Blob Blame History Raw
# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Aida Granulo <agranulo1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"

#: ../gcab.c:62
#, c-format
msgid "Removing leading '%s' from member names"
msgstr "Uklanjanje vodećeg '%s' iz imena članova"

#: ../gcab.c:74
#, c-format
msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
msgstr "Istresanje %s podataka u: %s ...\n"

#: ../gcab.c:82
#, c-format
msgid "can't write file %s: %s"
msgstr "ne mogu napisati datoteku %s: %s"

#: ../gcab.c:108
msgid "Print program version"
msgstr "Odštampaj verziju programa"

#: ../gcab.c:109
msgid "Be verbose"
msgstr "Opširniji ispis"

#: ../gcab.c:110
msgid "Create archive"
msgstr "Kreairaj arhivu"

#: ../gcab.c:111
msgid "Extract all files"
msgstr "Raspakuj sve datoteke"

#: ../gcab.c:112
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Istresi rezervirane i dodatne podatke"

#: ../gcab.c:113
msgid "List content"
msgstr "Lista sadržaja"

#: ../gcab.c:114
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Promjeni na direktorij DIR"

#: ../gcab.c:114
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../gcab.c:115
msgid "Use zip compression"
msgstr "Koristite zip kompresiju"

#: ../gcab.c:116
msgid "Do not include path"
msgstr "Ne uključuj putanju"

#: ../gcab.c:117
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Rezerviraj prostor u kabinetu za prijavu(e.g. -s1644 rezerbira 6k bajta)"

#: ../gcab.c:118
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "DATOTEKA ULAZNE_DATOTEKE..."

#: ../gcab.c:132
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- Stvori Kabinet datoteku"

#: ../gcab.c:133
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Prijavi bugova na <%s>"

#: ../gcab.c:136
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
msgstr ""
"gcab štedi snima mnogo datoteka zajedno u arhivi kabineta, a može vratiti\n"
"pojedinačne datoteke iz arhive."

#: ../gcab.c:143
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "analiziranje opcija neuspjelo: %s\n"

#: ../gcab.c:152
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Navedite jednu operaciju."

#: ../gcab.c:155
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "kabinet datoteka mora biti navedena."

#: ../gcab.c:169
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "ne mogu otvoriti %s za čitanje: %s\n"

#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "pogreška čitanja %s: %s\n"

#: ../gcab.c:188
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "pogreška tijekom ekstrakcije: %s"

#: ../gcab.c:200
#, c-format
msgid "error while reading signature: %s"
msgstr "pogreška prilikom čitanja potpisa:  %s"

#: ../gcab.c:211
msgid "please specify input files."
msgstr "molimo navedite ulazne datoteke."

#: ../gcab.c:229
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "Nemoguće dodati datoteke %s :%s"

#: ../gcab.c:239
msgid "no files to be archived."
msgstr "nema datoteka da budu arhiviranje."

#: ../gcab.c:245
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "nemoguće kreirati cab datoteku %s: %s"

#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
msgstr "nemoguće dodati direktorij za cab datoteku %s: %s"

#: ../gcab.c:257
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "nemoguće  pisati cab datoteku %s : %s"

#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
msgstr "nepodržana metoda kompresije  %d"