Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:uix="http://projectmallard.org/experimental/ui/" type="topic" id="buttons" xml:lang="es">

  <info>
    <credit type="author">
      <name>Allan Day</name>
      <email>aday@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit>
      <name>Calum Benson</name>
    </credit>
    <credit>
      <name>Adam Elman</name>
    </credit>
    <credit>
      <name>Seth Nickell</name>
    </credit>
    <credit>
      <name>Colin Robertson</name>
    </credit>

    <link type="guide" xref="ui-elements"/>
    <uix:thumb mime="image/svg" src="figures/ui-elements/buttons.svg"/>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
      <mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2011 - 2017</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Alex Puchades</mal:name>
      <mal:email>alex94puchades@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Nicolás Satragno</mal:name>
      <mal:email>nsatragno@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2013</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Benjamín Valero Espinosa</mal:name>
      <mal:email>benjavalero@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2011</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jorge González</mal:name>
      <mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2009</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Rosa Elena Pérez</mal:name>
      <mal:email>rozydicemiau@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2014</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Oscar Rafael Arachi</mal:name>
      <mal:email>arachi910@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2014 - 2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Miguel Ajuech</mal:name>
      <mal:email>miguel.ann.28@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2014</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Adrián Pérez Domínguez</mal:name>
      <mal:email>adrian@aztli.org</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Celina Osorio Ochoa</mal:name>
      <mal:email>chelinoska@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Dario Amigon Espinoza</mal:name>
      <mal:email>daramigon@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Yenisei Ramírez Pérez</mal:name>
      <mal:email>yeniseirape@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>José Roberto Ramíres Mendoza</mal:name>
      <mal:email>aczella@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Bernardo Sánchez Romero</mal:name>
      <mal:email>b.sanchez.rom@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Emmanuel Márquez Juárez</mal:name>
      <mal:email>resident3333@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>David Romero Serrano</mal:name>
      <mal:email>lemi136@hotmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Omar Garcia Guzman</mal:name>
      <mal:email>garciag.omar91@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Edilberto Huerta Niño</mal:name>
      <mal:email>edilberto.huerta0290@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

<title>Botones</title>

<p>Los botones son uno de los elementos básicos de interfaz de usuario más conocidos. Los botones pueden usarse para realizar acciones, activar opciones o vistas, activar herramientas o mostrar diálogos, cuadros emergentes u otros elementos de la interfaz.</p>

<media type="image" mime="image/svg" src="figures/ui-elements/buttons.svg"/>

<section id="general-guidelines">
<title>Guías generales</title>

<list>
<item><p>Un botón puede contener un icono, un botón o - de forma menos frecuente - una imagen. Siga las guías en cuanto a iconos e ilustraciones para decidir qué usar.</p></item>
<item><p>Después de pulsar un botón, el usuario deberá esperar a ver el resultado de su acción dentro de 1 segundo.</p></item>
<item><p>No utilice más de una o dos anchuras distintas de botón en una misma ventana, y procure que todos tengan la misma altura. Ésto ayudará a darle a la ventana una apariencia visual más uniforme y agradable, haciéndola más fácil de usar.</p></item>
<item><p>No asigne acciones a la doble pulsación o a la pulsación con el botón derecho del ratón sobre un botón. Es probable que los usuarios no descubran estas acciones, y si lo hacen, puede que esto distorsione lo que esperan del resto de botones del escritorio.</p></item>
<item><p>Haga los botones no válidos insensibles, en lugar de mostrar un mensaje de error cuando el usuario los pulsa. </p></item>
<item><p>Cuando coloque distintos botones próximos entre sí, procure que todos tengan la misma anchura. Esto es especialmente importante con las parejas de botones de Aceptar y Cancelar.</p></item>
<item><p>En un diálogo, puede establecer uno de los botones como predeterminado, de forma que se presente con un borde distinto y se active al pulsar Intro. Normalmente, éste será un botón de Aceptar o similar. Sin embargo, en el caso de que pulsar el botón por error pudiera causar una pérdida irreversible de los datos, no establezca un botón predeterminado para la ventana.</p></item>
</list>

</section>

<section id="text-buttons">
<title>Botones de texto</title>

<list>
<item><p>Etiquete todos los botones con verbos imperativos, usando <link xref="writing-style#capitalization">mayúsculas en la primera letra</link>. Por ejemplo, <gui>Guardar</gui>, <gui>Ordenar</gui> o <gui>Actualizar ahora</gui>.</p></item>
<item><p>Utilice <link xref="writing-style#ellipses">elipses</link> cuando un botón requiera la entrada de más datos del usuario para completar una acción.</p></item>
<item><p>Proporcione una <link xref="keyboard-input#access-keys">tecla de acceso</link> en la etiqueta que permita al usuario activar el botón directamente desde el teclado.</p></item>
<item><p>Cree etiquetas cortas, que no hagan que un botón use demasiado espacio. También es importante considerar cómo las etiquetas cambiarán de longitud cuando se traduzcan.</p></item>
</list>

</section>

<section id="toggle-buttons">
<title>Botones conmutables</title>

<p>Los botones conmutables tienen la misma apariencia que los botones normales, pero se usan para mostrar o cambiar un estado en lugar de para iniciar una acción. Los dos estados de un botón de selección, activado o desactivado, se muestran por su apariencia de pulsado o no pulsado, respectivamente.</p>

</section>

<section id="linked-buttons">
<title>Botones enlazados</title>

<p>Se puede agrupar un conjunto de botones con una función similar. Esto ayuda a transmitir su semejanza. El enlazado es una técnica común para la agrupación de botones de selección.</p>

</section>

<section id="suggested-and-destructive">
<title>Acciones sugeridas y destructivas</title>

<p>En casos en que un botón tenga un papel afirmativo especialmente importante, se le puede dar asignar un estilo de sugerido. De esta manera se resalta el botón, lo que ayuda a distinguirlo del resto de controles visibles.</p>

<p>A los botones que tengan alguna consecuencia destructiva, como por ejemplo eliminar o quitar algún elemento, se les puede asignar un estilo destructivo. De esta manera se resalta el botón con un color distinto, lo que actúa como un aviso al usuario.</p>

<p>Cada vista solo debería incluir un único botón sugerido o destructivo.</p>

</section>

<section id="api-reference">
<title>Referencia de la API</title>

<list>
<item><p><link href="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkButton.html">GtkButton</link></p></item>
<item><p><link href="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkToggleButton.html">GtkToggleButton</link></p></item>
</list>

</section>

</page>