Blame po/be.po

rpm-build 858c0f
# Belarusian translation for gnome-characters.
rpm-build 858c0f
# Copyright (C) 2017 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
rpm-build 858c0f
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
rpm-build 858c0f
# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017.
rpm-build 858c0f
#
rpm-build 858c0f
msgid ""
rpm-build 858c0f
msgstr ""
rpm-build 858c0f
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
rpm-build 858c0f
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
rpm-build 858c0f
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
rpm-build 858c0f
"POT-Creation-Date: 2017-08-30 14:55+0000\n"
rpm-build 858c0f
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 16:45+0300\n"
rpm-build 858c0f
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
rpm-build 858c0f
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
rpm-build 858c0f
"Language: be\n"
rpm-build 858c0f
"MIME-Version: 1.0\n"
rpm-build 858c0f
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
rpm-build 858c0f
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rpm-build 858c0f
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
rpm-build 858c0f
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
rpm-build 858c0f
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/app-menu.ui:6
rpm-build 858c0f
msgid "About"
rpm-build 858c0f
msgstr "Аб праграме"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/app-menu.ui:10
rpm-build 858c0f
msgid "Quit"
rpm-build 858c0f
msgstr "Выйсці"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/characterlist.ui:30
rpm-build 858c0f
msgid "Search found no results"
rpm-build 858c0f
msgstr "Нічога не знойдзена."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/characterlist.ui:41
rpm-build 858c0f
msgid "Try a different search."
rpm-build 858c0f
msgstr "Паспрабуйце іншы пошук"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/characterlist.ui:73
rpm-build 858c0f
msgid "Loading…"
rpm-build 858c0f
msgstr "Загрузка..."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/character.ui:68
rpm-build 858c0f
msgid "Copy Character"
rpm-build 858c0f
msgstr "Скапіраваць знак"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/character.ui:86
rpm-build 858c0f
msgid "Character copied to clipboard"
rpm-build 858c0f
msgstr "Знак капіраваны ў буфер абмену"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/mainview.ui:30
rpm-build 858c0f
msgid "No recent characters found"
rpm-build 858c0f
msgstr "Няма нядаўніх знакаў"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/mainview.ui:41
rpm-build 858c0f
msgid "Characters will appear here if you use them."
rpm-build 858c0f
msgstr "Тут будуць з'яўляцца знакі, якія вы выкарыстоўвалі."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/mainwindow.ui:12
rpm-build 858c0f
msgid "Current page"
rpm-build 858c0f
msgstr "Бягучая старонка"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/menu.ui:17
rpm-build 858c0f
msgid "Filter by Font"
rpm-build 858c0f
msgstr "Фільтраваць на шрыфту"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:200
rpm-build 858c0f
msgid "GNOME Characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Знакі GNOME"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:5
rpm-build 858c0f
msgid "Character map application"
rpm-build 858c0f
msgstr "Праграма-знаказбор"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:9
rpm-build 858c0f
msgid ""
rpm-build 858c0f
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
rpm-build 858c0f
"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
rpm-build 858c0f
"by searching for keywords."
rpm-build 858c0f
msgstr ""
rpm-build 858c0f
"Знакі - гэта простая прылада, якая дазваляе шукаць і ўстаўляць незвычайныя "
rpm-build 858c0f
"знакі. Вы можаце хутка знайсці патрэбны вам знак па ключавых словах."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:12
rpm-build 858c0f
msgid ""
rpm-build 858c0f
"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
rpm-build 858c0f
"etc."
rpm-build 858c0f
msgstr ""
rpm-build 858c0f
"Таксама можна аглядаць знакі па катэгорыях, такіх як пунктуацыя, выявы і інш."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/service.js:51
rpm-build 858c0f
msgid "Characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Знакі"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
rpm-build 858c0f
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Прылада, якая дазваляе шукаць і ўстаўляць незвычайныя знакі"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
rpm-build 858c0f
msgid "gnome-characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "gnome-characters"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
rpm-build 858c0f
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
rpm-build 858c0f
msgstr "знакі;унікод;пунктуацыя;матэматыка;літары;эмоцыі;"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
rpm-build 858c0f
msgid "Font to display characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Шрыфт для паказу знакаў"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:6
rpm-build 858c0f
msgid "Use the font to render characters on the character list."
rpm-build 858c0f
msgstr "Выкарыстоўваць гэты шрыфт для паказу знакаў і спісе."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:15
rpm-build 858c0f
msgid "Maximum recent characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Найбольшая колькасць знакаў у спісе нядаўніх"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:33
rpm-build 858c0f
msgid "Emojis"
rpm-build 858c0f
msgstr "Значкі эмоцый"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
rpm-build 858c0f
msgid "Letters & Symbols"
rpm-build 858c0f
msgstr "Літары і сімвалы"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:50
rpm-build 858c0f
msgid "Punctuation"
rpm-build 858c0f
msgstr "Пунктуацыя"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:57
rpm-build 858c0f
msgid "Arrows"
rpm-build 858c0f
msgstr "Стрэлкі"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:64
rpm-build 858c0f
msgid "Bullets"
rpm-build 858c0f
msgstr "Маркеры"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:71
rpm-build 858c0f
msgid "Pictures"
rpm-build 858c0f
msgstr "Выявы"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:78
rpm-build 858c0f
msgid "Currencies"
rpm-build 858c0f
msgstr "Валюты"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:85
rpm-build 858c0f
msgid "Math"
rpm-build 858c0f
msgstr "Матэматыка"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:92
rpm-build 858c0f
msgid "Letters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Літары"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:102
rpm-build 858c0f
msgid "Smileys & People"
rpm-build 858c0f
msgstr "Смайлікі і людзі"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:109
rpm-build 858c0f
msgid "Animals & Nature"
rpm-build 858c0f
msgstr "Жывёлы і прырода"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:116
rpm-build 858c0f
msgid "Food & Drink"
rpm-build 858c0f
msgstr "Ежа і напоі"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:123
rpm-build 858c0f
msgid "Activities"
rpm-build 858c0f
msgstr "Заняткі"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:130
rpm-build 858c0f
msgid "Travel & Places"
rpm-build 858c0f
msgstr "Падарожжа і месцы"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:137
rpm-build 858c0f
msgid "Objects"
rpm-build 858c0f
msgstr "Аб'екты"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:144
rpm-build 858c0f
msgid "Symbols"
rpm-build 858c0f
msgstr "Сімвалы"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:151
rpm-build 858c0f
msgid "Flags"
rpm-build 858c0f
msgstr "Сцягі"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:166
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "%s Category List Row"
rpm-build 858c0f
msgstr "Радок спіса катэгорыі %s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:378 src/window.js:373
rpm-build 858c0f
msgid "Recently Used"
rpm-build 858c0f
msgstr "Нядаўнія"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/character.js:56
rpm-build 858c0f
msgid "See Also"
rpm-build 858c0f
msgstr "Глядзі таксама"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/character.js:122 src/character.js:144
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "Unicode U+%04s"
rpm-build 858c0f
msgstr "Унікод U+%04s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
rpm-build 858c0f
#: src/character.js:140
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "%s is not included in %s"
rpm-build 858c0f
msgstr "%s няма ў %s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/characterList.js:178
rpm-build 858c0f
msgid "Unassigned"
rpm-build 858c0f
msgstr "Не прызначаны"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/main.js:58
rpm-build 858c0f
msgid "Characters Application"
rpm-build 858c0f
msgstr "Праграма Знакі"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/main.js:95
rpm-build 858c0f
msgid "Characters Application started"
rpm-build 858c0f
msgstr "Праграма Знакі запушчана"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/main.js:103
rpm-build 858c0f
msgid "Characters Application exiting"
rpm-build 858c0f
msgstr "Выхад з праграмы Знакі"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/menu.js:50
rpm-build 858c0f
msgid "None"
rpm-build 858c0f
msgstr "Нічога"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/searchProvider.js:95
rpm-build 858c0f
msgid "Unknown character name"
rpm-build 858c0f
msgstr "Знак я такой назвай невядомы"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/searchProvider.js:98
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "U+%s, %s: %s"
rpm-build 858c0f
msgstr "U+%s, %s: %s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:199
rpm-build 858c0f
msgid "translator-credits"
rpm-build 858c0f
msgstr "Юрась Шумовіч <shumovichy@gmail.com>"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:201
rpm-build 858c0f
msgid "Character Map"
rpm-build 858c0f
msgstr "Знаказбор"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:221
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "%s (%s only)"
rpm-build 858c0f
msgstr "%s (толькі %s)"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:350
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "%s Character List"
rpm-build 858c0f
msgstr "Спіс знакаў %s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:358
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "Recently Used %s Character List"
rpm-build 858c0f
msgstr "Спіс нядаўна выкарыстаных знакаў %s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:377
rpm-build 858c0f
msgid "Search Result Character List"
rpm-build 858c0f
msgstr "Спіс знойдзеных знакаў"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:379
rpm-build 858c0f
msgid "Search Result"
rpm-build 858c0f
msgstr "Вынікі пошуку"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#~ msgid "Emoticons"
rpm-build 858c0f
#~ msgstr "Эмоцыі"