Prekini"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "C_onnect"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "P_oveži se"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Connecting…"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Povezujem se…"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1086
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:916
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Dialog was dismissed"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Dijalog je otkazan"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Dijaloški prozor je odbačen (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Ignore"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Ignoriši"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Try Again"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Pokušajte ponovo"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Greška povezivanja na server Microsoft Exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: This is a label for a series of
|
|
Packit |
79f644 |
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:404
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:620
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:415
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Use for"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Koristi za"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:622
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:417
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Mail"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Pošta"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:627
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cale_ndar"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Kale_ndar"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Contacts"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Kontakti"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Facebook"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Facebook"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:188
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Ocekivano stanje 200 pri potraznji vaseg indetiteta, umjesto dobiveno stanje "
|
|
Packit |
79f644 |
"%d(%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:207
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:219
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:230
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:241
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:252
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:263
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not parse response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da obradim odgovor"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:427
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:647
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Photos"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Slike"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:432
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:406
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Maps"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Mape"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Flickr"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Flickr"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Vaše sistemsko vrijeme je pogrešno. Projverite vaša podešavanja datuma i "
|
|
Packit |
79f644 |
"vremena."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:76
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Foursquare"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Foursquare"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Google"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Google"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:637
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "C_hat"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "R_azgovor"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:642
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:422
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Documents"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Dokumenti"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:652
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Files"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Datoteke"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:657
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Prin_ters"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Prin_teri"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Service not available"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Servis nije dostupan"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Authentication failed"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Provjera identiteta nije uspjela"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Server does not support PLAIN"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Server ne podržava „PLAIN“"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Server does not support STARTTLS"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Server ne podržava „STARTLS“"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IMAP and SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "IMAP i SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first parameter is a field nami. The second is
|
|
Packit |
79f644 |
#. * a GOA account identifier.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nije pronadjen %s sa identitetom ‘%s’ u akreditaciji"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first %s is a field nami. The
|
|
Packit |
79f644 |
#. * second %s is the IMAP
|
|
Packit |
79f644 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit |
79f644 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first %s is a field nami. The
|
|
Packit |
79f644 |
#. * second %s is the SMTP
|
|
Packit |
79f644 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit |
79f644 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nevažeći %s sa korisničkim imenom ‘%s’ (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the following four strings are used to show a
|
|
Packit |
79f644 |
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
|
|
Packit |
79f644 |
#. * Encryption: None
|
|
Packit |
79f644 |
#. * STARTTLS after connecting
|
|
Packit |
79f644 |
#. * SSL on a dedicated port
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Encryption"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Šifrovanje"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "None"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nijedno"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "STARTTLS after connecting"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "STARTTLS nakon spajanja"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "SSL on a dedicated port"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "SSL na posebnom portu"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Ime"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IMAP _Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "IMAP _Server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "SMTP _Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "SMTP _Server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Forward"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Naprijed"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to IMAP server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Greška povezivanja na IMAP server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to SMTP server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Greška povezivanja na SMTP server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "E-mail"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "E-mail"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Naziv"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1544
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IMAP"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "IMAP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1558
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Poslovno prijavljivanje (Kerberos)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Identity service returned invalid key"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Usluga identiteta je vratila neispravan ključ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Ne mogu se pronaći vjerodostojne svjedodžbe za principal '%s' u privjesku"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nije pronađena lozinka za principal '%s' u svjedodžbi"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Domain"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Domena"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Enterprise domain or realm name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Poslovni domen ili naziv područja"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Log In to Realm"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Prijavite se na područje"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Please enter your password below."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Unesite svoju lozinku."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Remember this password"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zapamti ovu lozinku"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The domain is not valid"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Domena nije važeća"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Greška povezivanja na server poslovnog identiteta"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Network _Resources"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Mrežni _resursi"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Media Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Media Poslužitelj"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Personal content can be added to your applications through a media server "
|
|
Packit |
79f644 |
"account."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Osobni sadržaj može biti dodan Vašim aplikacijama preko Media poslužitelja "
|
|
Packit |
79f644 |
"računa ."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Available Media Servers"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Media poslužitellj dostupan"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No media servers found"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nijedan media poslužitelj nije nađen"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:558
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Očekivan status 200 kada je zahtijevan token za pristup umjesto toga dobijen "
|
|
Packit |
79f644 |
"status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:896
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Authorization response: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Odgovor autorizacije: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:966
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Authorization response: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Odgovor autorizacije: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:947
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error getting an Access Token: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Greška prilikom dobavljanja tokena pristupa: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:960
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error getting identity: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Greška prilikom dobavljanja identiteta: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1344
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1268
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zatraženo je da se prijavite kao %s, ali prijavljeni ste kao %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1506
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Credentials do not contain access_token"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ovlaštenja ne sadrže token_pristupa"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1545
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1496
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam uspio da osvježim token pristupa (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:581
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nedostaju access_token ili access_token_secret headers u odgovoru"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:830
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error getting a Request Token: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Greška prilikom dobavljanja tokena zahtjeva: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Očekivao status 200 za dobavljanje tokena zahtjeva, ali dobio status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:880
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nedostaju zaglavlja request_token ili request_token_secret u odgovoru"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1452
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ovlaštenja ne sadrže access_token ili access_token_secret"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "ownCloud"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ownCloud"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to ownCloud server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Greška povezivanja na OwnCloud server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Pocket"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Pocket"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No username or access_token"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nije _izabrano korisničko ime ili pristup"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Read Later"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Čitaj kasnije"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "ensure_credentials_sync nije implementiran na tipu %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "TLS not available"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "TLS nije dostupan"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail nijed dostupno"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to parse email address"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam uspio da obradim adresu el. pošte"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu napraviti SMTP provjeru autentičnosti bez domene"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam našao smtp-lozinku u punomoćstvima"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu napraviti SMTP provjeru autentičnosti bez lozinke"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Unknown authentication mechanism"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepoznat mehanizam autentičnosti"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Telepathy chat account not found"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Telepathy chat račun nije pronađen"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to initialize a GOA client"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Neuspješno pokretanje GOA klijenta"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to create a user interface for %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nije uspjelo kreiranje korisničkog sučelja %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Connection Settings"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Postavke povezivanja"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Personal Details"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Lični detalji"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_OK"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Uredu"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot save the connection parameters"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu se snimiti parametri povezivanja"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot save your personal information on the server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne možeš snimiti lične podatke na server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Connection Settings button
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Connection Settings"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_postavke povezivanja"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Edit Personal Information button
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Personal Details"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Osobni podaci"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:114
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "A %s account already exists for %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nalog „%s“ već postoji za %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the %s is the nami of the provider. eg., Google.
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:136
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "%s account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nalog %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:180
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam uspio da obrišem povjerenja iz privjeska ključeva"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:232
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam uspio da dovučem povjerenja iz prstena ključeva"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:242
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No credentials found in the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam našao punomoćstva u prstenu ključeva"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:255
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Greška u analizi rezultata dobijenih iz privjeska ključeva: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:298
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "GOA %s ovlašćenja za identitet %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:315
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nisam uspio da sačuvam povjerenja u prstenuu ključeva"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:536
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The signing certificate authority is not known."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Autoritet certifikata potpisa nije poznat."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:540
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
|
|
Packit |
79f644 |
"retrieved from."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Certifikat se ne slaže s očekivanium identitetom na sajtu s koga je preuzet."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:545
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Aktivacijsko vrijeme certifikata je jos uvijek u budućnosti."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:549
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate has expired."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Certifikat je istekao."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:553
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate has been revoked."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Certifikat je opozvan."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:557
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Certifikatski algoritam se smatra nesigurnim."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goautils.c:561
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Invalid certificate."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Neispravan certifikat-."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. translators: %s here is the address of the web page
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawebview.c:70
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Loading “%s”…"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Učitavam „%s“…"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Windows Live"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Windows Live"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "početna tajna je proslijeđena prije razmjene tajnog ključa"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Initial secret key is invalid"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ključ početne tajne je neispravan"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Mrežnom području „%s“ su potrebni neki podaci da bi vas prijavio."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da pronađem identitet u ostavi povjerenja: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da pronađem povjerenja identiteta u ostavi: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da pregledam povjerenja identiteta u ostavi: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da završim pregledanje povjerenja identiteta u ostavi: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No associated identification found"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nije pronađena pridružena identifikacija"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not create credential cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da napravim ostavu povjerenja: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da inicijaliziram ostavu povjerenja: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da sačuvam nova povjerenja u ostavi povjerenja: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da obnovim identitet: Niste prijavljeni"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not renew identity: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da obnovim identitet: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da dobavim nova povjerenja za obnavljanje identiteta %s: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not erase identity: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da obrišem identitet: %k"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find identity"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da pronađem identitet"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not create credential cache for identity"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ne mogu da napravim ostavu povjerenja za identitet"
|