Blob Blame History Raw
# Norwegian bokmål translation of gcab.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
# FIRST AUTHOR <kmaraas@gnome.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../gcab.c:62
#, c-format
msgid "Removing leading '%s' from member names"
msgstr ""

#: ../gcab.c:74
#, c-format
msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
msgstr "Dumper %s data til: %s …\n"

#: ../gcab.c:82
#, c-format
msgid "can't write file %s: %s"
msgstr "kan ikke skrive fil %s: %s"

#: ../gcab.c:108
msgid "Print program version"
msgstr "Skriv programversjon"

#: ../gcab.c:109
msgid "Be verbose"
msgstr "Vis mer informasjon"

#: ../gcab.c:110
msgid "Create archive"
msgstr "Lag arkiv"

#: ../gcab.c:111
msgid "Extract all files"
msgstr "Hent ut alle filer"

#: ../gcab.c:112
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Dump reserverte og ekstra data"

#: ../gcab.c:113
msgid "List content"
msgstr "Vis innhold"

#: ../gcab.c:114
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Bytt katalog til KAT"

#: ../gcab.c:114
msgid "DIR"
msgstr "KAT"

#: ../gcab.c:115
msgid "Use zip compression"
msgstr "Bruk zip-komprimering"

#: ../gcab.c:116
msgid "Do not include path"
msgstr "Ikke ta med sti"

#: ../gcab.c:117
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""

#: ../gcab.c:118
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr ""

#: ../gcab.c:132
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- lag en kabinettfil"

#: ../gcab.c:133
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Rapporter feil til <%s>"

#: ../gcab.c:136
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
msgstr ""

#: ../gcab.c:143
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr ""

#: ../gcab.c:152
msgid "Please specify a single operation."
msgstr ""

#: ../gcab.c:155
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr ""

#: ../gcab.c:169
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr ""

#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n"

#: ../gcab.c:188
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "feil ved utpakking: %s"

#: ../gcab.c:200
#, c-format
msgid "error while reading signature: %s"
msgstr "feil ved lesing av signatur: %s"

#: ../gcab.c:211
msgid "please specify input files."
msgstr ""

#: ../gcab.c:229
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "Kan ikke legge til fil %s: %s"

#: ../gcab.c:239
msgid "no files to be archived."
msgstr "ingen filer å arkivere"

#: ../gcab.c:245
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr ""

#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
msgstr ""

#: ../gcab.c:257
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "kan ikke skrive cab-fil %s: %s"

#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
msgstr ""