Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" style="task" id="index" xml:lang="gl">

  <info>
    <license>
      <p>Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
      under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any
      later version published by the Free Software Foundation with no Invariant
      Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You may obtain a
      copy of the GNU Free Documentation License from the Free Software
      Foundation by visiting <link href="http://www.fsf.org">their Web
      site</link> or by writing to: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
      Street, Fifth Floor Boston, MA 02110-1335, USA.</p>

      <p>Moitos dos nomes usados por empresas para distinguir os seus produtos e servizos son marcas rexistradas. Cando aparezan ditos nomes na documentación de GNOME, e esas marcas rexistradas se lle mostren aos membros do Proxecto de Documentación de GNOME, os nomes son escritos en maiúsculas ou maiúscula inicial.</p>
    </license>

    <credit type="author copyright">
      <years>2004-2005</years>
      <name>Callum McKenzie</name>
    </credit>
    <credit type="author copyright">
      <years>2004-2005</years>
      <name>Robert Love</name>
    </credit>

    <desc>O software pode optimizarse de moitas formas: para maior velocidade, tamaño do programa ou uso de memoria. Esta sección contén guías e titoriais para optimizar o seu software.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
      <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2011-2013.</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Optimization Guide</title>

  <section id="intro" style="2column">
     <title>Introdución</title>
     <p>Esta é unha breve introdución á optimización, dos cómos tanto dos porqués. Déixanse para posteriores artigos os detalles de ferramentas e técnicas individuais pero fornécese unha colección de suxestións e trucos.</p>
  </section>

  <section id="massif" style="2column">
     <title>Massif</title>
     <p>This article describes how to use the <app>Massif</app> heap profiler
     with GNOME applications. We describe how to invoke, interpret, and act on
     the output of <app>Massif</app>. The <app>Swell Foop</app> game is used as
     an example.</p>
  </section>

  <section id="harm" style="2column">
     <title>Harmfulness</title>
     <p>As buscas de disco son unha das operacións máis caras que pode realizar. Pode que non saiba isto simplemente mirando cantas se realizan, pero crea que realmente o son. Por iso, evite os seguintes comportamentos:</p>
  </section>

</page>