Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" style="task" id="index" xml:lang="pt-BR">

  <info>
    <credit type="author copyright">
      <name>Federico Mena-Quintero</name>
      <email its:translate="no">federico@gnome.org</email>
      <years>2013</years>
    </credit>
    <credit type="author copyright">
      <name>Miguel de Icaza</name>
      <email its:translate="no">miguel@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author copyright">
      <name>Morten Welinder</name>
      <email its:translate="no">mortenw@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author copyright">
      <name>Philip Withnall</name>
      <email its:translate="no">philip.withnall@collabora.co.uk</email>
      <years>2015</years>
    </credit>
    <credit type="publisher">
      <name>A Fundação GNOME</name>
      <page xmlns="http://xmlns.com/foaf/0.1/">http://foundation.gnome.org/</page>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="cc-by-sa-3-0.xml"/>

    <desc>Diretrizes de programação do GNOME</desc>

    <title type="link" role="trail">Diretrizes de programação</title>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Rafael Fontenelle</mal:name>
      <mal:email>rafaelff@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2017</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Diretrizes de programação do GNOME</title>

  <p>Esse artigo contém várias diretrizes e sugestões para programadores que estejam trabalhando em e com recursos do GNOME. Ele é direcionado para programadores saberem sobre os processos de desenvolvimento, convenções e filosofias por trás dos aplicativos do GNOME e a pilha de bibliotecas por trás destes. Sabendo “a forma como as coisas são feitas” no ecossistema do GNOME, espera-se que programadores encontrem uso nas APIs do GNOME e um desenvolvimento de novos aplicativos mais fácil e mais natural, e produzirão código que seja legível e sustentável por um longo período de tempo por uma equipe diversa de programadores.</p>

  <p>Esse guia tem um propósito duplo:</p>

  <list>
    <item>
      <p>Fornecer boas sugestões sobre como escrever código para GNOME e usar tecnologias do GNOME. Isso lhe ajudará a escrever código que é consistente com as melhores práticas, e que serão aceitas pela comunidade. Isso também levará a um código no qual seja agradável de trabalhar.</p>
    </item>

    <item>
      <p>Transmitir o conhecimento que nós obtivemos pelos anos sobre como manter o projeto GNOME sustentável, mesmo quando as contribuições das pessoas aumentaram ou diminuírem.</p>
    </item>
  </list>

  <section id="general-guidelines">
    <info>
      <title type="link" role="trail">Diretrizes gerais</title>
    </info>
    <title>Diretrizes gerais</title>
    <links type="topic" groups="general-guidelines" style="grid"/>
  </section>

  <section id="maintainer-guidelines">
    <info>
      <title type="link" role="trail">Diretrizes de manutenção</title>
    </info>
    <title>Diretrizes de manutenção</title>
    <links type="topic" groups="maintainer-guidelines" style="grid"/>
  </section>

  <section id="specific-how-tos">
    <info>
      <title type="link" role="trail">“Como fazer” específicos</title>
    </info>
    <title>“Como fazer” específicos</title>
    <links type="topic" groups="specific-how-tos" style="grid"/>
  </section>

  <section id="references">
    <info>
      <title type="link" role="trail">Referências</title>
    </info>
    <title>Referências</title>
    <links type="topic" groups="references" style="grid"/>
  </section>

</page>