Blob Blame History Raw
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Minnan Language Locale for Taiwan
% Source:
% Contact: Arne Goetje
% Email: arne@ubuntu.com
% Language: nan
% Territory: TW
% Revision: 0.1
% Date: 2008-06-16
% Users: general

LC_IDENTIFICATION
title "Minnan language locale for Taiwan"
source ""
address ""
contact "Arne Goetje"
email "arne@canonical.com"
tel ""
fax ""
language "Min Nan Chinese"
territory "Taiwan"
revision "0.1"
date "2008-06-16"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_MONETARY
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"

translit_start

% accents are simply omitted if they cannot be represented.
include "translit_combining";""

translit_end

END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"

%% a b c d e f g h i j k l m n o o͘ p q r s t u v w x y z ⁿ

collating-element <o-combining-dot-above> from "<U006F><U0358>"
collating-element <O-combining-dot-above> from "<U004F><U0358>"
collating-symbol <o-dot-above>
collating-symbol <superscript-n>

reorder-after <AFTER-N>
<o-dot-above>
reorder-after <AFTER-Z>
<superscript-n>

<o-combining-dot-above> <o-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % o͘
<O-combining-dot-above> <o-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % O͘
<U207F>                 <superscript-n>;"<BASE>";"<MNN>";IGNORE % ⁿ

reorder-end

END LC_COLLATE

LC_MONETARY
copy "zh_TW"
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
copy "zh_TW"
END LC_NUMERIC

LC_TIME
abday   "lp";"p1";"p2";"p3";"p4";"p5";"p6"
day     "l<U00E9>-p<U00E0>i-ji<U030D>t";/
        "p<U00E0>i-it";/
        "p<U00E0>i-j<U012B>";/
        "p<U00E0>i-sa<U207F>";/
        "p<U00E0>i-s<U00EC>";/
        "p<U00E0>i-g<U014D><U0358>";/
        "p<U00E0>i-la<U030D>k"
abmon   "1g";/
	"2g";/
	"3g";/
	"4g";/
	"5g";/
	"6g";/
	"7g";/
	"8g";/
	"9g";/
	"10g";/
	"11g";/
	"12g"
mon     "1goe<U030D>h";/
	"2goe<U030D>h";/
	"3goe<U030D>h";/
	"4goe<U030D>h";/
	"5goe<U030D>h";/
	"6goe<U030D>h";/
	"7goe<U030D>h";/
	"8goe<U030D>h";/
	"9goe<U030D>h";/
	"10goe<U030D>h";/
	"11goe<U030D>h";/
	"12goe<U030D>h"
%
d_t_fmt    "%Y %b %d (%a) %H:%M:%S %Z"
d_fmt       "%F"
t_fmt       "%r"
am_pm       "t<U00E9>ng-po<U0358>";"<U0113>-po<U0358>"
t_fmt_ampm  "%I:%M:%S %p"
date_fmt    "%Y %b %d (%a) %H:%M:%S %Z"
week 7;19971130;1
END LC_TIME

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yYsS]"
noexpr  "^[-0nNmM]"
yesstr  "S<U012B>"
nostr   "M<U0304>-S<U012B>"
END LC_MESSAGES

LC_PAPER
copy "nan_TW"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
copy "nan_TW"
END LC_MEASUREMENT

LC_NAME
%FIXME
name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
name_miss   "ko<U0358>-ni<U00FB>"
name_mr     "sian-si<U207F>"
name_mrs    "l<U00FA>-s<U016B>"
name_ms     "si<U00F3>-chi<U00E1>"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%r %e %h %s%N%z %T%N%c%N"
% Reference:	http://www.un.org/Depts/unsd/methods/m49alpha.htm
%		http://www.isbn.spk-berlin.de/html/prefix.htm
country_name	"T<U00E2>i-o<U00E2>n"
country_post	"TW"
country_ab2	"TW"
country_ab3	"TWN"
country_num	158
country_car "RC"
country_isbn	957
%lang_name "Bân-lâm-gú, Hō-ló-oē"
lang_name "B<U00E2>n-l<U00E2>m-g<U00FA>, H<U014D>-l<U00F3>-o<U0113>"
lang_term "nan"
lang_lib "nan"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
copy "zh_TW"
END LC_TELEPHONE