Blob Blame History Raw
# Swedish translation for gcab.
# Copyright © 2013, 2015, 2018 gcab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab.master-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 02:10+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"

#: ../src/gcab.c:82
msgid "Dumping data to:"
msgstr "Dumpar data till:"

#: ../src/gcab.c:114
msgid "Print program version"
msgstr "Skriv ut version på programmet"

#: ../src/gcab.c:115
msgid "Be verbose"
msgstr "Var informativ"

#: ../src/gcab.c:116
msgid "Create archive"
msgstr "Skapa arkiv"

#: ../src/gcab.c:117
msgid "Extract all files"
msgstr "Extrahera alla filer"

#: ../src/gcab.c:118
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Dumpa reserverad och extra data"

#: ../src/gcab.c:119
msgid "List content"
msgstr "Lista innehåll"

#: ../src/gcab.c:120
msgid "List content with file details"
msgstr "Lista innehåll med fildetaljer"

#: ../src/gcab.c:121
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Ändra till katalogen KAT"

#: ../src/gcab.c:121
msgid "DIR"
msgstr "KAT"

#: ../src/gcab.c:122
msgid "Use zip compression"
msgstr "Använd zip-komprimering"

#: ../src/gcab.c:123
msgid "Do not include path"
msgstr "Inkludera inte sökväg"

#: ../src/gcab.c:124
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Reservera utrymme i kabinettet för signering (-s 6144 reserverar t.ex 6K "
"byte)"

#: ../src/gcab.c:125
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "FIL INDATAFILER…"

#: ../src/gcab.c:139
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- skapa en kabinettfil"

#: ../src/gcab.c:140
msgid "Report bugs to:"
msgstr "Rapportera fel till:"

#: ../src/gcab.c:142
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
msgstr ""
"gcab sparar många filer samtidigt till ett kabinettarkiv och kan "
"återställa\n"
"individuella filer från arkivet."

#: ../src/gcab.c:149
msgid "Option parsing failed"
msgstr "Tolkning av flaggor misslyckades"

#: ../src/gcab.c:159
msgid "Please specify a single operation"
msgstr "Ange en enstaka åtgärd"

#: ../src/gcab.c:164
msgid "Cabinet file must be specified"
msgstr "Kabinettfil måste anges"

#: ../src/gcab.c:180
msgid "Cannot open file for reading"
msgstr "Kan inte öppna fil för läsning"

#: ../src/gcab.c:184
msgid "Error reading"
msgstr "Fel vid läsning"

#: ../src/gcab.c:220
msgid "Error during extraction"
msgstr "Fel vid extrahering"

#: ../src/gcab.c:235
msgid "Error while reading signature"
msgstr "Fel vid läsning av signatur"

#: ../src/gcab.c:247
msgid "No input files specified"
msgstr "Inga indatafiler angivna"

#: ../src/gcab.c:266
msgid "Cannot add file"
msgstr "Kan inte lägga till fil"

#: ../src/gcab.c:272
msgid "No files to be archived"
msgstr "Inga filer att arkivera"

#: ../src/gcab.c:280
msgid "Cannot create cab file"
msgstr "Kan inte skapa cab-fil"

#: ../src/gcab.c:286
msgid "Cannot add folder to cab file"
msgstr "Kan inte lägga till mapp till cab-fil"

#: ../src/gcab.c:296
msgid "Cannot write cab file"
msgstr "Kan inte skriva cab-fil"

#~ msgid "Removing leading '%s' from member names"
#~ msgstr "Tar bort ledande ”%s” från medlemsnamnen"

#~ msgid "can't write file %s: %s"
#~ msgstr "kan inte skriva fil %s: %s"

#~ msgid "please specify input files."
#~ msgstr "ange indatafiler."

#~ msgid "unsupported compression method %d"
#~ msgstr "komprimeringsmetoden %d stöds inte"

#~ msgid "incorrect checksum detected"
#~ msgstr "felaktig kontrollsumma upptäckt"