|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Project-Id-Version: gnome-desktop-2.10.0\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"desktop&component=general\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"POT-Creation-Date: 2009-01-13 00:10+0000\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 10:46+0100\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Last-Translator: Onye, Sylvester <sylvester@wazobialinux.com>\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Language-Team: Igbo\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Language: ig\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "About GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Maka GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, fuzzy
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Learn more about GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Mụtakwuo ụfọdụ ihe gbasara GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "News"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ozi"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "GNOME Library"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Friends of GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ndị enyi GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:65
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Contact"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Mmekọ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "The Mysterious GEGL"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "GEGL nke ahụ a na-amaghị́ị̀"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, fuzzy
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ụda rọba nke Gnome"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:71
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Wanda The GNOME Fish"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Wanda azụ GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:568
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "_Open URL"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:575
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "_Copy URL"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:830
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "About the GNOME Desktop"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Maka ihe gbasara GNOME Desktọ́ọ̀pụ̀"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:866
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%(name)s: %(value)s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:880
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Nnọ́ọ̀ nà GNOME Desktọ́ọ̀pụ̀"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:897
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Brought to you by:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Nke ewetààrà gị site n'aka:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:921
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%(name)s: %(value)s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Version"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Agbanke"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Distributor"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Omenkesa"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:979
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Build Date"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ụbọchị ọrụrụ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-about/gnome-about.in:1023
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Display information on this GNOME version"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"GNOME also includes a complete development platform for applications "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"GNOME na-etinyekwa ebenzipụta ntolite ozuzuoke maka ndị ọrụụ usoroiheomume "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"kọmputa, na-ekwe nkewapụta nke usoroiheomume ndị siri ike na nke gbagwojuru "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"anya."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"manager, web browser, menus, and many applications."
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"GNOME na-etinye ụfọdụ ihe ị na-ahụ na kọmputa gị, tinyere onyenlekọta faịlụ, "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"omenchọgharị weebụ, menus, nakwa ọtụtụ usoroiheomume ndị ahụ."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. the translations.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"like family of operating systems."
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"GNOME bụ efu, dị̄ ōmúmé, kwụrụ chịm, dịkwa mfe mbanye nke desktọọpụ ebe maka "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"dịka-Yuniksị ezinụlọ nke sistem usoroomumeihe."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"GNOME na-aka agbado ụkwụ na njieme na ikembanye, saịkụlụ nke a na-ahapụ mgbe "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"ọbụla, nakwa nkwado mmekọrịta siri ike nke mere ka ọ kwụpụ iche n'etiti Free "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Softwịa desktop ndị ọzọ."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Ike GNOME bụ nkwekọrịta ndị mmadụ gbasara ya. Ọbụnagodi onye ọbụla, má mọọbụ "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"amaghị usoromumeihe ọrụ ǹkà ya, ga-enwenwu ike inyeaka n'ọdị mma GNOME."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"translations, documentation, and quality assurance."
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Ọtụtụ ndị mmadụ enyela aka iwebata okwunzobe na GNOME kamgbe ọ bidoro n'afọ "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"1997; ọtụtụkwa enyekwala n'ụzọ ndị ọzọ dịgasị mkpa, tinyere ntụgharị, "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"dọkumenteshiọn, nakwa ezi ntụkwasaobi."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/display-name.c:213
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Laptop"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/display-name.c:221
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:218
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Error reading file '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ndehie na-ewepụta ozi faịlụ '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:286
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ndehie na-eweghachi faịlụ '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:388
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3530
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "No name"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Onweghị aha"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:615
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Faịlụ '%s' abụghị faịlụ mgbe ọbụla mọọbụ ebenlereanya."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:799
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, fuzzy, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Error cannot find file id '%s'"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ndehie na-ewepụta ozi faịlụ '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:845
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "No filename to save to"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Enweghị ahafaịlụ a ga-echekwa na"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1830
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Starting %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Na-ebido %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "No URL to launch"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Enweghị URL a ga-ebubata"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2082
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Not a launchable item"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ọ bụghị ihenhọrọ dị̄ mbubata"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2092
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "No command (Exec) to launch"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Enweghị ntiiwu (Exec) a ga-ebubata"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2105
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Bad command (Exec) to launch"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ajọ́ọ̄ ntiiwu (Exec) a ga-ebubata"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3586
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Unknown encoding of: %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "Ntụgharị a na-amaghị nke: %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:130
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:346
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not get the range of screen sizes"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:355
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:579
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "RANDR extension is not present"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:809
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not get information about output %d"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * words here are not keywords; please translate them
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * as usual.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1107
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1140
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1249
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not get information about CRTC %d"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1152
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: the "requested", "minimum", and
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * "maximum" words here are not keywords; please
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * translate them as usual.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1528
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1542
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not find a suitable configuration of screens"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Tinye mọọbụ Hazie aha/Ntụgharị okwu"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Advanced"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ógó elu"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Application"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Usoroiheomume"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Basic"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Nkeisi"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Browse"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Chọgharịa"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Browse icons"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Chọgharịa aịkọn ndị ahụ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Co_mment:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ok_wu:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Comm_and:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ntii_wu:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Comment"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Okwu"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Could not locate the GNOME logo button."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Achọtanwughị bọtịnị logo nke GNOME."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Could not locate the directory with header images."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "Achọtanwughị ebenlereanya ya na inyogo ahịrị ngosi n'elu ihuakwụkwọ."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Achọtanwughị faịlụ ahụ ya na agbanke ozi GNOME."
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Emepenwughị ngosi ebe \"%s\": %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Developers"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ndị nrụpụta"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Directory"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ebenlereanya"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Error writing file '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ndehie na-echekwa faịlụ '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "FSDevice"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ngwaọrụ FS"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Failed to open directory with header images: %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "Ọdịda na mmepe ebenlereanya ya na inyogo ahịrị ngosi n'ihuakwụkwọ: %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Generic name"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ahanyirionwe"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Language"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Asụsụ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Link"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Banye"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "MIME Type"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ụdị MIME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Name"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Aha"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Re_move"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "We_pụ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Remove Name/Comment Translation"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Wepụ aha/Ntụgharị okwu"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Run in t_erminal"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Bido na n_gwaọrụ mbubata na mbupụ ozi"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Service"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ikukumgbasaozi"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "ServiceType"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ụdị ikukumgbasaozi"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Software"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Softwịa"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "The End!"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Ọgwụla!"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Unable to load '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Edebatanwughị '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Unable to load header image: %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "Edebatanwughị inyogo ahịrị ngosi n'ihuakwụkwọ: %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Add/Set"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_Tinye/Hazie"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Documentation:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_Dọkumenteshiọn:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Generic name:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_Ahanyiriowe:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Icon:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_Aịkọn:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Name/Comment translations:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_Aha/Ntụgharị okwu:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Name:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_Aha:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Show Hints at Startup"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_Gosi hịntị ná mbido"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Try this before using:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_Nwaa nke a tupuu ijiri ya:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Type:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_Ụdị:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_URL:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "_URL:"
|