Blob Blame History Raw
# Tajik translation for gcab.
# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 11:22+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: ../gcab.c:62
#, c-format
msgid "Removing leading '%s' from member names"
msgstr "Тозакунии '%s' аз номҳои аъзо"

#: ../gcab.c:74
#, c-format
msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
msgstr "Нусхабардории иттилооти %s ба: %s ...\n"

#: ../gcab.c:82
#, c-format
msgid "can't write file %s: %s"
msgstr "файли %s сабт карда намешавад: %s"

#: ../gcab.c:108
msgid "Print program version"
msgstr "Чоп кардани версияи барнома"

#: ../gcab.c:109
msgid "Be verbose"
msgstr "Ботафсил"

#: ../gcab.c:110
msgid "Create archive"
msgstr "Эҷод кардани бойгонӣ"

#: ../gcab.c:111
msgid "Extract all files"
msgstr "Баровардани ҳамаи файлҳо"

#: ../gcab.c:112
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Нусхабардории иттилооти ҳифзшуда ва иловагӣ"

#: ../gcab.c:113
msgid "List content"
msgstr "Рӯйхати мӯҳтаво"

#: ../gcab.c:114
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Тағйир додан ба директорияи DIR"

#: ../gcab.c:114
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../gcab.c:115
msgid "Use zip compression"
msgstr "Истифода бурдани фушурдани zip"

#: ../gcab.c:116
msgid "Do not include path"
msgstr "Масирро илова накунед"

#: ../gcab.c:117
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Нигоҳ доштани фазо дар cab барои имзокунӣ (мисол -s 6144 тақрибан 6K байтро "
"захира мекунад)"

#: ../gcab.c:118
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "ҚАЙДКУНИИ _ФАЙЛҲОИ ВУРУДӢ..."

#: ../gcab.c:132
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- эҷод кардани файли CAB"

#: ../gcab.c:133
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Гузоришдиҳии хатоҳо ба <%s>"

#: ../gcab.c:136
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
msgstr ""
"Барномаи gcab бисёр файлҳоро ба бойгонии cab якҷоя захира мекунад, ва "
"метавонад\n"
"файлҳои алоҳидаро аз бойгонӣ барқарор кунад."

#: ../gcab.c:143
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "таҷзияи интихобӣ қатъ шудааст: %s\n"

#: ../gcab.c:152
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Лутфан, кори ягонаро муайян кунед."

#: ../gcab.c:155
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "файли cab бояд муайян карда шавад."

#: ../gcab.c:169
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "%s барои хониш кушода намешавад: %s\n"

#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "хатои хониши %s: %s\n"

#: ../gcab.c:188
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "ҳангоми барориш хатогӣ ба вуҷуд омад: %s"

#: ../gcab.c:200
#, c-format
msgid "error while reading signature: %s"
msgstr "ҳангоми хониши имзо хатогӣ ба вуҷуд омад: %s"

#: ../gcab.c:211
msgid "please specify input files."
msgstr "лутфан, файлҳои вурудиро муайян кунед."

#: ../gcab.c:229
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "Файли %s илова намешавад: %s"

#: ../gcab.c:239
msgid "no files to be archived."
msgstr "ягон файл бойгонӣ карда намешавад."

#: ../gcab.c:245
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "файли cab-и %s эҷод карда намешавад: %s"

#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "can't add folder to cabinet: %s"
msgstr "ҷузвдон ба cab илова намешавад: %s"

#: ../gcab.c:257
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "файли cab-и %s сабт карда намешавад: %s"

#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
msgstr "тарзи фушурдани нодурусти %d"