Blob Blame History Raw
# Lithuanian translation for gcab.
# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"

#: ../gcab.c:62
#, c-format
msgid "Removing leading '%s' from member names"
msgstr "Šalinami „%s“ narių pavadinimų pradžiose"

#: ../gcab.c:74
#, c-format
msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
msgstr "Įrašomi %s duomenys į: %s ...\n"

#: ../gcab.c:82
#, c-format
msgid "can't write file %s: %s"
msgstr "nepavyksta įrašyti failo %s: %s"

#: ../gcab.c:109
msgid "Print program version"
msgstr "Atspausdinti programos versiją"

#: ../gcab.c:110
msgid "Be verbose"
msgstr "Būti išsamiu"

#: ../gcab.c:111
msgid "Create archive"
msgstr "Sukurti archyvą"

#: ../gcab.c:112
msgid "Extract all files"
msgstr "Išskleisti visus failus"

#: ../gcab.c:113
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Įrašyti rezervuotus ir papildomus duomenis"

#: ../gcab.c:114
msgid "List content"
msgstr "Išvardinti turinį"

#: ../gcab.c:115
msgid "List content with file details"
msgstr "Išvardinti turinį su failų informacija"

#: ../gcab.c:116
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Keisti aplanką į KAT"

#: ../gcab.c:116
msgid "DIR"
msgstr "KAT"

#: ../gcab.c:117
msgid "Use zip compression"
msgstr "Naudoti zip suspaudimą"

#: ../gcab.c:118
msgid "Do not include path"
msgstr "Neįtraukti kelio"

#: ../gcab.c:119
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Rezervuoti vietos archyve pasirašymui (pvz. -s 6144 rezervuoja 6K baitų)"

#: ../gcab.c:120
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "FILE ĮVESTIES_FAILAI..."

#: ../gcab.c:134
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- sukurti Cabinet failą"

#: ../gcab.c:135
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Pranešti apie klaidas <%s>"

#: ../gcab.c:138
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
msgstr ""
"gcab įrašo daug failų kartu viename cabinet archyve ir gali atkurti\n"
"pavienius failus iš archyvo."

#: ../gcab.c:145
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "nepavyko perskaityti parametro: %s\n"

#: ../gcab.c:154
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Nurodykite vieną veiksmą."

#: ../gcab.c:157
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "turi būti nurodytas cabinet failas."

#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "nepavyksta atverti %s skaitymui: %s\n"

#: ../gcab.c:173
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "klaida skaitant %s: %s\n"

#: ../gcab.c:208
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "klaida išskleidžiant: %s"

#: ../gcab.c:220
#, c-format
msgid "error while reading signature: %s"
msgstr "klaida skaitant parašą: %s"

#: ../gcab.c:231
msgid "please specify input files."
msgstr "nurodykite įvesties failus."

#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "Nepavyksta pridėti failo %s: %s"

#: ../gcab.c:259
msgid "no files to be archived."
msgstr "nėra archyvuojamų failų."

#: ../gcab.c:265
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "nepavyksta sukurti cab failo %s: %s"

#: ../gcab.c:269
#, c-format
msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
msgstr "nepavyksta pridėti aplanko į cab failą %s: %s"

#: ../gcab.c:277
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "nepavyksta įrašyti cab failo %s: %s"

#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
msgstr "nepalaikomas suspaudimo metodas %d"

#: ../libgcab/cabinet.c:482
msgid "incorrect checksum detected"
msgstr "Aptikta neteisinga kontrolinė suma"