|
Packit |
8ef017 |
# Czech translation for gcab.
|
|
Packit |
8ef017 |
# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
8ef017 |
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
|
|
Packit |
8ef017 |
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2015, 2018.
|
|
Packit |
8ef017 |
#
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ef017 |
"Project-Id-Version: gcab master\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
8ef017 |
"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 13:50+0000\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 21:32+0100\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Language: cs\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:82
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Dumping data to:"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Vypisují se data do:"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:114
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Print program version"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Vypsat verzi programu"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:115
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Be verbose"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Podrobnosti"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:116
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Create archive"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Vytvořit archiv"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:117
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Extract all files"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Rozbalit všechny soubory"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:118
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Dump reserved and extra data"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Vypsat rezervovaná a doplňková data"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:119
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "List content"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Vypsat obsah"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:120
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "List content with file details"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Vypsat obsah s podrobnostmi o souborech"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:121
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Change to directory DIR"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Změnit složku na SLOŽKA"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:121
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "DIR"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "SLOŽKA"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:122
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Use zip compression"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Použít komprimaci zip"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:123
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Do not include path"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Nezahrnovat cestu"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:124
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ef017 |
"Rezervovat v souboru CAB místo pro podpis (např. -s 6144 rezervuje 6 "
|
|
Packit |
8ef017 |
"kilobajtů)"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:125
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "FILE INPUT_FILES..."
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "SOUBOR VSTUPNÍ_SOUBORY…"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:139
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "- create a Cabinet file"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "– vytvořit soubor CAB"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:140
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Report bugs to:"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Chyby hlaste na:"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:142
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ef017 |
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"individual files from the archive."
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ef017 |
"gcab ukládá více souborů dohromady do archivu CAB a jednotlivé soubory\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"umí z takového archivu obnovit."
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:149
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Option parsing failed"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Selhalo zpracování voleb"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:159
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Please specify a single operation"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Určete prosím jednu z operací"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:164
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Cabinet file must be specified"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Soubor CAB musí být zadán"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:180
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Cannot open file for reading"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Nezdařilo se otevřít soubor pro čtení"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:184
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Error reading"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Chyba čtení"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:220
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Error during extraction"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Chyba během rozbalování"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:235
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Error while reading signature"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Chyba při čtení podpisu"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:247
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "No input files specified"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Nebyl určen žádný vstupní soubor"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:266
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Cannot add file"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Nezdařilo se přidat soubor"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:272
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "No files to be archived"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Nejsou žádné soubory k archivaci"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:280
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Cannot create cab file"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Nezdařilo se vytvořit soubor CAB"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:286
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Cannot add folder to cab file"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Nezdařilo se přidat složku do souboru CAB"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../src/gcab.c:296
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Cannot write cab file"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Nezdařilo se zapsat soubor CAB"
|