|
Packit Service |
fc05fa |
# Afrikaans translation of gnome-bluetooth.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Copyright (C)
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2009, 2011.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"bluetooth&component=general\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:30+0000\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 12:28+0200\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Language: af\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta4\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"X-Project-Style: gnome\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:128
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "All types"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Alle tipes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:130
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Phone"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Telefoon"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:132
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Modem"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Modem"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:134
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Computer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Rekenaar"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:136
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Network"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Netwerk"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:139
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headset"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kopstuk"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:141
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headphones"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Oorfone"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:143
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Audio device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Oudiotoestel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:145
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Keyboard"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Sleutelbord"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:147
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Mouse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Muis"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:149
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Camera"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kammera"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:151
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Printer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Drukker"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:153
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Joypad"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:155
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Tablet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tablet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:157
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Audio device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Video device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Videotoestel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Onbekend"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Click to select device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Klik om toestel te kies..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "No adapters available"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Geen hardewaresteun beskikbaar nie"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Searching for devices..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Soek tans vir toestelle..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Verwyder '%s' uit die lys van toestelle?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"As die toestel verwyder word, sal dit weer opgestel moet word voor die "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"volgende gebruik."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Type"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tipe"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "All categories"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Alle kategorieë"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Paired"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Opgepaar"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vertroud"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Not paired or trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Nie opgepaar of vertroud nie"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Paired or trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Opgepaar of vertroud"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Wys slegs Bleutooth-toestelle met..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. The device category filter
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device _category:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestel_kategorie:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Select the device category to filter above list"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the device category to filter"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kies die toestelkategorie om te filtreer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. The device type filter
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device _type:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestel_tipe:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Select the device type to filter above list"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the device type to filter"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kies die toesteltipe om te filtreer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toevoertoestelle (muise, sleutelborde, ens.)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Oorfone, kopstukke en ander oudiotoestelle"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Gebruik hierdie GPS-toestel vir ligginggewing"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * or leave untranslated
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../lib/plugins/test.c:53
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Verkry toegang tot die Internet m.b.v. 'n selfoon (toets)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:125
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select Device to Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kies toestel om deur te blaai"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:129
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Blaai"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:138
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select device to browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kies toestel om deur te blaai"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:288
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Turn On Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Skakel Bluetooth aan"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:289
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth: Off"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth: af"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:292
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Turn Off Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Skakel Bluetooth af"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:293
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth: On"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth: aan"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth: Disabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth: gedeaktiveer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:445
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Disconnecting..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Ontkoppel tans..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connecting..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Koppel tans..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connected"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Gekoppel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Disconnected"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Ontkoppeld"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Disconnect"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Ontkoppel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connect"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Koppel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:765
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send files..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Stuur lĂȘers..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:775
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Browse files..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Blaai lĂȘers..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:786
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Open Keyboard Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Open sleutelbordvoorkeure..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:794
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Open muisvoorkeure..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:804
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Open Sound Preferences..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Open klankvoorkeure..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:857
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Debug"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Ontfout"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Parse command-line options
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:876
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "- Bluetooth applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "- Bluetooth-miniprogram"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:881
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"%s\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"%s\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Laat loop '%s --help' vir 'n volledige lys van beskikbare opdraglynkeuses.\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/main.c:907
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-miniprogram"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Power switch
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * switches in the Network UI of Moblin
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/notify.c:159
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth: Enabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth: geaktiveer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Die toestel '%s' wil met hierdie rekenaar oppaar"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:202
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tik die PIN wat op toestel %s gewys word."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:272
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bevestig of die PIN '%s' dieselfde is as die een op die toestel %s."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: Whether to grant access to a particular service
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:314
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Grant access to '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Verleen toegaan aan '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:319
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestel %s wil toegang hĂȘ tot die '%s'-diens."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: this is a popup telling you a particular device
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * has asked for pairing
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:369
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Pairing request for '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Versoek om op te paar vanaf '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-toestel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:372
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Enter PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tik PIN in"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: this is a popup telling you a particular device
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * has asked for pairing
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:396
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bevestig oppaar vir '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:405
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Verify PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Verifieer PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:432
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Authorization request from '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/agent.c:435
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Check authorization"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Manager"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-bestuurder"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Manager applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-bestuurder-miniprogram"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth: Checking"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth: Kontroleer tans"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Browse files on device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Blaai deur lĂȘers op die toestel..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestelle"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Preferences"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Voorkeure"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Quit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Sluit af"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send files to device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Stuur lĂȘers na die toestel..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Set up new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Stel 'n nuwe toestel op..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Visible"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Sigbaar"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Always grant access"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Verleen _altyd toegang"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Grant"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Laat toe"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Reject"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Weie_r"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Pas _nie"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Matches"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Pas"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Show input"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Wys toevoer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Yes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Ja"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "No"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Nee"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth is gedeaktiveer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth is gedeaktiveer met 'n hardewareskakelaar"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "No Bluetooth adapters present"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "No Bluetooth adapters found"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Geen Bluetooth-hardeware gevind nie"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Visibility"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Sigbaarheid"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Visibility of â%sâ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Sigbaarheid van â%sâ"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Address"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Adres"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Connect"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Koppeling"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Keyboard"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Keyboard Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Sleutelbordinstellings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Muis- en raakbladinstellings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Phone"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Power"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Krag"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sound Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Klankinstellings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Configure Bluetooth settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Stel Bluetooth op"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Opparing met '%s' is gekanselleer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bevestig dat die PIN wat op '%s' vertoon dieselfde is as dié een."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please enter the following PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tik die volgende PIN in:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/main.c:384
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Setting up '%s' failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Opstelling van '%s' het misluk"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/main.c:442
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connecting to '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Koppel tans aan '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tik die volgende PIN op '%s' in en druk âEnterâ op die sleutelbord:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tik die volgende PIN op '%s' in:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/main.c:505
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Wag asb. terwyl opstelling voltooi word op toestel '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Successfully set up new device '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Sukses met opstelling van toestel '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "'0000' (meeste kopstukke, muise en GPS-toestelle)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "'1111'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "'1111'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "'1234'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "'1234'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth New Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Opstelling van nuwe Bluetooth-toestel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Custom PIN code:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Custom PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Eie PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestelopstelling"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device Setup Failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestelopstelling het misluk"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device search"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestelsoektog"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Do not pair"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Moenie oppaar nie"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Pas nie"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Finishing New Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Klaar met opstelling van nuwe toestel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Fixed PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vasgestelde PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Introduction"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Inleiding"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Matches"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Dit pas"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "PIN Options"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "PIN-keuses"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "PIN _options..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "PIN-_keuses..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kies watter addisionele dienste om saam met die toestel te gebruik:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Select the device you want to setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the device you want to set up"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kies watter toestel om op te stel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Setup Completed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Opstelling voltooi"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Die opstelling van 'n nuwe Bluetooth-toestel sal stap-vir-stap deur die "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"proses gaan om Bluetooth-toestelle op te stel om op hierdie rekenaar te "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"gebruik."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| "âdiscoverableâ (sometimes called âvisibleâ). Check the device's manual if "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| "in doubt."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"doubt."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Die toestel moet binne 'n 10m-omtrek vanaf die rekenaar wees, en moet "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"âsigbaarâ wees (soms ook âontdekbaarâ genoem). Kontroleer die toestel se "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"handleiding vir meer inligting."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:25
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Welkom by die opstelling van 'n nuwe Bluetooth-toestel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:26
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Automatic PIN selection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Outomatiese PIN-keuse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:27
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Kanselleer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:28
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "_Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Close"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Sluit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/wizard.ui.h:29
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Restart Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "He_rbegin opstelling"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Bluetooth New Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Opstelling van Bluetooth-toestel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Setup Bluetooth devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Stel Bluetooth-toestelle op"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:162
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d second"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d sekonde"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d sekondes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d minute"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d minutes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d minuut"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d minute"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:178
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d uur"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d ure"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:188
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "approximately %'d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "approximately %'d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "omtrent %'d uur"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "omtrent %'d ure"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:249
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "File Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "LĂȘeroordrag"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:253
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "_Reject"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Retry"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "P_robeer weer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:273
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "LĂȘeroordrag via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:285
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "From:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Van:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:298
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "To:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Aan:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "An unknown error occurred"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:352
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| "connections"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Bluetooth connections"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Maak seker dat die afgeleë toestel aangeskakel is en dat dit Bluetooth-"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"koppeling toelaat"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:450
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sending %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Stuur tans %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sending file %d of %d"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Stuur tans lĂȘer %d van %d"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:519
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d KB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%d KG/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:521
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d B/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%d G/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:651
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Select Device to Send To"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select device to send to"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kies toestel om na te stuur"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:656
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Send _To"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Send"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Stuur"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:700
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Choose files to send"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kies lĂȘers om te stuur"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:703
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "_Reject"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kies"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:729
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote device to use"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Afgeleë toestel om te gebruik"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/main.c:731
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote device's name"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Afgeleë toestel se naam"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Programmeerfout: kon nie die toestel in die lys kry nie"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Bluetooth: On"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Bluetooth Manager"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-oordrag"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Stuur lĂȘers via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/main.c:93
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Run in standalone mode"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Loop in alleenstaanmodus"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Bluetooth Manager"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Mobil Bluetooth-paneel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/main.c:102
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "- Bluetooth applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "- Mobil Bluetooth-paneel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:177
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "%'d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid_plural "%'d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%d uur"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%d ure"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:179
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "%'d minute"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid_plural "%'d minutes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d minute"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%d minutes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%d minuut"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%d minute"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:182
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "%'d second"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d second"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%d seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%d sekonde"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%d sekondes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. hour:minutes:seconds
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%s %s %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. minutes:seconds
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%s %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. minutes
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. seconds
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. 0 seconds
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "%'d second"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "0 seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "0 sekondes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:224
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Your computer is visible on\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Bluetooth for %s."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Die rekenaar is sigbaar op\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Bluetooth vir %s."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:625
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Pairing with '%s' cancelled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Pairing with %s failed."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Opparing met %s het misluk."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:985
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Paired"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Pair"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Paar op"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "_Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Browse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Blaai"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Device Setup Failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device setup failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestelopstelling het misluk"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Back button
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Back to devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Terug na toestelle"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Phone"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Done"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Klaar"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Toestelopstelling"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Sending %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Instellings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Only show:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Wys slegs:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Button for PIN options file
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "PIN Options"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "PIN options"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "PIN-keuses"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Add new button
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Set up new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Add a new device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Voeg 'n nuwe toestel by"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Make visible on Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Maak sigbaar op Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Button for Send file
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send file from your computer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Stuur lĂȘer vanaf die rekenaar"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#| msgid "Bluetooth Manager applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Manager Panel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-bestuurder-paneel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'n Bluetooth-bestuurder vir die GNOME-werkskerm"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "translator-credits"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Friedel Wolff"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Tuisblad vir GNOME-Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth-voorkeure"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_Wys Bluetooth-ikoon"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Output a list of currently known devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Wys 'n lys van tans bekende toestelle"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Properties"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth-eienskappe"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Make computer _discoverable"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Maak die rekenaar ont_dekbaar"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Friendly name"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Vriendelike naam"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Set up _new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Stel 'n _nuwe toestel op..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Remove"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Ve_rwyder"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Of die kennisgewingikoon moet wys"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Whether to show the notification icon."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Of die kennisgewingikoon moet wys."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "GConf error: %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "GConf-fout: %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Alle verdere foute word slegs in die terminaal gewys."
|