Blob Blame History Raw
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Slovak Language Locale for Slovak
% Source:
% Address: Narcisov<a'> 56, SK-821 01 Bratislava, Slovak Republic
% Contact: Stanislav Meduna
% Email:   stano@eunet.sk
% Tel:
% Fax:
% Language: sk
% Territory: SK
% Revision: 1.2
% Date: 1998-05-26
% Application: general
% Users: general

% 1997-05-14: Odvodené z cs_CZ locale Vladimíra Michla.
%             Collate algoritmy prevzaté bezo zmien (norma bola rovnaká),
%             vysvetlenie pozri cs_CZ

% spracovanie:
%%    localedef -i <tento-soubor> -f ISO-8859-2 sk_SK

%% Do súboru /usr/share/locale/locale.alias je vhodné dopísať nasledovné aliasy:
%% sk	  sk_SK.ISO-8859-2
%% slovak sk_SK.ISO-8859-2

% Definícia typov znakov

LC_IDENTIFICATION
title      "Slovak locale for Slovak"
source     ""
address    "Narcisov<U00E1> 56, SK-821 01 Bratislava, Slovak Republic"
contact    ""
email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel        ""
fax        ""
language   "Slovak"
territory  "Slovakia"
revision   "1.0"
date       "2000-06-29"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"

translit_start
include  "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

% Triedenie

LC_COLLATE
copy "cs_CZ"
END LC_COLLATE

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1aA<U00E1><U00C1>yY]"
noexpr  "^[-0nN]"
yesstr  "<U00E1>no"
nostr   "nie"
END LC_MESSAGES

%% LC_MONETARY -- peniaze
%% -------------------------------------------------

LC_MONETARY

int_curr_symbol		"EUR "
currency_symbol		"<U20AC>"
mon_decimal_point	","
mon_thousands_sep	"<U202F>"
mon_grouping      	3;3
positive_sign		""
negative_sign		"-"
int_frac_digits		2
frac_digits		2
p_cs_precedes		0
p_sep_by_space		1
n_cs_precedes		0
n_sep_by_space		1
p_sign_posn		1
n_sign_posn		1

END LC_MONETARY

%% Čísla
%% --------------

LC_NUMERIC

decimal_point		","
thousands_sep		"<U202F>"
grouping		3;3

END LC_NUMERIC

%% Čas

LC_TIME


abday		"Ne";/
		"Po";/
		"Ut";/
		"St";/
		"<U0160>t";/
		"Pi";/
		"So"

day		"Nede<U013E>a";/
		"Pondelok";/
		"Utorok";/
		"Streda";/
		"<U0160>tvrtok";/
		"Piatok";/
		"Sobota"

mon		"janu<U00E1>r";/
		"febru<U00E1>r";/
		"marec";/
		"apr<U00ED>l";/
		"m<U00E1>j";/
		"j<U00FA>n";/
		"j<U00FA>l";/
		"august";/
		"september";/
		"okt<U00F3>ber";/
		"november";/
		"december"

% Hm - máme zaužívané skratky pre mesiace ?

abmon		"jan";/
		"feb";/
		"mar";/
		"apr";/
		"m<U00E1>j";/
		"j<U00FA>n";/
		"j<U00FA>l";/
		"aug";/
		"sep";/
		"okt";/
		"nov";/
		"dec"

d_t_fmt		"%a<U00A0>%e.<U00A0>%B<U00A0>%Y,<U00A0>%H:%M:%S<U00A0>%Z"

d_fmt 		"%d.%m.%Y"

t_fmt		"%H:%M:%S"

t_fmt_ampm	"%I:%M:%S"

am_pm   	"";""

week		7;19971130;4
first_weekday	2

END LC_TIME

%% END OF LOCALIZATION FILE for sk_SK.ISO-8859-2
%% Koniec lokalizačného súboru pre slovenské prostredie

LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER

LC_TELEPHONE
tel_int_fmt    "+%c %a %l"
int_prefix     "421"
int_select     "00"
END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT

LC_NAME
name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Slovensko"
country_ab2 "SK"
country_ab3 "SVK"
country_num 703
country_car    "SK"
lang_name   "sloven<U010D>ina"
lang_ab      "sk"
lang_term    "slk"
lang_lib    "slo"
END LC_ADDRESS