|
Packit Service |
fc05fa |
# Assamese translation of gnome-bluetooth.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 06:06+0000\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:08+0530\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Language: as\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Click to select device…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "বাতিল কৰক (_C)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_OK"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ঠিক আছে (_O)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "অজ্ঞাত"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "No adapters available"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "কোনো এডাপ্টাৰ উপলব্ধ নাই"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Searching for devices…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ডিভাইচসমূহ সন্ধান কৰা হৈছে…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ডিভাইচ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Type"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ধৰণ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ডিভাইচসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "All categories"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "সকলো বিভাগ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Paired"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "যোৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "বিশ্বস্ত"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Not paired or trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "যোৰ বন্ধা অথবা বিশ্বস্ত নহয়"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Paired or trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "যোৰ বন্ধা অথবা বিশ্বস্ত"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Show:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "দেখুওৱাক:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. The device category filter
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device _category:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ডিভাইচৰ বিভাগ (_c):"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the device category to filter"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "পৰিস্ৰাৱন কৰাৰ বাবে ডিভাইচৰ বিভাগ নিৰ্বাচন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. The device type filter
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device _type:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ডিভাইচৰ ধৰণ (_t):"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the device type to filter"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "পৰিস্ৰাৱন কৰাৰ বাবে ডিভাইচৰ ধৰণ নিৰ্বাচন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ইনপুট ডিভাইচসমূহ (মাউছসমূহ, কিবৰ্ডসমূহ, ইত্যাদি)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "হেড-ফোন, হেড-ছেট আৰু অন্যান্য অডিঅ' ডিভাইচসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ব্লুটুথ PIN সুনিশ্চিত কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত সুমুৱা PIN সুনিশ্চিত কৰক।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Confirm"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "নিশ্চিত কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"device's manual."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"'%s' ৰ বাবে ব্লুটুথ PIN সুনিশ্চিত কৰক। ই সাধাৰণত ডিভাইচৰ হাতপুথিত থাকে।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Pairing '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "'%s' ৰ সৈতে যোৰ কৰা হৈছে"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"অনুগ্ৰহ কৰি সুনিশ্চিত কৰক যে নিম্নলিখিত PIN '%s' ত প্ৰদৰ্শিত PIN ৰ সৈতে মিল "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"খায়।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Pairing Request"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ব্লুটুথ যোৰ অনুৰোধ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "'%s' এ ডিভাইচৰ সৈতে যোৰ কৰিব খোজে। আপুনি যোৰ কৰাৰ অনুমতি দিব খোজে নে?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক। তাৰ পিছত কিবৰ্ডত “Return” টিপক।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"press any of the white buttons."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ iCade ৰ জয়স্টিকক নিম্নলিখিত দিশত গতি কৰাওক। তাৰ পিছত বগা "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"বুটামসমূহৰ যিকোনো এটা টিপক।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Allow"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "অনুমতি দিয়ক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Dismiss"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "বাতিল কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Cancel button
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Cancel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "বাতিল কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. OK button
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Accept"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "গ্ৰহণ কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Placeholder text
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Not Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Not Set Up"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "সংস্থাপিত নহয়"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connected"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "সংযুক্ত"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Disconnected"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "বিচ্ছিন্ন"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Yes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "হয়"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "No"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "নহয়"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Visible as “%s”"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "“%s” ৰূপে দৃশ্যমান"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ডিভাইচৰ তালিকাৰ পৰা '%s' আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"ডিভাইচ আঁতৰুৱা হ'লে, পৰবৰ্তী ব্যৱহাৰৰ পূৰ্বে আপুনি ইয়াক পুনৰ সংস্থাপন কৰিব "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"লাগিব।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Remove"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "আঁতৰাওক (_R)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "All types"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "সকলো ধৰণৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Phone"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ফোন"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Modem"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "মোডেম"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Computer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "কমপিউটাৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Network"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "নেটৱৰ্ক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headset"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "হেড-ছেট"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headphones"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "হেড-ফোনসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Audio device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "অডিঅ' ডিভাইচ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Keyboard"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "কিবৰ্ড"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Mouse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "মাউছ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Camera"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "কেমেৰা"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Printer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "প্ৰিন্টাৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Joypad"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "জয়-পেড"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Tablet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "টেবলেট"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Video device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ভিডিঅ' ডিভাইচ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote control"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "দূৰৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Scanner"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "স্কেনাৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Display"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "প্ৰদৰ্শন"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Wearable"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ধাৰণযোগ্য"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Toy"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "টয়"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/settings.ui.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "সংযোগ "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/settings.ui.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "page 1"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "পৃষ্ঠা ১"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/settings.ui.h:3
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "page 2"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "পৃষ্ঠা ২"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/settings.ui.h:6
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Address"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ঠিকনা"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/settings.ui.h:7
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "মাউছ আৰু টাচপেড সংহতিসমূহ (_M)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/settings.ui.h:8
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Sound Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "শব্দ সংহতিসমূহ (_S)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/settings.ui.h:9
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Keyboard Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "কিবৰ্ড সংহতিসমূহ (_K)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/settings.ui.h:10
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send _Files…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ফাইলসমূহ পঠাওক…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/settings.ui.h:11
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Remove Device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ডিভাইচ আঁতৰাওক (_R)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ব্লুটুথ স্থানান্তৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ব্লুটুথৰ মাধ্যমে ফাইল পঠিৱাওক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:117
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "An unknown error occurred"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:339
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d second"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d ছেকেণ্ড"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d ছেকেণ্ড"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d minute"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d minutes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d মিনিট"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d মিনিট"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:355
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d ঘন্টা"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d ঘন্টা"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:365
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "approximately %'d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "approximately %'d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connecting…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:418
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth File Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ব্লুটুথ ফাইল স্থানান্তৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:421
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Retry"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক (_R)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:443
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "From:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "উৎসস্থল:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:457
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "To:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "গন্তব্যস্থল:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:552
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sending %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%s পঠিওৱা হৈছে"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sending file %d of %d"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ফাইল %d পঠিওৱা হৈছে, সৰ্বমুঠ %d ফাইলসমূহৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:604
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d kB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%d kB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:606
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d B/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%d B/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:636
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%u transfer complete"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%u transfers complete"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%u স্থানান্তৰ সম্পূৰ্ণ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%u স্থানান্তৰ সম্পূৰ্ণ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:650
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "There was an error"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "এটা ত্ৰুটি আছিল"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:686
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select device to send to"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "পঠিৱাব লগিয়া ডিভাইচ বাছক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:691
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Send"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "পঠাওক (_S)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:735
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Choose files to send"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "পঠিওৱাৰ উদ্দেশ্যে ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:738
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "বাছক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:764
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote device to use"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য দূৰবৰ্তী ডিভাইচ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:764
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "ADDRESS"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "ADDRESS"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:766
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote device's name"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "দূৰবৰ্তী ডিভাইচৰ নাম"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:766
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "NAME"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "NAME"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:785
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "[FILE...]"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "[FILE...]"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Done"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "কৰা হল"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ভূঅৱস্থান সেৱাৰ বাবে এই GPS ডিভাইচ প্ৰয়োগ কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "আপোনাৰ মোবাইল ফোন সহযোগে ইন্টাৰনেট ব্যৱহাৰ কৰক (পৰীক্ষামূলক)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s' ৰ সৈতে নিৰ্ধাৰিত যোৰ বাতিল কৰা হৈছে"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিত কৰক, এই PIN আৰু '%s' ত প্ৰদৰ্শিত PIN একেই হয় নে নহয়।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please enter the following PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিম্নলিখিত PIN উল্লেখ কৰক:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setting up '%s' failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s' সংস্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Connecting to '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s' ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s' ডিভাইচ সংস্থাপনৰ সমাপ্তি অবধি অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সফলতাৰে সৈতে নতুন ডিভাইচ '%s' সংস্থাপন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "PIN _options..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "PIN বিকল্পসমূহ (_o)..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device Search"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিভাইচ সন্ধান"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Finishing Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সংস্থাপন সমাপ্ত কৰা হৈছে"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিভাইচৰ সৈতে ব্যৱহাৰৰ বাবে অতিৰিক্ত সেৱাসমূহ নিৰ্বাচন কৰক:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setup Summary"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সংস্থাপন সাৰাংশ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "PIN Options"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "PIN বিকল্পসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Automatic PIN selection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "স্বচালিত PIN নিৰ্বাচন (_A)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Fixed PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'0000' (অধিকাংশ হেড-ছেট, মাউছ আৰু GPS ডিভাইচসমূহ)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "'1111'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'1111'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "'1234'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'1234'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Do not pair"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "যোৰ নাবান্ধিব"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Custom PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "স্বনিৰ্বাচিত PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Try Again"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক (_T)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Quit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "মিল পোৱা নাযায়"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Matches"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "মিলসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ সংস্থাপন"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচসমূহ সংস্থাপন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Connecting..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সংযোত স্থাপন কৰা হৈছে..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "Bluetooth connections"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "দূৰবৰ্তী ডিভাইচটো সামৰ্থবান হয় নে নহয় আৰু ডিভাইচটো দ্বাৰা ব্লুটুথ সংযোগ গ্ৰহণ কৰা "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "হৈছে নে নাই সেইটো পৰীক্ষা কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ অন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Off"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ: বন্ধ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Turn off Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ বন্ধ কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: On"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ: অন"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ: অসামৰ্থবান"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Disconnecting..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "বিচ্ছিন্নিত কৰা হৈছে..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Disconnect"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Connect"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সংযোগ কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Send files..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ফাইলসমূহ পঠাওক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Browse files..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ফাইলসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Debug"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিবাগ কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "- Bluetooth applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "- ব্লুটুথ এপ্লেট"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "%s\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "%s\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "কমান্ড-শাৰীৰ পৰা ব্যৱহাৰযোগ্য সকলো বিকল্পৰ তালিকা চোৱাৰ বাবে '%s --help' "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "কমান্ড চলাওক।\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ এপ্লেট"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %s ডিভাইচত উল্লিখিত PIN লিখক।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Grant access to '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s' ক অভিগম প্ৰদান কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%s ডিভাইচে '%s' সেৱালে অভিগম বিচাৰে।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Enter PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "PIN সুমুৱাওক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s ৰ পৰা প্ৰাপ্ত যোৰ নিৰ্মাণৰ নিশ্চিতি"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Verify PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "PIN পৰীক্ষা কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Authorization request from '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'%s ৰ পৰা প্ৰাপ্ত প্ৰমাণীকৰণৰ অনুৰোধ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Check authorization"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পৰীক্ষা কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Manager"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক এপ্লেট"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Checking"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ: পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Visible"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "দৃশ্যমান"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Send files to device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিভাইচত ফাইলসমূহ পঠিয়াওক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Set up new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন কৰক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Quit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Always grant access"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সদায় অভিগম প্ৰদান কৰক (_A)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Reject"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "প্ৰত্যাখ্যান কৰক (_R)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Grant"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "প্ৰদান কৰক (_G)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "মিল নাখায় (_D)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Matches"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "মিল পোৱা গৈছে (_M)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Show input"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ইনপুট দেখুৱাওক (_S)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "File Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ফাইল স্থানান্তৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথৰ মাধ্যমে ফাইল পঠিওৱা হৈছে"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "প্ৰগ্ৰামিং ত্ৰুটি: ডিভাইচটো তালিকাত পোৱা নগল"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "OBEX দ্বাৰা ঠেলা মাৰি ফাইল সঞ্চালন অসমৰ্থিত"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ (OBEX ঠেলা)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "%d KB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%d কিলোবাইট/ছেকেণ্ড"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "অকল চিহ্নিত মান বিশিষ্ট ব্লুটুথ ডিভাইচ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Select Device to Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Select device to browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰাৰ উদ্দেশ্যে ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Browse files on device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিভাইচত ফাইলসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Preferences"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "পছন্দসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ অসামৰ্থবান"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ হাৰ্ডওৱেৰ চুইচ দ্বাৰা অসামৰ্থবান"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "কোনো ব্লুটুথ এডাপ্টাৰ পোৱা নগল"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Visibility"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "দৃশ্যমানতা"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Browse Files..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ফাইলসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgctxt "Power"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device Setup Failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৰ্থ হল"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Introduction"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "পৰিচয়"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Select the device you want to set up"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setup Completed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সংস্থাপন সম্পূৰ্ণ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "ব্লুটুথৰ নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৱস্থাৰ সাহায্যে কমপিউটাৰৰ সৈতে ব্যৱহাৰৰ বাবে ব্লুটুথ "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "সামৰ্থবান ডিভাইচ সহজে সংৰূপণ কৰা যাব।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "in doubt."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "ডিভাইচ আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ ১০ মিটাৰত উপস্থিত থকা আবশ্যক, আৰু “দৃশ্যমান"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "\" (কেতিয়াবা \"discoverable\" বুলি কোৱা হয়) হোৱা আবশ্যক। কোনো ধৰণৰ সন্দেহ "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "থাকিলে ডিভাইচৰ সহায়িকাত উপস্থিত তথ্য পঢ়ক।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথৰ নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৱস্থাত স্বাগতম"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Close"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Run in standalone mode"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "স্টেন্ডএল্ন অৱস্থাত চলাওক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Moblin ব্লুটুথ পেনেল"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "- Moblin ব্লুটুথ পেনেল"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "%d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid_plural "%d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr[0] "%d ঘন্টা"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr[1] "%'d ঘন্টাসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "%d minute"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid_plural "%d minutes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr[0] "%d মিনিট"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr[1] "%'d মিনিটসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "%d second"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid_plural "%d seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr[0] "%d ছেকেণ্ড"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr[1] "%'d ছেকেণ্ডসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgctxt "time"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "%s %s %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%s %s %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgctxt "time"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "%s %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%s %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "0 seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "০ ছেকেণ্ডসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "Your computer is visible on\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "Bluetooth for %s."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ %s ৰ\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ " বাবে ব্লুটুথত দৃশ্যমান।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Pairing with %s failed."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%sৰ সৈতে নিৰ্ধাৰিত যোৰ পাতিবলে ব্যৰ্থ।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Pair"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "যোৰ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device setup failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৰ্থ হল"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Back to devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিভাইচসমূহলে উভতি যাওক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সংহতিসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Only show:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "কেৱল দেখুৱাওক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "PIN options"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "PIN বিকল্পসমূহ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Add a new device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "এটা নতুন ডিভাইচ যোগ কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথত দৃশ্যমান কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Send file from your computer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা ফাইল পঠাওক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক পেনেল "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "কিবৰ্ড সংক্ৰান্ত পছন্দৰ বৈশিষ্ট্য খোলক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "মাউছ সংক্ৰান্ত পছন্দৰ বৈশিষ্ট্য খোলক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Open Sound Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "শব্দৰ পছন্দসমূহ খোলক..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ: সামৰ্থবান"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Active"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সামৰ্থবান"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "%s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "GNOME ডেস্কট'পত ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "translator-credits"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "GNOME Bluetoothৰ প্ৰধান পৃষ্ঠা"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth সংক্ৰান্ত পছন্দ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথৰ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_S)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Output a list of currently known devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "বৰ্তমানে জ্ঞাত ডিভাইচসমূহৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "_Discoverable"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Make computer _discoverable"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "কমপিউটাৰ উন্মোচনযোগ্য ৰূপে ধাৰ্য কৰা হ'ব (_D)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Friendly name"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সহজ নাম"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Set up new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Set up _new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন কৰক...(_n)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সূচনাৰ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নহয়"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Whether to show the notification icon."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "সূচনাৰ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নহয়।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "GConf error: %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "GConf সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি: %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "পৰবৰ্তী সকলো ত্ৰুটিৰ সূচনা টাৰ্মিনেলৰ মাধ্যমে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব।"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ: অজ্ঞাত"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Enter passkey"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "পাছ-কি লিখক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Verify passkey"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "পাছকি প্ৰমাণ কৰক"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Known devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "জ্ঞাত ডিভাইচ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ উইজাৰ্ড"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setup Finished"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "প্ৰস্ততি পৰ্ব সমাপ্ত"
|