Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="search" xml:lang="el">

  <info>
    <link type="guide" xref="patterns#primary"/>
    <desc>Εύρεση και φιλτράρισμα περιεχομένου με πληκτρολόγηση</desc> 
    <credit type="author">
      <name>Allan Day</name>
      <email>aday@gnome.org</email>
    </credit>
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME</mal:name>
      <mal:email>team@gnome.gr</mal:email>
      <mal:years>2014-2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
      <mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
      <mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2014</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

<title>Αναζήτηση</title>

<media type="image" mime="image/svg" src="figures/patterns/search.svg"/>

<p>Η αναζήτηση επιτρέπει στα στοιχεία περιεχομένου να τοποθετηθούν κατά περιεχόμενο φιλτραρίσματος που εμφανίζεται στην οθόνη. Ξεχωρίζει από την εύρεση, που εμπεριέχει μετακίνηση ή επισήμανση του περιεχομένου που αναζητείται, αντί για φιλτράρισμα.</p>

<section id="when-to-use">
<title>Πότε χρησιμοποιούνται</title>

<p>Να δίνετε αναζήτηση όποτε μια μεγάλη συλλογή περιεχομένων παρουσιάζεται και αυτά τα στοιχεία περιεχομένου έχουν κειμενικό στοιχείο. Αυτό μπορεί να είναι μια συλλογή από ενεργά στοιχεία περιεχομένου, όπως έγγραφα, επαφές ή βίντεο, ή ένας κατάλογος επιλογών.</p>

<p>Η αναζήτηση είναι ένας εξαιρετικός τρόπος διευκόλυνσης για τους χρήστες, ώστε να βρουν αυτό που ψάχνουν και η ομοιόμορφη διαθεσιμότητα σημαίνει ότι οι χρήστες μπορούν να βασίζονται και να περιμένουν να είναι παρούσα.</p>

<p>Όμως, ενώ η αναζήτηση μπορεί να είναι εξόχως αποτελεσματική και κάποιοι χρήστες θα την χρησιμοποιήσουν, άλλοι όχι. Συνεπώς, προσπαθήστε να συμπληρώσετε άλλα μέσα για την εύρεση στοιχείων περιεχομένου με αναζήτηση, αντί να βασιζόσαστε αποκλειστικά σε αυτήν.</p>

</section>

<section id="search-bar">
<title>Η γραμμή αναζήτησης</title>

<p>Το τυπικό υπόδειγμα αναζήτησης στο GNOME 3 χρησιμοποιεί μια ειδική γραμμή αναζήτησης που βρίσκεται κάτω από τη γραμμή κεφαλίδας. Στα πρωτεύοντα παράθυρα, η γραμμή αναζήτησης είναι συνήθως κρυφή μέχρι να ενεργοποιηθεί από τον χρήστη. Υπάρχουν τρεις συνηθισμένοι τρόποι ενεργοποίησης της αναζήτησης σε αυτό το περιεχόμενο:</p>

<list>
<item><p>Η πληκτρολόγηση όταν ένα πεδίο καταχώρισης κειμένου δεν είναι εστιασμένο πρέπει να ενεργοποιεί την αναζήτηση και το εισαγόμενο κείμενο πρέπει να προστεθεί στο πεδίο αναζήτησης. Αυτό λέγεται “πληκτρολογήστε για αναζήτηση”.</p></item>
<item><p>Η συντόμευση πληκτρολογίου για αναζήτηση (<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>).</p></item>
<item><p>Ένα κουμπί αναζήτησης στη γραμμή κεφαλίδας πρέπει να επιτρέπει την εμφάνιση της γραμμής αναζήτησης (το κουμπί αναζήτησης πρέπει να εναλλάσσεται).</p></item>
</list>

<p>Αν η αναζήτηση είναι μια πρωτεύουσα μέθοδος εύρεσης περιεχομένου στην εφαρμογή σας, μπορείτε να κάνετε τη γραμμή αναζήτησης μονίμως ορατή, ή ορατή όταν η εφαρμογή πρωτοξεκινά.</p>

</section>

<section id="search-results">
<title>Αποτελέσματα αναζήτησης</title>

<list>
<item><p>Η αναζήτηση πρέπει να είναι “ζωντανή” όπου είναι δυνατό - η προβολή περιεχομένου πρέπει να ενημερώνει την εμφάνιση των αποτελεσμάτων αναζήτησης όπως εισάγονται.</p></item>
<item><p>Για να είναι αποτελεσματική, είναι σημαντικό τα αποτελέσματα αναζήτησης να επιστρέφονται γρήγορα.</p></item>
<item><p>Αν ένας όρος αναζήτησης δεν επιστρέφει κανένα αποτέλεσμα, εξασφαλίστε ότι η ανάδραση δίνεται στην προβολή περιεχομένου. Συχνά, μια απλή ετικέτα "Χωρίς αποτελέσματα" είναι αρκετή.</p></item>
</list>

</section>

<section id="additional-guidance">
<title>Επιπρόσθετες οδηγίες</title>

<list>
<item><p>Να είσαστε ανεκτικοί με τα λάθη στους όρους αναζήτησης. Ένας τρόπος να το κάνετε αυτό είναι με ανορθογραφίες που ταιριάζουν ή εσφαλμένη ορολογία. Η εμφάνιση προτάσεων για παρόμοιες συμφωνίες ή σχετικό περιεχόμενο είναι ένας άλλος.</p></item>
<item><p>Να επιτρέπεται ένα πλατύ εύρος σύμφωνων όρων αναζήτησης. Αυτό βοηθά τους χρήστες που είναι αβέβαιοι για τον ακριβή όρο που ζητούν, αλλά δεν γνωρίζουν τα συσχετισμένα χαρακτηριστικά του στοιχείου που θέλουν να βρουν. Ένας κατάλογος πόλεων μπορεί να επιστρέψει τις χώρες ή τις περιοχές που ταιριάζουν, παραδείγματος χάρη.</p></item>
<item><p>Τα αποτελέσματα πρέπει να διατάσσονται κατά τρόπο που να διασφαλίζει ότι τα πιο σχετικά στοιχεία εμφανίζονται πρώτα.</p></item>
</list>

</section>

<section id="api-reference">
<title>Αναφορά API</title>
<list>
<item><p><link href="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSearchEntry.html">GtkSearchEntry</link></p></item>
</list>
</section>

</page>