Blame po/bs.po

Packit 79f644
# Bosnian translation for gnome-online-accounts
Packit 79f644
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
Packit 79f644
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit 79f644
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
Packit 79f644
#
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
Packit 79f644
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 79f644
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 79f644
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:08+0000\n"
Packit 79f644
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:48+0100\n"
Packit 79f644
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
Packit 79f644
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
Packit 79f644
"Language: bs\n"
Packit 79f644
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 79f644
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 79f644
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 79f644
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:46+0000\n"
Packit 79f644
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspio da pronađem dostavljača za: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/daemon/goadaemon.c:976
Packit 79f644
msgid "IsLocked property is set for account"
Packit 79f644
msgstr "Svojstvo JeZaključan je postavljeno za račun"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1036
Packit 79f644
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit 79f644
msgstr "Vrsta dostavljača nije podešena za nalog"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit 79f644
msgstr "Kod : %u — Neočekivan odgovor od servera"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:246
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspio da obradim samootkrivajući odgovor za XML"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#. Translators: the parameter is an XML element nami.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:257 ../src/goabackend/goaewsclient.c:272
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:287
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspio naći ‘%s’ element"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:308
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nisam uspio da pronađem AS adresu i OAB adresu u odgovoru samootkrivanja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
Packit 79f644
msgid "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
msgstr "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Nije pronadjena lozinka u uvjerenjima sa identitetom  ‘%s’"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is the username
Packit 79f644
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit 79f644
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Pogrešna lozinka sa korisničkim imenom ‘%s’ (%s, %d) "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
Packit 79f644
msgid "_E-mail"
Packit 79f644
msgstr "_El. pošta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
Packit 79f644
msgid "_Password"
Packit 79f644
msgstr "_Lozinka"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
Packit 79f644
msgid "_Custom"
Packit 79f644
msgstr "_Prilagođeno"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
Packit 79f644
msgid "User_name"
Packit 79f644
msgstr "Korisničko _ime"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
Packit 79f644
msgid "_Server"
Packit 79f644
msgstr "_Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. --
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
Packit 79f644
msgid "_Cancel"
Packit 79f644
msgstr "_Prekini"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
Packit 79f644
msgid "C_onnect"
Packit 79f644
msgstr "P_oveži se"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
Packit 79f644
msgid "Connecting…"
Packit 79f644
msgstr "Povezujem se…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1086
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:916
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed"
Packit 79f644
msgstr "Dijalog je otkazan"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Dijaloški prozor je odbačen (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
Packit 79f644
msgid "_Ignore"
Packit 79f644
msgstr "_Ignoriši"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
Packit 79f644
msgid "_Try Again"
Packit 79f644
msgstr "_Pokušajte ponovo"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na server Microsoft Exchange"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: This is a label for a series of
Packit 79f644
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:404
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:620
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:415
Packit 79f644
msgid "Use for"
Packit 79f644
msgstr "Koristi za"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:622
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:417
Packit 79f644
msgid "_Mail"
Packit 79f644
msgstr "_Pošta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:627
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084
Packit 79f644
msgid "Cale_ndar"
Packit 79f644
msgstr "Kale_ndar"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089
Packit 79f644
msgid "_Contacts"
Packit 79f644
msgstr "_Kontakti"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
Packit 79f644
msgid "Facebook"
Packit 79f644
msgstr "Facebook"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:188
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Ocekivano stanje 200 pri potraznji vaseg indetiteta, umjesto dobiveno stanje "
Packit 79f644
"%d(%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:207
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:219
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:230
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:241
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:252
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:263
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not parse response"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da obradim odgovor"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:427
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:647
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
Packit 79f644
msgid "_Photos"
Packit 79f644
msgstr "_Slike"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:432
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:406
Packit 79f644
msgid "_Maps"
Packit 79f644
msgstr "_Mape"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
Packit 79f644
msgid "Flickr"
Packit 79f644
msgstr "Flickr"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
Packit 79f644
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Vaše sistemsko vrijeme je pogrešno. Projverite vaša podešavanja datuma i "
Packit 79f644
"vremena."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:76
Packit 79f644
msgid "Foursquare"
Packit 79f644
msgstr "Foursquare"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
Packit 79f644
msgid "Google"
Packit 79f644
msgstr "Google"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:637
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
Packit 79f644
msgid "C_hat"
Packit 79f644
msgstr "R_azgovor"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:642
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:422
Packit 79f644
msgid "_Documents"
Packit 79f644
msgstr "_Dokumenti"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:652
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
Packit 79f644
msgid "_Files"
Packit 79f644
msgstr "_Datoteke"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:657
Packit 79f644
msgid "Prin_ters"
Packit 79f644
msgstr "Prin_teri"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Service not available"
Packit 79f644
msgstr "Servis nije dostupan"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Authentication failed"
Packit 79f644
msgstr "Provjera identiteta nije uspjela"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit 79f644
msgstr "Server ne podržava „PLAIN“"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit 79f644
msgstr "Server ne podržava „STARTLS“"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
Packit 79f644
msgid "IMAP and SMTP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP i  SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first parameter is a field nami. The second is
Packit 79f644
#. * a GOA account identifier.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Nije pronadjen %s sa identitetom ‘%s’ u akreditaciji"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field nami. The
Packit 79f644
#. * second %s is the IMAP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field nami. The
Packit 79f644
#. * second %s is the SMTP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Nevažeći %s sa  korisničkim imenom  ‘%s’ (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit 79f644
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit 79f644
#. * Encryption: None
Packit 79f644
#. *             STARTTLS after connecting
Packit 79f644
#. *             SSL on a dedicated port
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
Packit 79f644
msgid "_Encryption"
Packit 79f644
msgstr "_Šifrovanje"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
Packit 79f644
msgid "None"
Packit 79f644
msgstr "Nijedno"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
Packit 79f644
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit 79f644
msgstr "STARTTLS nakon spajanja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
Packit 79f644
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit 79f644
msgstr "SSL na posebnom portu"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
Packit 79f644
msgid "_Name"
Packit 79f644
msgstr "_Ime"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
Packit 79f644
msgid "IMAP _Server"
Packit 79f644
msgstr "IMAP _Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
Packit 79f644
msgid "SMTP _Server"
Packit 79f644
msgstr "SMTP _Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
Packit 79f644
msgid "_Forward"
Packit 79f644
msgstr "_Naprijed"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
Packit 79f644
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na IMAP server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
Packit 79f644
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na SMTP server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
Packit 79f644
msgid "E-mail"
Packit 79f644
msgstr "E-mail"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
Packit 79f644
msgid "Name"
Packit 79f644
msgstr "Naziv"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1544
Packit 79f644
msgid "IMAP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1558
Packit 79f644
msgid "SMTP"
Packit 79f644
msgstr "SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64
Packit 79f644
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit 79f644
msgstr "Poslovno prijavljivanje (Kerberos)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432
Packit 79f644
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit 79f644
msgstr "Usluga identiteta je vratila neispravan ključ"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Ne mogu se pronaći vjerodostojne svjedodžbe za principal '%s' u privjesku"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Nije pronađena lozinka za principal '%s' u  svjedodžbi"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
Packit 79f644
msgid "_Domain"
Packit 79f644
msgstr "_Domena"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101
Packit 79f644
msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit 79f644
msgstr "Poslovni domen ili naziv područja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
Packit 79f644
msgid "Log In to Realm"
Packit 79f644
msgstr "Prijavite se na područje"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331
Packit 79f644
msgid "Please enter your password below."
Packit 79f644
msgstr "Unesite svoju lozinku."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332
Packit 79f644
msgid "Remember this password"
Packit 79f644
msgstr "Zapamti ovu lozinku"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "The domain is not valid"
Packit 79f644
msgstr "Domena nije važeća"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626
Packit 79f644
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na server poslovnog identiteta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706
Packit 79f644
msgid "Network _Resources"
Packit 79f644
msgstr "Mrežni _resursi"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
Packit 79f644
msgid "Media Server"
Packit 79f644
msgstr "Media Poslužitelj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Personal content can be added to your applications through a media server "
Packit 79f644
"account."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Osobni sadržaj može biti dodan Vašim aplikacijama preko Media poslužitelja "
Packit 79f644
"računa ."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
Packit 79f644
msgid "Available Media Servers"
Packit 79f644
msgstr "Media poslužitellj dostupan"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
Packit 79f644
msgid "No media servers found"
Packit 79f644
msgstr "Nijedan media poslužitelj nije nađen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:558
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Očekivan status 200 kada je zahtijevan token za pristup umjesto toga dobijen "
Packit 79f644
"status %d (%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:896
Packit 79f644
msgid "Authorization response: "
Packit 79f644
msgstr "Odgovor autorizacije: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:966
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Authorization response: %s"
Packit 79f644
msgstr "Odgovor autorizacije: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:947
Packit 79f644
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit 79f644
msgstr "Greška prilikom dobavljanja tokena pristupa: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:960
Packit 79f644
msgid "Error getting identity: "
Packit 79f644
msgstr "Greška prilikom dobavljanja identiteta: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1344
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1268
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit 79f644
msgstr "Zatraženo je da se prijavite kao %s, ali prijavljeni ste kao %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1506
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit 79f644
msgstr "Ovlaštenja ne sadrže token_pristupa"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1545
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1496
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspio da osvježim token pristupa (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:581
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "Nedostaju access_token ili access_token_secret headers u odgovoru"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:830
Packit 79f644
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit 79f644
msgstr "Greška prilikom dobavljanja tokena zahtjeva: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Očekivao status 200 za dobavljanje tokena zahtjeva, ali dobio status %d (%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:880
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "Nedostaju zaglavlja request_token ili request_token_secret u odgovoru"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1452
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit 79f644
msgstr "Ovlaštenja ne sadrže  access_token ili access_token_secret"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
Packit 79f644
msgid "ownCloud"
Packit 79f644
msgstr "ownCloud"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
Packit 79f644
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit 79f644
msgstr "Greška povezivanja na OwnCloud server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69
Packit 79f644
msgid "Pocket"
Packit 79f644
msgstr "Pocket"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "No username or access_token"
Packit 79f644
msgstr "Nije _izabrano korisničko ime ili pristup"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408
Packit 79f644
msgid "_Read Later"
Packit 79f644
msgstr "_Čitaj kasnije"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit 79f644
msgstr "ensure_credentials_sync nije implementiran na tipu %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "TLS not available"
Packit 79f644
msgstr "TLS nije dostupan"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
Packit 79f644
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail nijed dostupno"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to parse email address"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspio da obradim adresu el. pošte"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu napraviti SMTP provjeru autentičnosti bez domene"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Nisam našao smtp-lozinku u punomoćstvima"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu napraviti SMTP provjeru autentičnosti bez lozinke"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit 79f644
msgstr "Nepoznat mehanizam autentičnosti"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit 79f644
msgstr "Telepathy  chat račun nije pronađen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to initialize a GOA client"
Packit 79f644
msgstr "Neuspješno pokretanje GOA klijenta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit 79f644
msgstr "Nije uspjelo kreiranje korisničkog sučelja %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
Packit 79f644
msgid "Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "Postavke povezivanja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
Packit 79f644
msgid "Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "Lični detalji"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
Packit 79f644
msgid "_OK"
Packit 79f644
msgstr "_Uredu"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
Packit 79f644
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu se snimiti parametri povezivanja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
Packit 79f644
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit 79f644
msgstr "Ne možeš snimiti lične podatke na server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Connection Settings button
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
Packit 79f644
msgid "_Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "_postavke povezivanja"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Edit Personal Information button
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
Packit 79f644
msgid "_Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "_Osobni podaci"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:114
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit 79f644
msgstr "Nalog „%s“ već postoji za %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %s is the nami of the provider. eg., Google.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:136
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "%s account"
Packit 79f644
msgstr "Nalog %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:180
Packit 79f644
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspio da obrišem povjerenja iz privjeska ključeva"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:232
Packit 79f644
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspio da dovučem povjerenja iz prstena ključeva"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:242
Packit 79f644
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Nisam našao punomoćstva u prstenu  ključeva"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:255
Packit 79f644
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit 79f644
msgstr "Greška u analizi rezultata dobijenih iz privjeska ključeva: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:298
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit 79f644
msgstr "GOA %s ovlašćenja za identitet %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:315
Packit 79f644
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Nisam uspio da sačuvam povjerenja u prstenuu ključeva"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:536
Packit 79f644
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit 79f644
msgstr "Autoritet certifikata potpisa nije poznat."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:540
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit 79f644
"retrieved from."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Certifikat se ne slaže s očekivanium identitetom na sajtu s koga je preuzet."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:545
Packit 79f644
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit 79f644
msgstr "Aktivacijsko vrijeme  certifikata  je jos uvijek u budućnosti."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:549
Packit 79f644
msgid "The certificate has expired."
Packit 79f644
msgstr "Certifikat je istekao."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:553
Packit 79f644
msgid "The certificate has been revoked."
Packit 79f644
msgstr "Certifikat je opozvan."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:557
Packit 79f644
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit 79f644
msgstr "Certifikatski algoritam se smatra nesigurnim."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:561
Packit 79f644
msgid "Invalid certificate."
Packit 79f644
msgstr "Neispravan certifikat-."
Packit 79f644
Packit 79f644
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawebview.c:70
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Loading “%s”…"
Packit 79f644
msgstr "Učitavam „%s“…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
Packit 79f644
msgid "Windows Live"
Packit 79f644
msgstr "Windows Live"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
Packit 79f644
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
Packit 79f644
msgstr "početna tajna je proslijeđena prije razmjene tajnog ključa"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
Packit 79f644
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit 79f644
msgstr "Ključ početne tajne je neispravan"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit 79f644
msgstr "Mrežnom području „%s“ su potrebni neki podaci da bi vas prijavio."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
Packit 79f644
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da pronađem identitet u ostavi povjerenja: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
Packit 79f644
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da pronađem povjerenja identiteta u ostavi: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
Packit 79f644
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da pregledam povjerenja identiteta u ostavi: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
Packit 79f644
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da završim pregledanje povjerenja identiteta u ostavi: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "No associated identification found"
Packit 79f644
msgstr "Nije pronađena pridružena identifikacija"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da napravim ostavu povjerenja: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
Packit 79f644
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da inicijaliziram ostavu povjerenja: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
Packit 79f644
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da sačuvam nova povjerenja u ostavi povjerenja: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da obnovim identitet: Niste prijavljeni"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da obnovim identitet: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
Packit 79f644
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da dobavim nova povjerenja za obnavljanje identiteta %s: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
Packit 79f644
msgid "Could not erase identity: %k"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da obrišem identitet: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
Packit 79f644
msgid "Could not find identity"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da pronađem identitet"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit 79f644
msgstr "Ne mogu da napravim ostavu povjerenja za identitet"