Blame po/gl.po

Packit Service f1aff6
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
Packit Service f1aff6
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit Service f1aff6
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit Service f1aff6
# 
Packit Service f1aff6
# Translators:
Packit Service f1aff6
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2012-2013
Packit Service f1aff6
msgid ""
Packit Service f1aff6
msgstr ""
Packit Service f1aff6
"Project-Id-Version: fprintd\n"
Packit Service f1aff6
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service f1aff6
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 14:07+0100\n"
Packit Service f1aff6
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
Packit Service f1aff6
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
Packit Service f1aff6
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/gl/)\n"
Packit Service f1aff6
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service f1aff6
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service f1aff6
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service f1aff6
"Language: gl\n"
Packit Service f1aff6
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
Packit Service f1aff6
msgid "Verify a fingerprint"
Packit Service f1aff6
msgstr "Verificar a pegada dixital"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
Packit Service f1aff6
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
Packit Service f1aff6
msgstr "Requírense privilexios para verificar pegadas dixitais."
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
Packit Service f1aff6
msgid "Enroll new fingerprints"
Packit Service f1aff6
msgstr "Rexistrar novas pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
Packit Service f1aff6
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
Packit Service f1aff6
msgstr "Requírense privilexios para rexistrar novas pegadas dixitais."
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
Packit Service f1aff6
msgid "Select a user to enroll"
Packit Service f1aff6
msgstr "Seleccione o usuario a rexistrar"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
Packit Service f1aff6
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
Packit Service f1aff6
msgstr "Requírense privilexios para rexistrar novas pegadas dixitais para outros usuarios."
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../src/device.c:385
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Device was not claimed before use"
Packit Service f1aff6
msgstr "O dispositivo non foi solicitado antes do seu uso"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../src/device.c:395
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Device already in use by another user"
Packit Service f1aff6
msgstr "O dispositivo está sendo usado por outro usuario"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
Packit Service f1aff6
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo sobre %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo gordo esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left thumb on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o dedo polgar esquerdo en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo gordo esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left thumb across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo gordo esquerdo sobre %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo índice esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left index finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o seu dedo índice esquerdo en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo índice esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left index finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo índice esquerdo sobre %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo corazón esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left middle finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o seu dedo mediano esquerdo en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo corazón esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo corazón esquerdo sobre %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo anular dereito no lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left ring finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o seu dedo anular esquerdo en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo anular esquerdo polo lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo anular esquerdo por %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo anular esquerdo no lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your left little finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o seu dedo maimiño esquerdo en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo maimiño esquerdo polo lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your left little finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo maimiño esquerdo por %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo gordo dereito no lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right thumb on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o seu dedo polgar dereito en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo gordo dereito polo lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right thumb across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo gordo dereito sobre %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo índice dereito no lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right index finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o seu dedo índice dereito en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo índice dereito sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right index finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo índice dereito sobre %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo corazón dereito no lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right middle finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o seu dedo mediano dereito en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo corazón dereito polo lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo corazón dereito por %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo anular dereito no lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right ring finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o seu dedo anular dereito en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo anular dereito polo lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo anular dereito por %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Poña o seu dedo maimiño dereito sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Place your right little finger on %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña o seu dedo maimiño dereito en %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo maimiño dereito sobre o lector de pegadas dixitais"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
Packit Service f1aff6
#, c-format
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your right little finger across %s"
Packit Service f1aff6
msgstr "Pase o seu dedo maimiño dereito sobre %s"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
Packit Service f1aff6
msgid "Place your finger on the reader again"
Packit Service f1aff6
msgstr "Dispoña de novo o seu dedo no lector"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe your finger again"
Packit Service f1aff6
msgstr "Deslice de novo o seu dedo"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:136 ../pam/fingerprint-strings.h:162
Packit Service f1aff6
msgid "Swipe was too short, try again"
Packit Service f1aff6
msgstr "A pasada foi moi curta, ténteo de novo"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:138 ../pam/fingerprint-strings.h:164
Packit Service f1aff6
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
Packit Service f1aff6
msgstr "O seu dedo non estaba centrado, tente a deslizalo de novo"
Packit Service f1aff6
Packit Service f1aff6
#: ../pam/fingerprint-strings.h:140 ../pam/fingerprint-strings.h:166
Packit Service f1aff6
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
Packit Service f1aff6
msgstr "Retire o seu dedo e tente deslizalo de novo"