|
Packit |
8fb625 |
# Bengali translation of gnome-bluetooth.
|
|
Packit |
8fb625 |
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
8fb625 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
|
|
Packit |
8fb625 |
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009.
|
|
Packit |
8fb625 |
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2009.
|
|
Packit |
8fb625 |
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
|
|
Packit |
8fb625 |
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
|
|
Packit |
8fb625 |
# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011.
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Project-Id-Version: bn\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 00:41+0000\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 11:47+0600\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Language: bn\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"X-Language: bn_BD\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:128
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "All types"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সব ধরণের"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:130
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Phone"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ফোন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:132
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Modem"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মডেম"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:134
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Computer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "কম্পিউটার"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:136
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Network"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "নেটওয়ার্ক"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:139
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Headset"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "হেডসেট"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:141
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Headphones"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "হেডফোন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:143
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Audio device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অডিও ডিভাইস"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:145
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Keyboard"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "কীবোর্ড"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:147
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Mouse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মাউস"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:149
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Camera"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ক্যামেরা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Edited by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:151
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Printer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:153
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Joypad"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "জয়প্যাড"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:155
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Tablet"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ট্যাবলেট"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:157
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Video device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ভিডিও ডিভাইস"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Unknown"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অজানা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Click to select device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইস নির্বাচন করার জন্য ক্লিক..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "No adapters available"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "কোনো অ্যাডাপ্টার উপস্থিত নেই"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Searching for devices..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইস অনুসন্ধান করা হচ্ছে..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইসের তালিকা থেকে '%s' মুছে ফেলা হবে কি?"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"আপনি যদি ডিভাইসটি মুছে ফেলেন তাহলে পরবর্তী ব্যবহারের পূর্বে এটি পুনরায় সেটআপ করতে "
|
|
Packit |
8fb625 |
"হবে।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইস"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Type"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ধরণ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "All categories"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সবধরণের শ্রেণী"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Paired"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "জুটিবদ্ধ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Trusted"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "বিশ্বস্ত"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Not paired or trusted"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "জুটিবদ্ধ অথবা বিশ্বস্ত নয়"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Paired or trusted"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "জুটিবদ্ধ অথবা বিশ্বস্ত"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "শুধুমাত্র ব্লু-টুথ ডিভাইস প্রদর্শিত হবে..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. The device category filter
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device _category:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইসের শ্রেনী: (_c)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the device category to filter"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "পরিশোধকের জন্য ডিভাইসের শ্রেণী নির্বাচন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. The device type filter
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device _type:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইসের ধরণ: (_t)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the device type to filter"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ফিল্টার করার জন্য ডিভাইসের ধরণ নির্বাচন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (মাউস, কীবোর্ড, ইত্যাদি)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "হেডফোন, হেডসেট ও অন্যান্য অডিও ডিভাইস"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ভৌগলিক অবস্থান সার্ভিসের জন্য এই GPS ডিভাইসটি ব্যবহার করা হয়"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * or leave untranslated
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/plugins/test.c:53
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "আপনার মোবাইল ফোন ব্যবহার করে ইন্টারনেটে প্রবেশ করুন (পরীক্ষামূলক)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:125
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select Device to Browse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্রাউজ করার জন্য একটি ডিভাইস নির্বাচন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:129
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Browse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্রাউজ (_B)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:138
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select device to browse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্রাউজ করার জন্য একটি ডিভাইস নির্বাচন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:288
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Turn On Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ সক্রিয়"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:289
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: Off"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ: নিষ্ক্রিয়"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:292
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Turn Off Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ নিষ্ক্রিয়"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:293
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: On"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ: সক্রিয়"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: Disabled"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ: নিষ্ক্রিয়"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:445
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Disconnecting..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connecting..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সংযোজন করা হচ্ছে..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connected"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সংযুক্ত"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Disconnected"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "বিচ্ছিন্ন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Disconnect"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "বিচ্ছিন্ন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connect"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সংযুক্ত করুন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:765
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send files..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ফাইল প্রেরণ করা হবে..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:775
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Browse files..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ফাইল ব্রাউজ করুন..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:786
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Open Keyboard Preferences..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "কীবোর্ড সংক্রান্ত পছন্দসমূহ খুলুন..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:794
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মাউস সংক্রান্ত পছন্দসমূহ খুলুন..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:804
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Open Sound Preferences..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দসমূহ খুলুন..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:857
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Debug"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিবাগ করা হবে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Parse command-line options
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:876
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "- Bluetooth applet"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "- ব্লু-টুথ অ্যাপ্লেট"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:881
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"%s\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"%s\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"উপস্থিত কমান্ড-লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' রান করান।\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:907
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Applet"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ অ্যাপ্লেট"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Power switch
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * switches in the Network UI of Moblin
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/notify.c:159
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: Enabled"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ: সক্রিয়"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s' ডিভাইসটি এই কম্পিউটারের সাথে সংযুক্ত করা হবে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:202
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অনুগ্রহ করে %s ডিভাইসে উল্লিখিত PIN প্রবেশ করান।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:272
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অনুগ্রহ করে '%1s' PIN এবং %2s ডিভাইসের PIN দুটি এক কিনা তা পরীক্ষা করুন।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: Whether to grant access to a particular service
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:314
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Grant access to '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s'-তে প্রয়োগ অনুমোদন করা হবে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:319
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%1s ডিভাইসটি %2s সার্ভিসে প্রবেশাধিকার চায়।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: this is a popup telling you a particular device
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * has asked for pairing
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:369
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pairing request for '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s' এর জন্য জুটিবদ্ধকরণ অনুরোধ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ ডিভাইস"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:372
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Enter PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "PIN প্রবেশ করান"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: this is a popup telling you a particular device
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * has asked for pairing
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:396
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s' এর জুটিবদ্ধকরণ নিশ্চয়তা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:405
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Verify PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "PIN যাচাই করুন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:432
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Authorization request from '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s' থেকে প্রাপ্ত অনুমোদনের অনুরোধ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:435
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Check authorization"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অনুমোদন পরীক্ষা করুন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Manager"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ ম্যানেজার"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Manager applet"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ ম্যানেজার অ্যাপ্লেট"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: Checking"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ: পরীক্ষা করা হচ্ছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Browse files on device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইসে ফাইল ব্রাউজ করুন..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইস"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Preferences"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "পছন্দ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Quit"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "প্রস্থান"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send files to device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইসে ফাইল প্রেরণ করুন..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Set up new device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "নতুন ডিভাইস স্থাপন করুন..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Visible"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "দৃশ্যমান"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Always grant access"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সবসময় প্রবেশ অনুমোদন করা হবে (_A)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Grant"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অনুমোদন (_G)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Reject"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "বাতিল করা (_R)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Does not match"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মিলে না (_D)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Matches"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মিলে যায় (_M)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Show input"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ইনপুট প্রদর্শন (_S)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Yes"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "হ্যাঁ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "No"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "না"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ হার্ডওয়্যার সুইচ দ্বারা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "No Bluetooth adapters present"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "No Bluetooth adapters found"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "কোনো ব্লু-টুথ অ্যাডাপ্টার নেই"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Visible"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Visibility"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "দৃশ্যমানতা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Visibility of “%s”"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "“%s” এর দৃশ্যমানতা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Address"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ঠিকানা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Connect"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connection"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সংযোগ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Keyboard"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Keyboard Settings"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "কীবোর্ড এর সেটিং"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মাউস এবং টাচপ্যাড সেটিং"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Phone"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Power"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "শক্তি"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Sound Settings"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "শব্দের সেটিং"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Configure Bluetooth settings"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ সেটিং কনফিগার করুন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
|
|
Packit |
8fb625 |
#.
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s' এর সাথে নির্ধারিত জুটি বাতিল করা হয়েছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে, এই PIN এবং '%s' এ প্রদর্শিত PIN অনুরূপ।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please enter the following PIN:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অনুগ্রহ করে নিচের PIN দিন:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
|
|
Packit |
8fb625 |
#.
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:384
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Setting up '%s' failed"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s' সেটআপ করতে ব্যর্থ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
|
|
Packit |
8fb625 |
#.
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:442
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connecting to '%s'..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s'-র সাথে সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অনুগ্রহ করে '%s' এ নিচের PIN দিন এবং কীবোর্ডে “Enter” চাপুন:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অনুগ্রহ করে '%s' এ নিচের PIN দিন:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
|
|
Packit |
8fb625 |
#.
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:505
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অনুগ্রহ করে '%s' ডিভাইস সেটআপের সমাপ্তি অবধি অপেক্ষা করুন..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Successfully set up new device '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "নতুন ডিভাইস '%s' সাফল্যের সাথে সেটআপ করা হয়েছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'0000' (অধিকাংশ হেড-সেট, মাউস এবং GPS ডিভাইস)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "'1111'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'1111'"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "'1234'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'1234'"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth New Device Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ নতুন ডিভাইস সেটআপ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Custom PIN:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "স্বনির্ধারিত পিন:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইস সেটআপ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device Setup Failed"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইস সেটআপ বিফল"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device search"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইস অনুসন্ধান"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Does not match"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Do not pair"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "জোড়া হবেনা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Does not match"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মিলে না"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Finishing New Device Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "নতুন ডিভাইস সেটআপ সমাপ্ত করা হচ্ছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Fixed PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সুনির্দিষ্ট PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Introduction"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ভূমিকা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Matches"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মিলে যায়"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "PIN Options"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "PIN অপশন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "PIN _options..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "PIN অপশন (_o)... "
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "আপনার ডিভাইসের সাথে ব্যবহার করতে চান এমন অতিরিক্ত সার্ভিস নির্বাচন করুন:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Select the device you want to setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the device you want to set up"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "আপনি যে ডিভাইস সেটআপ করতে চান তা নির্বাচন করুন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Setup Completed"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সেটআপ সম্পূর্ণ হয়েছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
|
|
Packit |
8fb625 |
"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"ব্লু-টুথের নতুন ডিভাইস সেটআপ ব্যবস্থার সাহায্যে কম্পিউটারের সাথে ব্যবহারের জন্য ব্লু-টুথ "
|
|
Packit |
8fb625 |
"সক্রিয় ডিভাইস সহজে কনফিগার করা যাবে।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
|
|
Packit |
8fb625 |
"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in "
|
|
Packit |
8fb625 |
"doubt."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"ডিভাইসটি আপনার কম্পিউটারের ১০ মিটারের মধ্যে থাকতে হবে, এবং \"দৃশ্যমান\" (কিছু "
|
|
Packit |
8fb625 |
"ক্ষেত্রে \"আবিষ্কারকরণীয়\" বলা হয়) হতে হবে। কোনো রকম সন্দেহ থাকলে ডিভাইসের "
|
|
Packit |
8fb625 |
"ম্যানুয়েল দেখুন।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:25
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথের নতুন ডিভাইস সেটআপে স্বাগতম"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Automatic PIN selection"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "স্বয়ংক্রিভাবে PIN নির্বাচন (_A)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:27
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "বাতিল (_C)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:28
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "_Browse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Close"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "বন্ধ (_C)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:29
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Restart Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সেটআপ পুনরায় শুরু করুন (_R)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Bluetooth New Device Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Device Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ ডিভাইস সেটআপ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Setup Bluetooth devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ ডিভাইসের সেটআপ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:162
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%'d second"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%'d সেকেন্ড"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%'d সেকেন্ড"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%'d minute"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%'d minutes"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%'d মিনিট"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%'d মিনিট"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:178
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%'d hour"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%'d hours"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%'d ঘন্টা"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%'d ঘন্টা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:188
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "approximately %'d hour"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "approximately %'d hours"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:249
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "File Transfer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ফাইল স্থানান্তর"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:253
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Retry"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা (_R)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:273
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথের মাধ্যমে ফাইল পাঠানো হচ্ছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:285
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "From:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "থেকে:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:298
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "To:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "প্রতি:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "An unknown error occurred"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "অজানা ত্রুটি সংঘটিত হয়েছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:352
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
|
|
Packit |
8fb625 |
#| "connections"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
|
|
Packit |
8fb625 |
"Bluetooth connections"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"দূরবর্তী ডিভাইসটি চালু আছে এবং ডিভাইসটি ব্লু-টুথ দ্বারা সংযুক্ত হচ্ছে কি না "
|
|
Packit |
8fb625 |
"তা নিশ্চিত করুন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:450
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Sending %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%s পাঠানো হচ্ছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Sending file %d of %d"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%2d এর %1d ফাইল পাঠানো হচ্ছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:519
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%d KB/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%d কিলোবাইট/সেকেন্ড"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:521
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%d B/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%d বাইট/সেকেন্ড"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:651
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Select Device to Send To"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select device to send to"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "পাঠানোর জন্য ডিভাইস নির্বাচন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:656
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Send _To"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Send"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "প্রেরণ (_S)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:700
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Choose files to send"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "পাঠানোর জন্য ফাইল নির্বাচন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:703
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "_Reject"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "নির্বাচন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:729
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remote device to use"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্যবহার করার জন্য দূরবর্তী ডিভাইস"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:731
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remote device's name"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "দূরবর্তী ডিভাইসের নাম"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Programming error, could not find the device in the list"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "প্রোগ্রামিং ত্রুটি, ডিভাইসটি তালিকাতে খুঁজে পাওয়া যায়নি"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Obex Push file transfer unsupported"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "OBEX পুশ ফাইল স্থানান্তর অসমর্থিত"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ (OBEX পুশ)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Bluetooth Manager"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Transfer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ স্থানান্তর"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send files via Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথের মাধ্যমে ফাইল পাঠানো হচ্ছে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/main.c:93
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Run in standalone mode"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "স্ট্যান্ড অ্যালোন মুডে চালান"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "মবলিন ব্লু-টুথ প্যানেল"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/main.c:102
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "- মবলিন ব্লু-টুথ প্যানেল"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:177
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "%'d hour"
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid_plural "%'d hours"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%d hour"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%d hours"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%d ঘন্টা"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%d ঘন্টা"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:179
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "%'d minute"
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid_plural "%'d minutes"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%d minute"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%d minutes"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%d মিনিট"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%d মিনিট"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:182
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "%'d second"
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%d second"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%d seconds"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%d সেকেন্ড"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%d সেকেন্ড"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. hour:minutes:seconds
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%s %s %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%s %s %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. minutes:seconds
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%s %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%s %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. minutes
|
|
Packit |
8fb625 |
#. seconds
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. 0 seconds
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "%'d second"
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "0 seconds"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "0 সেকেন্ড"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:224
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Your computer is visible on\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Bluetooth for %s."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "আপনার কম্পিউটার দৃশ্যমান\n%s এর জন্য ব্লুটুথে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:625
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pairing with %s failed."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%s এর সাথে নির্ধারিত জুটি ব্যর্থ হয়েছে।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:985
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Paired"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pair"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "জুটিবদ্ধ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "_Browse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Browse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্রাউজ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device setup failed"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইস সেটআপ ব্যর্থ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Back button
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Back to devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইসে ফিরে যান"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Done"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সম্পন্ন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ডিভাইস সেটআপ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Sending %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Settings"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "সেটিং"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Only show:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "শুধুমাত্র প্রদর্শন:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Button for PIN options file
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "PIN options"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "পিন অপশন"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Add new button
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Add a new device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "একটি নতুন ডিভাইস যোগ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
|
|
Packit |
8fb625 |
#| msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Make visible on Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথে দৃশ্যমান"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Button for Send file
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send file from your computer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "আপনার কম্পিউটার থেকে ফাইলটি পাঠান"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Manager Panel"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ব্লু-টুথ ম্যানেজার প্যানেল"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "\"ব্যক্তিগত ফাইল শেয়ারকরণ\" এর পছন্দসমূহ আরম্ভ করা যাচ্ছে না"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ "installed."
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ "অনুগ্রহ করে যাচাই করুন যে \"ব্যক্তিগত ফাইল শেয়ারকরণ\" এর প্রোগ্রামটি সঠিকভাবে "
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ "ইনস্টল করা আছে।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "ব্লু-টুথ সংক্রান্ত পছন্দসমূহ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "ব্লু-টুথ আইকন প্রদর্শন করা হবে (_S)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Receive Files"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "ফাইল গ্রহণ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Output a list of currently known devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "বর্তমানে জানা ডিভাইসের তালিকার আউটপুট প্রদান করা হবে"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Bluetooth Properties"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "ব্ল-টুথের বৈশিষ্ট্যাবলী"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Make computer _visible"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "কম্পিউটার দৃশ্যমান কর (_v)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Friendly name"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "সহজ নাম"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Set up _new device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "নতুন ডিভাইস সেটআপ করুন... (_n)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "_Remove"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "অপসারণ (_R)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "নোটিফিকেশন আইকন প্রদর্শন করা হবে কি না"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "Whether to show the notification icon."
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "নোটিফিকেশন আইকন প্রদর্শন করা হবে কি না"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "GConf error: %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "GConf ত্রুটি: %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "পরবর্তীতে সংঘটিত সকল ত্রুটি টার্মিনালের মাধ্যমে প্রদর্শন করা হবে।"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "ব্লু-টুথ "
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "<u>Pair</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "<u>জোড়া</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "<u>Connect</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "<u>সংযুক্ত করুন</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
# Translated by sadia
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "<u>Browse</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "<u>ব্রাউজ</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "GNOME ডেস্কটপের জন্য একটি ব্লু-টুথ ম্যানেজার"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "translator-credits"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "অনুবাদকের স্বীকৃতি"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
|
|
Packit |
8fb625 |
#~ msgstr "GNOME ব্লুটুথ হোম পেজ"
|