| |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: fprintd\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2018-02-06 14:07+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:08+0000\n" |
| "Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n" |
| "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/fo/)\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Language: fo\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| |
| |
| msgid "Verify a fingerprint" |
| msgstr "Vátta eitt fingramerki" |
| |
| |
| msgid "Privileges are required to verify fingerprints." |
| msgstr "Serrættindi eru krøvd til at vátta fingramerki" |
| |
| |
| msgid "Enroll new fingerprints" |
| msgstr "Skráset nýggj fingramerki" |
| |
| |
| msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints." |
| msgstr "Serrættindi eru krøvd til at skráseta nýggj gingramerki." |
| |
| |
| msgid "Select a user to enroll" |
| msgstr "Vel ein brúkara at skráseta" |
| |
| |
| msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users." |
| msgstr "Serrættindi eru krøvd, til at skráseta nýggj fingramerki fyri arðar brúkarar." |
| |
| |
| |
| msgid "Device was not claimed before use" |
| msgstr "Tóleind varð ikki kravd áðrenn nýtslu" |
| |
| |
| |
| msgid "Device already in use by another user" |
| msgstr "Tóleind er longu í brúka, av einum ørðum brúkara" |
| |
| |
| msgid "Place your finger on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your finger on %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your finger across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your left thumb on %s" |
| msgstr "Set vinstra tummil á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your left thumb across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your left index finger on %s" |
| msgstr "Set vinstra peikifingur á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your left index finger across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your left middle finger on %s" |
| msgstr "Set vinstra longutong á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your left middle finger across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your left ring finger on %s" |
| msgstr "Set vinstra ringfingur á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your left ring finger across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your left little finger on %s" |
| msgstr "Set vinstra lítlafingur á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your left little finger across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your right thumb on %s" |
| msgstr "Set høgra tummil á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your right thumb across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your right index finger on %s" |
| msgstr "Set høgra peikifingur á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your right index finger across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your right middle finger on %s" |
| msgstr "Set høgra longutong á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your right middle finger across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your right ring finger on %s" |
| msgstr "Set høgra ringfingur á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your right ring finger across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Place your right little finger on %s" |
| msgstr "Set høgra lítlafingur á %s" |
| |
| |
| msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "Swipe your right little finger across %s" |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "Place your finger on the reader again" |
| msgstr "Set fingurin á lesaran umaftur" |
| |
| |
| msgid "Swipe your finger again" |
| msgstr "Drag fingurin enn eina ferð" |
| |
| |
| msgid "Swipe was too short, try again" |
| msgstr "Dragið var ov stutt, royn aftur" |
| |
| |
| msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" |
| msgstr "Fingurin var ikki á miðjuni, royn at draga fingurin ein ferð afturat" |
| |
| |
| msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" |
| msgstr "Flyt fingurin, og royn aftur at draga hann" |