<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="dev-translate-build" xml:lang="es">
<info>
<link type="next" xref="dev-translate-tools"/>
<revision version="0.1" date="2013-06-19" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
<years>2013</years>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="cc-by-sa-3-0.xml"/>
<desc/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011-2017</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Jorge González</mal:name>
<mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
<mal:years>2007-2010</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Carrión</mal:name>
<mal:email>mario@monouml.org</mal:email>
<mal:years>2006</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Configurar el sistema de construcción para soportar traducciones</title>
<links type="series" style="floatend">
<title>Configurar las traducciones</title>
</links>
<p>Deberá configurar su proyecto y su sistema de construcción para que funcione con las traducciones.</p>
<p>Cree una subcarpeta <file>po/</file> en la carpeta del proyecto e incluya los archivos que tienen cadenas traducibles en el archivo <file>po/POTFILES.in</file>. Los archivos <em>sin</em> cadenas traducibles se listan en el archivo <file>po/POTFILES.skip</file>.</p>
<p>añadir las siguientes líneas a su archivo <file>configure.ac</file>:</p>
<code>
IT_PROG_INTLTOOL([0.50.0])
AC_SUBST([GETTEXT_PACKAGE], [$PACKAGE_TARNAME])
AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], ["$GETTEXT_PACKAGE"], [Package name for gettext])</code>
<p>añadir las siguientes líneas a su archivo <file>Makefile.am</file>:</p>
<code>
SUBDIRS = po
</code>
<code>
AM_CPPFLAGS = -DPACKAGE_LOCALEDIR=\""$(datadir)/locale"\"
</code>
<code>
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
desktopdir = $(datadir)/applications
desktop_in_files = data/<input>applicationname</input>.desktop.in
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
</code>
<p>Ejecutar <cmd>intltoolize</cmd> para copiar la infraestructura de construcción de intltool al árbol de construcción antes de ejecutar <cmd>autoreconf</cmd>.</p>
<p>Ahora que el sistema de construcción y las cadenas originales están listas para la traducción, debe indicar tres cosas a <app>gettext</app>:</p>
<list>
<item><p>el <em>dominio de traducción</em>, generalmente el mismo que el nombre de la aplicación</p></item>
<item><p>la ubicación en la que se instalarán las traducciones construidas</p></item>
<item><p>la codificación de caracteres, generalmente UTF-8</p></item>
</list>
<example>
<note>
<p>Este ejemplo asume que su aplicación está escrita en C. Será ligeramente diferente para otros lenguajes de programación</p>
</note>
<p>Añadir la siguiente línea al archivo fuente que contiene la función <code>main()</code>:</p>
<code>#include "config.h"</code>
<p>Ahora, añada las siguientes líneas a su función <code>main()</code>:</p>
<code>
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, PACKAGE_LOCALEDIR);
bind_textdomain_codeset (PACKAGE_TARNAME, "UTF-8");
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
</code>
</example>
<p>Ejecute <cmd>make <input>nombre_proyecto</input>.pot</cmd> en la carpeta <file>po</file>. Esto ejecuta <cmd>intltool-extract</cmd> para extraer las cadenas traducibles y generar un archivo PO de plantilla (POT).</p>
</page>