Blame po/sl.po

Packit 8fb625
# Slovenian translations for gnome-bluetooth.
Packit 8fb625
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
Packit 8fb625
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2009–2017.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
Packit 8fb625
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 8fb625
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 8fb625
"POT-Creation-Date: 2017-08-28 19:30+0200\n"
Packit 8fb625
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 19:33+0200\n"
Packit 8fb625
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
Packit 8fb625
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
Packit 8fb625
"Language: sl_SI\n"
Packit 8fb625
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 8fb625
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 8fb625
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 8fb625
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
Packit 8fb625
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
Packit 8fb625
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
Packit 8fb625
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
Packit 8fb625
msgid "Click to select device…"
Packit 8fb625
msgstr "Kliknite za izbor naprave ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
Packit 8fb625
msgid "_Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "_Prekliči"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
Packit 8fb625
msgid "_OK"
Packit 8fb625
msgstr "_V redu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:99
Packit 8fb625
msgid "Unknown"
Packit 8fb625
msgstr "Neznano"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:176
Packit 8fb625
msgid "No adapters available"
Packit 8fb625
msgstr "Ni razpoložljivega vmesnika"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
Packit 8fb625
msgid "Searching for devices…"
Packit 8fb625
msgstr "Iskanje naprav ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
Packit 8fb625
msgid "Device"
Packit 8fb625
msgstr "Naprava"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179
Packit 8fb625
msgid "Type"
Packit 8fb625
msgstr "Vrsta"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1524
Packit 8fb625
msgid "Devices"
Packit 8fb625
msgstr "Naprave"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
Packit 8fb625
msgid "All categories"
Packit 8fb625
msgstr "Vse kategorije"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134
Packit 8fb625
msgid "Paired"
Packit 8fb625
msgstr "Seznanjeno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
Packit 8fb625
msgid "Trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Varno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
Packit 8fb625
msgid "Not paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Ni seznanjeno oziroma zaupljivo"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
Packit 8fb625
msgid "Paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Seznanjeno oziroma zaupljivo"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
Packit 8fb625
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
Packit 8fb625
msgid "Show:"
Packit 8fb625
msgstr "Pokaži:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device category filter
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
Packit 8fb625
msgid "Device _category:"
Packit 8fb625
msgstr "_Kategorija naprav:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
Packit 8fb625
msgid "Select the device category to filter"
Packit 8fb625
msgstr "Izbor kategorije naprav za filtriranje seznama"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device type filter
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
Packit 8fb625
msgid "Device _type:"
Packit 8fb625
msgstr "_Vrsta naprave:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
Packit 8fb625
msgid "Select the device type to filter"
Packit 8fb625
msgstr "Izbor vrste naprave za filtriranje seznama"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
Packit 8fb625
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
Packit 8fb625
msgstr "Vhodne naprave (miška, tipkovnica ...)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
Packit 8fb625
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
Packit 8fb625
msgstr "Slušalke, mikrofoni in druge zvočne naprave"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
Packit 8fb625
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
Packit 8fb625
msgstr "Potrdi kodo PIN"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
Packit 8fb625
msgstr "Potrdite, da je koda PIN skladna z kodo na napravi »%s«."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
Packit 8fb625
msgid "Confirm"
Packit 8fb625
msgstr "Potrdi"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
Packit 8fb625
"device’s manual."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Zahtevana je potrditev kode PIN naprave bluetooth »%s«. Ta je običajno "
Packit 8fb625
"zapisana v priročniku naprave."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Pairing “%s”"
Packit 8fb625
msgstr "Zahteva seznanjanja z napravo »%s«"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
Packit 8fb625
msgstr "Potrdite, da je koda PIN skladna z kodo, prikazano na napravi »%s«."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Pairing Request"
Packit 8fb625
msgstr "Zahteva seznanjanja z napravo"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Naprava »%s« se poskuša seznaniti z računalnikom. Ali dovolite seznanjenje?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
Packit 8fb625
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
Packit 8fb625
msgstr "Potrditev povezave Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
Packit 8fb625
msgstr "Naprava »%s« vzpostavlja povezavo. Ali dovolite povezovanje?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
Packit 8fb625
msgstr "Vnesite kodo PIN na »%s«."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
Packit 8fb625
msgstr "Vnesite kodo PIN na »%s« in pritisnite vnosno tipko."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
Packit 8fb625
"press any of the white buttons."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Premaknite igralno palico naprave iCade v navedenih smereh, nato pa "
Packit 8fb625
"pritisnite katerikoli beli gumb."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
Packit 8fb625
msgid "Allow"
Packit 8fb625
msgstr "Dovoli"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
Packit 8fb625
msgid "Dismiss"
Packit 8fb625
msgstr "Zavrzi"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Cancel button
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
Packit 8fb625
msgid "Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "Prekliči"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. OK button
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
Packit 8fb625
msgid "Accept"
Packit 8fb625
msgstr "Sprejmi"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37
Packit 8fb625
msgid "Not Set Up"
Packit 8fb625
msgstr "Ni nastavljeno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
Packit 8fb625
msgid "Connected"
Packit 8fb625
msgstr "Povezano"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
Packit 8fb625
msgid "Disconnected"
Packit 8fb625
msgstr "Prekinjena povezava"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
Packit 8fb625
msgid "Yes"
Packit 8fb625
msgstr "Da"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
Packit 8fb625
msgid "No"
Packit 8fb625
msgstr "Ne"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
Packit 8fb625
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
Packit 8fb625
#. * location of the Downloads folder.
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
Packit 8fb625
"files are placed in the Downloads folder."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Naprava je vidna kot “%s” in je pripravljena za prenos datoteke prek sistema "
Packit 8fb625
"bluetooth. Datoteka bo shranjena v mapi Prejeto ."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
Packit 8fb625
msgstr "Ali naj se naprava »%s« odstrani s seznama?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"V primeru, da napravo odstranite, jo bo treba pred naslednjo uporabo, "
Packit 8fb625
"ponovno nastaviti."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
Packit 8fb625
msgid "_Remove"
Packit 8fb625
msgstr "_Odstrani"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Translators: %s is the name of the filename received
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "Prek bluetooth ste prejeli »%s«"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
Packit 8fb625
msgid "You received a file"
Packit 8fb625
msgstr "Prejeli ste datoteko"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
Packit 8fb625
msgid "Open File"
Packit 8fb625
msgstr "Odpri datoteko"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
Packit 8fb625
msgid "Reveal File"
Packit 8fb625
msgstr "Razkrij datoteko"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
Packit 8fb625
msgid "File reception complete"
Packit 8fb625
msgstr "Prejemanje datoteke je končano"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
Packit 8fb625
msgstr "Prenos datoteke %s prek Bloetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
Packit 8fb625
msgid "Decline"
Packit 8fb625
msgstr "Zavrni"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:59
Packit 8fb625
msgid "Phone"
Packit 8fb625
msgstr "Telefon"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:61
Packit 8fb625
msgid "Modem"
Packit 8fb625
msgstr "Modem"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:63
Packit 8fb625
msgid "Computer"
Packit 8fb625
msgstr "Računalnik"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:65
Packit 8fb625
msgid "Network"
Packit 8fb625
msgstr "Omrežje"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:68
Packit 8fb625
msgid "Headset"
Packit 8fb625
msgstr "Slušalka"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:70
Packit 8fb625
msgid "Headphones"
Packit 8fb625
msgstr "Slušalke"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:72
Packit 8fb625
msgid "Audio device"
Packit 8fb625
msgstr "Zvočna naprava"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:74
Packit 8fb625
msgid "Keyboard"
Packit 8fb625
msgstr "Tipkovnica"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:76
Packit 8fb625
msgid "Mouse"
Packit 8fb625
msgstr "Miška"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:78
Packit 8fb625
msgid "Camera"
Packit 8fb625
msgstr "Fotoaparat"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:80
Packit 8fb625
msgid "Printer"
Packit 8fb625
msgstr "Tiskalnik"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:82
Packit 8fb625
msgid "Joypad"
Packit 8fb625
msgstr "Igralna konzola"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:84
Packit 8fb625
msgid "Tablet"
Packit 8fb625
msgstr "Tablični računalnik"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:86
Packit 8fb625
msgid "Video device"
Packit 8fb625
msgstr "Video naprava"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:88
Packit 8fb625
msgid "Remote control"
Packit 8fb625
msgstr "Daljinski upravljalnik"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:90
Packit 8fb625
msgid "Scanner"
Packit 8fb625
msgstr "Optični bralnik"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:92
Packit 8fb625
msgid "Display"
Packit 8fb625
msgstr "Zaslon"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:94
Packit 8fb625
msgid "Wearable"
Packit 8fb625
msgstr "Nosljivo"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:96
Packit 8fb625
msgid "Toy"
Packit 8fb625
msgstr "Igrača"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:117
Packit 8fb625
msgid "All types"
Packit 8fb625
msgstr "Vse vrste"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:44
Packit 8fb625
msgid "Connection"
Packit 8fb625
msgstr "Povezava"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:224
Packit 8fb625
msgid "Address"
Packit 8fb625
msgstr "Naslov"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:279
Packit 8fb625
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
Packit 8fb625
msgstr "Nastavitve _miške in sledilne ploščice"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:293
Packit 8fb625
msgid "_Sound Settings"
Packit 8fb625
msgstr "_Nastavitve zvoka"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:307
Packit 8fb625
msgid "_Keyboard Settings"
Packit 8fb625
msgstr "_Nastavitve tipkovnice"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:321
Packit 8fb625
msgid "Send _Files…"
Packit 8fb625
msgstr "Pošlji _datoteke ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:335
Packit 8fb625
msgid "_Remove Device"
Packit 8fb625
msgstr "_Odstrani napravo"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "Prenos Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
Packit 8fb625
msgid "Send files via Bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "Pošiljanje datotek preko Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
Packit 8fb625
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6
Packit 8fb625
msgid "bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:117
Packit 8fb625
msgid "An unknown error occurred"
Packit 8fb625
msgstr "Prišlo je do neznane napake."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:130
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
Packit 8fb625
"Bluetooth connections"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Prepričajte se, da je oddaljena naprava priključena in da omogoča "
Packit 8fb625
"sprejemanje Bluetooth povezav"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:363
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d second"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d seconds"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d sekund"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d sekunda"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%'d sekundi"
Packit 8fb625
msgstr[3] "%'d sekunde"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d minute"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d minutes"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d minut"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d minuta"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%'d minuti"
Packit 8fb625
msgstr[3] "%'d minute"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:379
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d ur"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d ura"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%'d uri"
Packit 8fb625
msgstr[3] "%'d ure"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:389
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "approximately %'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "approximately %'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "približno %'d ur"
Packit 8fb625
msgstr[1] "približno %'d ura"
Packit 8fb625
msgstr[2] "približno %'d uri"
Packit 8fb625
msgstr[3] "približno %'d ure"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
Packit 8fb625
msgid "Connecting…"
Packit 8fb625
msgstr "Povezovanje ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:444
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth File Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "Prenos datoteke preko Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:448
Packit 8fb625
msgid "_Retry"
Packit 8fb625
msgstr "_Poskusi znova"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:470
Packit 8fb625
msgid "From:"
Packit 8fb625
msgstr "Od:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:484
Packit 8fb625
msgid "To:"
Packit 8fb625
msgstr "Za:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:577
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending %s"
Packit 8fb625
msgstr "Pošiljanje %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending file %d of %d"
Packit 8fb625
msgstr "Pošiljanje %d od %d datotek"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:629
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d kB/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d kB/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:631
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d B/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d B/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:662
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%u transfer complete"
Packit 8fb625
msgid_plural "%u transfers complete"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%u prenosov je končanih"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%u prenos je končan"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%u prenosa sta končana"
Packit 8fb625
msgstr[3] "%u prenosi so končani"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:669
Packit 8fb625
msgid "_Close"
Packit 8fb625
msgstr "_Zapri"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:679
Packit 8fb625
msgid "There was an error"
Packit 8fb625
msgstr "Prišlo je do napake."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:734
Packit 8fb625
msgid "Select device to send to"
Packit 8fb625
msgstr "Izbor naprave za pošiljanje"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:739
Packit 8fb625
msgid "_Send"
Packit 8fb625
msgstr "_Pošlji"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:789
Packit 8fb625
msgid "Choose files to send"
Packit 8fb625
msgstr "Izbor datotek za pošiljanje"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:795
Packit 8fb625
msgid "Select"
Packit 8fb625
msgstr "Izberi"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:825
Packit 8fb625
msgid "Remote device to use"
Packit 8fb625
msgstr "Uporabi oddaljeno napravo"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:825
Packit 8fb625
msgid "ADDRESS"
Packit 8fb625
msgstr "NASLOV"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:827
Packit 8fb625
msgid "Remote device’s name"
Packit 8fb625
msgstr "Ime oddaljene naprave"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:827
Packit 8fb625
msgid "NAME"
Packit 8fb625
msgstr "IME"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:846
Packit 8fb625
msgid "[FILE…]"
Packit 8fb625
msgstr "[DATOTEKA ...]"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Visible as “%s”"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Vidno kot “%s”"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "page 1"
Packit 8fb625
#~ msgstr "stran 1"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "page 2"
Packit 8fb625
#~ msgstr "stran 2"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Done"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Končano"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please enter the following PIN on 'Foobar':"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Vnesite prehodno geslo PIN na 'Napravi':"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Uporabi napravo GPS za določevanje trenutnega mesta"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Dostop do spleta z uporabo mobilnega telefona (preizkusno)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Seznanjanje z napravo '%s' je preklicano"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Potrdite, da se prehodno geslo '%s' sklada s tem."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please enter the following PIN:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Vnesite naslednje prehodno geslo:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setting up '%s' failed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Nastavljanje naprave '%s' ni uspelo."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connecting to '%s'..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Povezovanje z napravo '%s' ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Počakajte na nastavljanje naprave '%s' ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Uspešna namestitev naprave '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Namestitev nove naprave Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "PIN _options..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Možnosti prehodnega gesla ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device Search"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Iskanje naprave"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Namestitev naprave"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Finishing Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Zaključevanje nameščanja"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Izbor storitev za uporabo z napravo:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setup Summary"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Povzetek namestitve"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "PIN Options"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Možnosti prehodnega gesla"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Automatic PIN selection"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Samodejni izbor prehodnega gesla"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Fixed PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Določeno prehodno geslo"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'0000' (večino slušalk, mišk in naprav GPS)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "'1111'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'1111'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "'1234'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'1234'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Do not pair"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Ne seznani"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Custom PIN:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Prehodno geslo po meri:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Try Again"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Poskusi znova"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Quit"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Končaj"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Does not match"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Se ne sklada"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Matches"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Zadetki"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "namestitev naprav Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Namestitev naprav Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connecting..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Povezovanje ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "File Transfer"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Prenos datotek"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Pošiljanje datotek prek Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Vklopi Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Off"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth: izklopljeno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Turn off Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Izklopi Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: On"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth: vklopljeno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth: onemogočeno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Disconnecting..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Prekinjanje povezave ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Disconnect"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Prekini povezavo"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connect"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Povezava"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send files..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Pošlji datoteke ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse files..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Brskanje datotek ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Debug"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Razhroščevanje"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "- Bluetooth applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "- aplet Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "%s\n"
Packit 8fb625
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "%s\n"
Packit 8fb625
#~ "Zaženite '%s --help' za podroben pregled celotnega seznama možnosti "
Packit 8fb625
#~ "ukazne vrstice.\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth aplet"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Vnesite prehodno geslo naprave %s."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Grant access to '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Odobritev dostopa do '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Naprava %s čaka na dostop do storitve '%s'."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth device"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Naprava Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Enter PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Vnos prehodnega gesla"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Potrditev seznanjanja z napravo '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Verify PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Potrditev prehodnega gesla"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Authorization request from '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Zahteva za overitev '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Check authorization"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Preveri overitev"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Aplet Bluetooth upravljalnik"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Checking"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth: preverjanje "
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Visible"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Vidno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send files to device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Pošiljanje datotek na napravo ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Set up new device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Nastavitev nove naprave ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Nastavitve vmesnika Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Quit"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Končaj"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Always grant access"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Vedno odobri dostop"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Reject"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Zavrni"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Grant"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Odobritev"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Does not match"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Se ne sklada"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Matches"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Zadetki"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Show input"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Pokaži vnos"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Napaka programa: na seznamu naprave ni mogoče najti"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Prenos datotek Obex Push ni podprt"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d KB/s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%d KB/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Preferences"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Možnosti"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select Device to Browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Izbor naprave za brskanje"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Prebrskaj"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select device to browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Izbor naprave za brskanje"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse files on device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Brskanje med datotekami na napravi ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device Setup Failed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Neuspešna namestitev naprave"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Introduction"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Uvod"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select the device you want to set up"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Izbor naprave za nastavitev"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setup Completed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Namestitev je končana"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
Packit 8fb625
#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "S čarovnikom naprav je enostavneje namestiti in prilagoditi Bluetooth "
Packit 8fb625
#~ "naprave za delo z računalnikom"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
Packit 8fb625
#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
Packit 8fb625
#~ "in doubt."
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "Naprava mora biti znotraj območja desetih metrov od računalnika in mora "
Packit 8fb625
#~ "biti nastavljena kot “vidna”; (včasih imenovano tudi “zaznavna”). "
Packit 8fb625
#~ "Preverite priročnik naprave."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nameščanje Bluetooth naprav"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Run in standalone mode"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Zaženi v samostojnem načinu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Moblin Bluetooth pult"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
Packit 8fb625
#~ msgstr "- Moblin Bluetooth pult"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d hour"
Packit 8fb625
#~ msgid_plural "%d hours"
Packit 8fb625
#~ msgstr[0] "%d ur"
Packit 8fb625
#~ msgstr[1] "%d ura"
Packit 8fb625
#~ msgstr[2] "%d uri"
Packit 8fb625
#~ msgstr[3] "%d ure"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d minute"
Packit 8fb625
#~ msgid_plural "%d minutes"
Packit 8fb625
#~ msgstr[0] "%d minut"
Packit 8fb625
#~ msgstr[1] "%d minuta"
Packit 8fb625
#~ msgstr[2] "%d minuti"
Packit 8fb625
#~ msgstr[3] "%d minute"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d second"
Packit 8fb625
#~ msgid_plural "%d seconds"
Packit 8fb625
#~ msgstr[0] "%d sekund"
Packit 8fb625
#~ msgstr[1] "%d sekunda"
Packit 8fb625
#~ msgstr[2] "%d sekundi"
Packit 8fb625
#~ msgstr[3] "%d sekunde"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgctxt "time"
Packit 8fb625
#~ msgid "%s %s %s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%s %s %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgctxt "time"
Packit 8fb625
#~ msgid "%s %s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%s %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "0 seconds"
Packit 8fb625
#~ msgstr "0 sekund"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "Your computer is visible on\n"
Packit 8fb625
#~ "Bluetooth for %s."
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "V računalnik je viden na\n"
Packit 8fb625
#~ "napravi Bluetooth za %s."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing with %s failed."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Seznanjanje z napravo '%s' je spodletelo."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pair"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Seznani"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Prebrskaj"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device setup failed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Neuspešna namestitev naprave"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Back to devices"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Nazaj na naprave"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Namestitev naprave"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Nastavitve"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Only show:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Pokaži le:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "PIN options"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Možnosti prehodnega gesla"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Add a new device"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Dodaj napravo"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgctxt "Power"
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Omogoči kot vidno na napravah Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send file from your computer"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Pošlji datoteko iz računalnika"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Pult Bluetooth upravljalnika"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Pokaži le Bluetooth naprave z ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Odpri možnosti tipkovnice ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Odpri možnosti miške ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Open Sound Preferences..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Odpri možnosti zvoka ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Naprava Bluetooth je onemogočena"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Naprava Bluetooth je onemogočena s strojnim stikalom"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Ni navzočih Bluetooth naprav"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Visibility"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Vidnost"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse Files..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Brskanje datotek ..."