Blame po/uk.po

Packit Service f1aff6
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
Packit Service f1aff6
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit Service f1aff6
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit Service f1aff6
# 
Packit Service f1aff6
# Translators:
Packit Service f1aff6
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
Packit Service f1aff6
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012
Packit Service f1aff6
msgid ""
Packit Service f1aff6
msgstr ""
Packit Service f1aff6
"Project-Id-Version: fprintd\n"
Packit Service f1aff6
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service f1aff6
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 14:07+0100\n"
Packit Service f1aff6
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:08+0000\n"
Packit Service f1aff6
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
Packit Service f1aff6
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/uk/)\n"
Packit Service f1aff6
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service f1aff6
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service f1aff6
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service f1aff6
"Language: uk\n"
Packit Service f1aff6
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
Packit Service f1aff6
msgid "Verify a fingerprint"
Packit Service f1aff6
msgstr "Перевірити відбиток"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
Packit Service f1aff6
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
Packit Service f1aff6
msgstr "Для перевірки відбитків пальців потрібні відповідні права доступу."
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
Packit Service f1aff6
msgid "Enroll new fingerprints"
Packit Service f1aff6
msgstr "Реєстрація нових відбитків пальців"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
Packit Service f1aff6
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
Packit Service f1aff6
msgstr "Для реєстрації нових відбитків потрібні відповідні права доступу."
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
Packit Service f1aff6
msgid "Select a user to enroll"
Packit Service f1aff6
msgstr "Виберіть користувача для реєстрації"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
Packit Service f1aff6
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
Packit Service f1aff6
msgstr "Для реєстрації нових відбитків для інших користувачів потрібні відповідні права доступу."
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../src/device.c:385
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Device was not claimed before use"
Packit Service f1aff6
msgstr "Перед використанням пристрій не було зарезервовано"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../src/device.c:395
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Device already in use by another user"
Packit Service f1aff6
msgstr "Пристрій вже використовується іншим користувачем"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
Packit Service f1aff6
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш палець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш палець на %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим пальцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим пальцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш лівий великий палець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left thumb on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть лівий великий палець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим великим пальцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left thumb across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим великим пальцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш лівий вказівний палець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left index finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть лівий вказівний палець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим вказівним пальцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left index finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим вказівним пальцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш лівий середній палець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left middle finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть лівий середній палець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим середнім пальцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим середнім пальцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш лівий безіменний палець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left ring finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть лівий безіменний палець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим безіменним пальцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим безіменним пальцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш лівий мізинець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left little finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть лівий мізинець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим мізинцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left little finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим лівим мізинцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш правий великий палець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right thumb on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть правий великий палець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим великим пальцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right thumb across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим великим пальцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш правий вказівний палець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right index finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть правий вказівний палець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим вказівним пальцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right index finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим вказівним пальцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш правий середній палець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right middle finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть правий середній палець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим середнім пальцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим середнім пальцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш правий безіменний палець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right ring finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть правий безіменний палець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим безіменним пальцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим безіменним пальцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш правий мізинець до пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right little finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть правий мізинець до %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим мізинцем вздовж пристрою для зчитування"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right little finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Проведіть вашим правим мізинцем вздовж %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
Packit Service f1aff6
msgid "Place your finger on the reader again"
Packit Service f1aff6
msgstr "Прикладіть ваш палець до пристрою зчитування ще раз"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your finger again"
Packit Service f1aff6
msgstr "Натисніть вашим пальцем ще раз"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:136 ../pam/fingerprint-strings.h:162
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe was too short, try again"
Packit Service f1aff6
msgstr "Натискання було занадто коротким, повторіть спробу"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:138 ../pam/fingerprint-strings.h:164
Packit Service f1aff6
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
Packit Service f1aff6
msgstr "Ваш палець було розташовано не у центрі, спробуйте натиснути пальцем ще раз"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:140 ../pam/fingerprint-strings.h:166
Packit Service f1aff6
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
Packit Service f1aff6
msgstr "Приберіть ваш палець і повторіть спробу натискання"