|
Packit Service |
fc05fa |
# translation of gnome-bluetooth.master.ml.po to
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# translation of gnome-bluetooth-master-po-ml-86413.po to
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Malayalam translation of gnome-bluetooth.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Copyright (C) 2009-2010 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# rine joseph <rinejoseph@trystnetworks.com>, 2009.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Ani Peter|അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>, 2009.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2010, 2012.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Mohammed Sadiq <sadiqpkp@gmail.com>, 2012.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.ml\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"POT-Creation-Date: 2018-10-11 13:32+0000\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"PO-Revision-Date: 2018-11-04 23:42+0800\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Last-Translator: ബാലശങ്കർ സി <balasankarc@autistici.org>\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Language-Team: <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Language: ml\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Click to select device…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉപകരണം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1278 sendto/main.c:447
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_റദ്ദാക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_OK"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ശരി (_O)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82 lib/bluetooth-utils.c:99
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "അറിയാത്ത"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:176
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "No adapters available"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "അഡാപ്ടറുകള് ലഭ്യമല്ല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806 lib/bluetooth-settings-widget.c:1556
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Searching for devices…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉപകരണങ്ങള്ക്കായി തിരയുന്നു…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉപകരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Type"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "തരം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1519
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉപകരണങ്ങള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "All categories"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "എല്ലാ വിഭാഗങ്ങളും"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Paired"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ജോടികള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "വിശ്വാസമുള്ളവ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Not paired or trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ജോടിയല്ലത്തവയോ വിശ്വാസമുള്ളവയോ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Paired or trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ജോടികളോ വിശ്വാസമുള്ളവയോ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Show:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "കാണിയ്ക്കുക:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. The device category filter
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device _category:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉപകരണ _വിഭാഗം:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the device category to filter"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഫില്റ്റര് ചെയ്യുന്നതിനായി ഉപകരണ വിഭാഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. The device type filter
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device _type:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉപകരണം ഏതു് _തരം:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the device type to filter"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഏതു് തരം ഉപകരണം ഫില്റ്റര് ചെയ്യേണമെന്നു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഇന്പുട്ട് ഉപകരണങ്ങള് (മൌസുകള്, കീബോര്ഡുകള് മുതലായവ)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഹെഡ്ഫോണുകള്, ഹെഡ്സെറ്റുകള്, മറ്റു് ശബ്ദോപകരണങ്ങള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ബ്ലൂടൂത് പിൻ ഉറപ്പുവരുത്തുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "“%s” എന്ന ഉപകരണത്തിൽ ചേർത്ത പിൻ ദയവായി ഉറപ്പാക്കുക."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Confirm"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉറപ്പാക്കൂ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the device’s manual."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "“%s”നുള്ള ബ്ലൂടൂത്ത് പിൻ ഉറപ്പുവരുത്തുക. സാധാരണഗതിക്ക് ഇത് ഉപകരണത്തിന്റെ സഹായരേഖയിൽ കാണാം."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Pairing “%s”"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "“%s” നെ ജോടി ചേർക്കുന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഈ പിൻ “%s” ഉപകരണത്തിൽ കാണുന്നതുമായി ചേരുന്നു എന്നു് ദയവായി ഉറപ്പാക്കുക."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Pairing Request"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ബ്ലൂടൂത് ജോടി ചേരാനുള്ള അപേക്ഷ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "“%s” ഈ ഉപകരണവുമായി ജോടി ചേരുവാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. താങ്കൾക്ക് ഇത് അനുവദിക്കണോ?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ബ്ലൂടൂത് ബന്ധം ഉറപ്പുവരുത്തുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "“%s” ഈ ഉപകരണവുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. താങ്കൾക്ക് ഇത് അനുവദിക്കണോ?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ദയവായി “%s”-ല് ഈ പിന് നല്കുക."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ദയവായി “%s”-ല് ഈ പിന് നല്കുക. എന്നിട്ട് കീബോര്ഡില് “Enter” അമര്ത്തുക."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then press any of the white "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"buttons."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"ദയവായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ദിശയിലേയ്ക്ക് നിങ്ങളുടെ iCade-ന്റെ ജോയ്സ്റ്റിക്ക് നീക്കുക. എന്നിട്ട് ഏതെങ്കിലും വെളുത്ത "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"ബട്ടണിൽ അമർത്തുക."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Allow"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "അനുവദിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Dismiss"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "നിരസിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Cancel button
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Cancel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. OK button
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Accept"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "സ്വീകരിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Not Set Up"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connected"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ബന്ധപ്പെട്ടു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Disconnected"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "വിഛേദിച്ചു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1146
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Yes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "വേണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1146
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "No"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "വേണ്ട"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * location of the Downloads folder.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1246
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred files are placed in the "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Downloads folder."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"\"%s\" എന്ന പേരിൽ ബ്ലൂടൂത്ത് ഫയൽ പങ്കിടലുകൾക്കായി ലഭ്യമാണ്. പങ്കിട്ട ഫയലുകൾ ഡൗൺലോഡുകൾ എന്ന "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"അറയിൽ ലഭ്യമാണ്."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1273
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉപകരണങ്ങളുടെ പട്ടികയില് നിന്നും “%s” നീക്കം ചെയ്യുക?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1275
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "നിങ്ങള് ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്താല്, അടുത്ത തവണ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് അതു് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കണം."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1279
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Remove"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Translators: %s is the name of the filename received
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "താങ്കൾക്ക് “%s” ബ്ലൂടൂത്ത് വഴി ലഭിച്ചു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "You received a file"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "താങ്കൾക്ക് ഒരു ഫയൽ ലഭിച്ചു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Open File"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഫയൽ തുറക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Reveal File"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഫയൽ വെളിപ്പെടുത്തുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "File reception complete"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഫയൽ സ്വീകരിച്ചുകഴിഞ്ഞു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%s-ൽ നിന്നും ബ്ലൂടൂത്ത് ഫയൽ പങ്കിടൽ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Decline"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "നിരസിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:59
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Phone"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഫോണ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:61
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Modem"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "മോഡം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:63
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Computer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:65
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Network"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ശൃംഖല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:68
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headset"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഹെഡ്സെറ്റ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:70
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headphones"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഹെഡ്ഫോണുകള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:72
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Audio device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ശബ്ദോപകരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:74
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Keyboard"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "കീ ബോര്ഡ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:76
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Mouse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "മൌസ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:78
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Camera"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ക്യാമറ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:80
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Printer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "പ്രിന്റര്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:82
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Joypad"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ജോയ് പാഡ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:84
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Tablet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ടാബ്ലെറ്റ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:86
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Video device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ചലച്ചിത്രോപകരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:88
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote control"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "റിമോട്ട് കണ്ട്രോൾ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:90
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Scanner"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "സ്കാനർ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:92
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Display"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:94
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Wearable"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ധരിക്കാവുന്നത്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:96
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Toy"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "കളിപ്പാട്ടം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:117
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "All types"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "എല്ലാ തരങ്ങളും"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:44
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ബന്ധം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:224
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Address"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "വിലാസം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:279
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "മൌസും ടച്ച്പാഡ് ക്രമീകരണങ്ങളും (_M)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:293
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Sound Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ശബ്ദ ക്രമീകരണങ്ങള് (_S)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:307
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Keyboard Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "കീബോര്ഡ് സജ്ജീകരണങ്ങള് (_K)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:321
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send _Files…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഫയലുകള് അയയ്ക്കുക (_F)…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:335
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Remove Device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക (_R)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ബ്ലൂടൂത് പാലകന്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ബ്ലൂടൂത് വഴി ഫയലുകള് അയയ്ക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:117
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "An unknown error occurred"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "അപരിചിതമായ പിശകുണ്ടായി"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:130
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "റിമോട്ട് ഉപകരണങ്ങള് ഓണ് ആണെന്നും അവ ബ്ലൂടൂത്ത് ബന്ധങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുമെന്നും ഉറപ്പാക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:363
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d second"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d സെക്കന്ഡ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d സെക്കന്ഡുകള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d minute"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d minutes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d മിനിറ്റ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d മിനിറ്റുകള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:379
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d മണിക്കൂര്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d മണിക്കൂറുകള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:389
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "approximately %'d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "approximately %'d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "ഏകദേശം %'d മണിക്കൂര്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "ഏകദേശം %'d മണിക്കൂറുകള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connecting…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ബന്ധിപ്പിയ്ക്കുന്നു…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:444
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth File Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഫയൽ ട്രാൻസ്ഫർ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:448
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Retry"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:470
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "From:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "എവിടെ നിന്നു്:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:484
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "To:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "എങ്ങോട്ട്:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:577
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sending %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%s അയയ്ക്കുന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sending file %d of %d"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%2$d ഫയലിലെ %1$d അയയ്ക്കുന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:629
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d kB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%d kB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:631
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d B/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%d B/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:662
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%u transfer complete"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%u transfers complete"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%u പങ്കിടൽ പൂർത്തിയായി"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%u പങ്കിടലുകൾ പൂർത്തിയായി"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:669
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Close"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "അടയ്ക്കുക (_C)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:679
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "There was an error"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഒരു പിഴവുണ്ടായി"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:734
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select device to send to"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "അയയ്ക്കുവാനുള്ള ഉപകരണം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:739
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Send"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_അയയ്ക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:789
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Choose files to send"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "അയയ്ക്കുവാനുള്ള ഫയലുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:795
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:825
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote device to use"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ഉപയോഗത്തിനുള്ള വിദൂര ഉപകരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:825
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "ADDRESS"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "വിലാസം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:827
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote device’s name"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "വിദൂരത്തുള്ള ഉപകരണത്തിന്റെ പേരു്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:827
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "NAME"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "പേരു്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:846
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "[FILE…]"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "[FILE…]"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഭൂസ്ഥാന സേവനങ്ങള്ക്കായി ഈ ജിപിഎസ് ഉപകരണം ഉപയോഗിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ മൊബൈല് ഫോണുപയോഗിച്ചു് ഇന്റര്നെറ്റ് ലഭ്യമാക്കുക (പരീക്ഷണം)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Turn On Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഓണ് ചെയ്യുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Off"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത്: ഓഫ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Turn Off Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Turn off Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഓഫ് ചെയ്യുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: On"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത്: ഓണ്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത്: പ്രവര്ത്തന രഹിതം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Disconnecting..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "വിഛേദിക്കുന്നു..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Disconnect"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "വിഛേദിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Browse files..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഫയലുകള് നോക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Debug"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പിഴവു് തിരുത്തുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "- Bluetooth applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "- ബ്ലൂടൂത് ലഘുപ്രയോഗം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "%s\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "%s\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഐച്ഛികങ്ങള്ക്കായി '%s --help' പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക.\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് ലഘുപ്രയോഗം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%s ഉപകരണത്തില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പിന് ദയവായി നല്കുക."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Grant access to '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s'-നു് അനുവാദം നല്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%s ഉപകരണത്തിനു് '%s' സേവനത്തിനുള്ള അനുവാദം ആവശ്യമുണ്ടു്."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഉപകരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Enter PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പിന് നല്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s'-നുള്ള ജോടി ഉറപ്പിക്കല്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Verify PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പിന് ഉറപ്പാക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Authorization request from '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s' അനുവാദം ചോദിയ്ക്കുന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Check authorization"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "അനുവാദം പരിശോധിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Manager"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് പാലകന്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് പാലകന്റെ ലഘുപ്രയോഗം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Checking"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത്: പരിശോധിക്കുന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Visible"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "കാണാവുന്ന"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Send files to device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഉപകരണത്തിലേക്ക് ഫയലുകള് അയയ്ക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Set up new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പുതിയ ഉപകരണം സജ്ജമാക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Bluetooth: Checking"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് സജ്ജീകരണങ്ങള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Quit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പുറത്തു് കടക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Always grant access"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_എപ്പോഴും കയറുവാന് അനുവാദം നല്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Reject"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_നിഷേധിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Grant"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_അനുമതി നല്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_ചേരുന്നില്ല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Matches"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_പൊരുത്തപ്പെട്ടു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Show input"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഇന്പുട്ട് _കാണിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s'-മായുള്ള ജോടി റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s'-ല് കാണിക്കുന്ന പിന് ഇതുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നു എന്നുറപ്പാക്കുക."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please enter the following PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന പിന് നല്കുക:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setting up '%s' failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s' സജ്ജീകരണം പരാജയപ്പെട്ടു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Connecting to '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s'-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നു..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s' ഉപകരണത്തില് സജ്ജീകരണം പൂര്ത്തിയാകുന്നതു് വരെ ദയവായി കാത്തിരിക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പുതിയ ഉപകരണം '%s'-ന്റെ സജ്ജീകരണം വിജയിച്ചു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് പുതിയ ഉപകരണ ക്രമീകരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "PIN _options..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പിന് _ഐച്ഛികങ്ങള്..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Device search"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device Search"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഉപകരണം തെരച്ചില്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സജ്ജീകരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Finishing New Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Finishing Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "സജ്ജീകരണം പൂര്ത്തിയാകുന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള അധികമായ സേവനങ്ങള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setup Summary"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "സജ്ജീകരണ ചുരുക്കം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "PIN Options"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പിന് ഐച്ഛികങ്ങള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Automatic PIN selection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_സ്വയമേയുള്ള പിന് തെരഞ്ഞെടുക്കല്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Fixed PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "സ്ഥിരമായ പിന്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'0000' (മിക്ക ഹെഡ്സെറ്റുകള്, മൌസുകള്, ജിപിഎസ് ഉപകരണങ്ങള്)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "'1111'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'1111'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "'1234'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'1234'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Do not pair"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ചേര്ക്കുവാന് പാടില്ല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Custom PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പിന് കോഡ് സജ്ജമാക്കുക:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Try Again"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കു_ക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Quit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Quit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പു_റത്തു് കടക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ചേരുന്നില്ല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Matches"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ചേരുന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Bluetooth New Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഉപകരണ ക്രമീകരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഉപകരണങ്ങള് സജ്ജമാക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "File Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഫയല് ഇടപാടു്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് വഴി ഫയലുകള് അയയ്ക്കുന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Programming error, could not find the device in the list"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പ്രോഗ്രാമിങ്ങിലെ പിശകു്, പട്ടികയില് ഉപകരണം കണ്ടുപിടിയ്ക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Obex Push file transfer unsupported"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഒബെക്സ് പുഷ് ഫയല് ഇടപാടു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് (ഒബെക്സ് പുഷ്)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഉപകരണങ്ങള് മാത്രം കാണിക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Select Device to Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഏതു് ഉപകരണത്തില് നോക്കണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_നോക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Select device to browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഏതു് ഉപകരണത്തില് നോക്കണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "കീബോര്ഡ് മുന്ഗണനകള് തുറക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "മൌസ് മുന്ഗണനകള് തുറക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Open Sound Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ശബ്ദ മുന്ഗണനകള് തുറക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത്: പ്രവര്ത്തന സജ്ജം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Browse files on device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഉപകരണത്തില് ഫയലുകള്ക്കായി നോക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Preferences"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "മുന്ഗണനകള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "\"സ്വകാര്യ ഫയല് പങ്കിടലിനുള്ള\" മുന്ഗണനകള് തുടങ്ങാന് സാധിച്ചില്ല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ദയവായി \"സ്വാര്യ ഫയല് പങ്കിടലിനുള്ള\" പ്രോഗ്രാം ശരിയായി ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്നുറപ്പാക്കുക."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് മുന്ഗണനകള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് ചിഹ്നം _കാണിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Output a list of currently known devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഇപ്പോള് അറിയാവുന്ന ഉപകരണങ്ങളുടെ പട്ടിക കാണിയ്ക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Make computer _discoverable"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Make computer _visible"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര് _കാണാവുന്നതാക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Friendly name"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "എളുപ്പമുള്ള പേരു്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Set up _new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_പുതിയ ഉപകരണം സജ്ജമാക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാണു്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "No Bluetooth adapters present"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് അഡാപ്ടറുകള് ലഭ്യമല്ല"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറില് ബ്ലൂടൂത് അഡാപ്ടറുകള് ലഭ്യമല്ല."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "അറിയിപ്പിനുള്ള ചിഹ്നം കാണിക്കണമോ എന്നു്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Whether to show the notification icon."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "അറിയിപ്പിനുള്ള ചിഹ്നം കാണിക്കണമോ എന്നു്."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "GConf error: %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "GConf പിശക്: %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഇനിയുള്ള പിശകുകള് ടെര്മിനലില് മാത്രമേ കാണിക്കുകയുള്ളൂ."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device Setup Failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സജ്ജീകരണം പരാജയപ്പെട്ടു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Introduction"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "അവതരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Select the device you want to setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് സജ്ജമാക്കുവാനുള്ള ഉപകരണം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setup Completed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "സജ്ജീകരണം പൂര്ത്തിയായി"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "enabled devices for use with this computer."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "ബ്ലൂടൂത് പുതിയ ഉപകരണ സജ്ജീകരണം നിങ്ങളെ ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള ബ്ലൂടൂത് സജ്ജമായ ഉപകരണങ്ങളുടെ "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "ക്രമീകരണത്തിലൂടെ കൊണ്ടുപോകുന്നു."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| "discoverable” (sometimes called “visible”). Check the device's manual if "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| "in doubt."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “visible” (sometimes "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "called “discoverable”). Check the device's manual if in doubt."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ 10 മീറ്റര് ചുറ്റളവിലുണ്ടായിരിക്കണം, കൂടാതെ “കാണാവുന്നതു്” എന്ന (ചിലപ്പോള് "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "“കാണ്ടുപിടിയ്ക്കാവുന്നതു്” എന്നും വിളിക്കുന്ന) അവസ്ഥയിലായിരിയ്ക്കണം. സംശയമുണ്ടെങ്കില്, ഉപകരണത്തിന്റെ മാനുവല് കാണുക."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് പുതിയ ഉപകരണത്തിനുള്ള സജ്ജീകരണത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Restart Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "സജ്ജീകരണം _വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "%d KB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%d KB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Run in standalone mode"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഒറ്റയ്ക്കുള്ള ദശയില് പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Bluetooth Manager"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "മോബ്ലിന് ബ്ലൂടൂത് പാളി"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "- Bluetooth applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "- മോബ്ലിന് ബ്ലൂടൂത് പാളി"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Pairing with '%s' cancelled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Pairing with %s failed."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s'-മായുള്ള ജോടി പരാജയപ്പെട്ടു."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "<u>Pair</u>"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "<u>ജോടി</u>"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Connect"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "<u>Connect</u>"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "<u>ബന്ധിയ്ക്കുക</u>"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "_Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "<u>Browse</u>"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "<u>നോക്കുക</u>"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Device Setup Failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device setup failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സജ്ജീകരണം പരാജയപ്പെട്ടു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Back to devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഉപകരണങ്ങളിലേയ്ക്കു് തിരിച്ചു് പോകുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Phone"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Done"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "തീര്ന്നു"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സജ്ജീകരണം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Only show:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഇവ മാത്രം കാണിയ്ക്കുക:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "PIN Options"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "PIN options"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പിന് ഐച്ഛികങ്ങള്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Set up new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Add a new device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "പുതിയ ഉപകരണം ചേര്ക്കുക..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Send file from your computer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറില് നിന്നും ഫയല് അയയ്ക്കുക"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Bluetooth Manager applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത് പാലകന്റെ ലഘുപ്രയോഗം"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഗ്നോം പണിയിടത്തിനുള്ളൊരു ബ്ലൂടൂത് പാലകന്"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "translator-credits"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "Rine Joseph|റൈന് ജോസഫ് <rinejoseph@trystnetworks.com>Ani Peter|അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ഗ്നോം ബ്ലൂടൂത് ആസ്ഥാന താള്"
|