Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Saibal Ray, 2014
# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2003
# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2008
# runab <runab@redhat.com>, 2004-2010
# Saibal Ray, 2014
# Saibal Ray, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 13:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"firewalld/language/bn_IN/)\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#: ../config/firewall-applet.desktop.in.h:1 ../src/firewall-applet.in:416
msgid "Firewall Applet"
msgstr "ফায়ারওয়াল অ্যাপ্লেট"

#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:1
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"

#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:2 ../src/firewall-config.glade.h:55
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "ফায়ারওয়াল কনফিগারেশন"

#. Translators: These are searchable keywords for the firewall configuration tool
#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:4
msgid "firewall;network;security;iptables;netfilter;"
msgstr "firewall;network;security;iptables;netfilter;"

#: ../src/firewall-applet.in:92 ../src/firewall-config.in:7988
#, c-format
msgid "Select zone for interface '%s'"
msgstr "ইন্টারফেস '%s' এর জন্য অঞ্চল নির্বাচন করুন"

#: ../src/firewall-applet.in:132 ../src/firewall-applet.in:139
#: ../src/firewall-applet.in:145 ../src/firewall-config.in:2448
#: ../src/firewall-config.in:8033 ../src/firewall-config.in:8041
#: ../src/firewall-config.in:8074 ../src/firewall-config.glade.h:8
msgid "Default Zone"
msgstr "ডিফল্ট অঞ্চল"

#: ../src/firewall-applet.in:166 ../src/firewall-config.in:8067
#, c-format
msgid "Select zone for connection '%s'"
msgstr "'%s' সংযোগের জন্য অঞ্চল নির্বাচন করুন"

#: ../src/firewall-applet.in:176 ../src/firewall-config.in:3927
msgid "Failed to set zone {zone} for connection {connection_name}"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:190
#, c-format
msgid "Select zone for source '%s'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:207
msgid "Configure Shields Up/Down Zones"
msgstr "শিল্ড ঊর্ধ্বে/নিম্নে অঞ্চল কনফিগার করুন"

#: ../src/firewall-applet.in:220
msgid "Here you can select the zones used for Shields Up and Shields Down."
msgstr ""
"শিল্ড ঊর্ধ্ব এবং শিল্ড নিম্নের জন্য ব্যবহৃত অঞ্চলগুলি অাপনি এখানে নির্বাচন করতে পারবেন।"

#: ../src/firewall-applet.in:226
msgid ""
"This feature is useful for people using the default zones mostly. For users, "
"that are changing zones of connections, it might be of limited use."
msgstr ""
"অধিকাংশ ক্ষেত্রে ডিফল্ট অঞ্চল ব্যবহারকারীদের কাছে এই বৈশিষ্টটি উপযোগী। "
"ব্যবহারকারীদের জন্য, যা সংযোগের পরিবর্তনশীল অঞ্চল, ব্যবহার সীমাবদ্ধ হতে পারে।"

#: ../src/firewall-applet.in:235
msgid "Shields Up Zone:"
msgstr "শিল্ড ঊর্ধ্ব অঞ্চল:"

#: ../src/firewall-applet.in:244 ../src/firewall-applet.in:257
msgid "Reset To Default"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:248
msgid "Shields Down Zone:"
msgstr "শিল্ড নিম্ন অঞ্চল:"

#: ../src/firewall-applet.in:340
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:391
msgid "Authors"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:401
msgid "License"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:470
msgid "Shields Up"
msgstr "শিল্ড ঊর্ধ্বে"

#: ../src/firewall-applet.in:477
msgid "Enable Notifications"
msgstr "বিজ্ঞপ্তি সক্রিয় করুন"

#: ../src/firewall-applet.in:483
msgid "Edit Firewall Settings..."
msgstr "ফায়ারওয়াল সেটিং সম্পাদন করুন..."

#: ../src/firewall-applet.in:487 ../src/firewall-config.glade.h:61
msgid "Change Zones of Connections..."
msgstr "সংযোগের অঞ্চল পরিবর্তন করুন..."

#: ../src/firewall-applet.in:491
msgid "Configure Shields UP/Down Zones..."
msgstr "শিল্ড ঊর্ধ্বে/নিম্নে অঞ্চল কনফিগার করুন..."

#: ../src/firewall-applet.in:495
msgid "Block all network traffic"
msgstr "সকল নেটওয়ার্ক ট্র্যাফিক অবরুদ্ধ করুন"

#: ../src/firewall-applet.in:500
msgid "About"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:508 ../src/firewall-config.in:618
#: ../src/firewall-config.in:2389 ../src/firewall-config.in:2670
#: ../src/firewall-config.in:2696
msgid "Connections"
msgstr "সংযোগ"

#: ../src/firewall-applet.in:512 ../src/firewall-config.in:620
#: ../src/firewall-config.in:2477 ../src/firewall-config.in:2673
#: ../src/firewall-config.in:2698 ../src/firewall-config.glade.h:130
msgid "Interfaces"
msgstr "ইন্টারফেস"

#: ../src/firewall-applet.in:516 ../src/firewall-config.in:622
#: ../src/firewall-config.in:2508 ../src/firewall-config.in:2676
#: ../src/firewall-config.in:2700 ../src/firewall-config.glade.h:135
msgid "Sources"
msgstr "উৎস"

#: ../src/firewall-applet.in:592 ../src/firewall-config.in:2288
msgid "Authorization failed."
msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ।"

#: ../src/firewall-applet.in:594 ../src/firewall-config.in:2291
msgid "Invalid name"
msgstr "অবৈধ নাম"

#: ../src/firewall-applet.in:598 ../src/firewall-config.in:2295
msgid "Name already exists"
msgstr "নাম ইতিমধ্যেই উপস্থিত"

#: ../src/firewall-applet.in:690
msgid "{entry} (Zone: {zone})"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:697
msgid "{entry} (Default Zone: {default_zone})"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:778 ../src/firewall-config.in:1574
msgid "Failed to get connections from NetworkManager"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:790 ../src/firewall-config.in:1386
msgid "No NetworkManager imports available"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:868
msgid "No connection to firewall daemon"
msgstr "ফায়ারওয়াল ডিমোনে কোনো সংযোগ নেই"

#: ../src/firewall-applet.in:876 ../src/firewall-applet.in:1014
msgid "All network traffic is blocked."
msgstr "সকল নেটওয়ার্ক ট্র্যাফিক অবরুদ্ধ।"

#: ../src/firewall-applet.in:880
#, c-format
msgid "Default Zone: '%s'"
msgstr "ডিফল্ট অঞ্চল: '%s'"

#: ../src/firewall-applet.in:886
msgid ""
"Default Zone '{default_zone}' active for connection '{connection}' on "
"interface '{interface}'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:889
msgid ""
"Zone '{zone}' active for connection '{connection}' on interface '{interface}'"
msgstr ""
"অঞ্চল '{zone}' '{connection}' সংযোগের জন্য সক্রিয়, '{interface}' ইন্টারফেসে"

#: ../src/firewall-applet.in:901
msgid "Zone '{zone}' active for interface '{interface}'"
msgstr "অঞ্চল '{zone}' '{interface}' ইন্টারফেসের জন্য সক্রিয়"

#: ../src/firewall-applet.in:909
msgid "Zone '{zone}' active for source {source}"
msgstr "অঞ্চল '{zone}' {source} সোর্সের জন্য সক্রিয়"

#: ../src/firewall-applet.in:913
msgid "No Active Zones."
msgstr "কোনো সক্রিয় অঞ্চল নেই।"

#: ../src/firewall-applet.in:972
msgid "Connection to FirewallD established."
msgstr "FirewallD এ সংযোগ স্থাপিত হয়েছে।"

#: ../src/firewall-applet.in:984
msgid "Connection to FirewallD lost."
msgstr "FirewallD এ সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে।"

#: ../src/firewall-applet.in:989
msgid "FirewallD has been reloaded."
msgstr "FirewallD অাবার লোড করা হয়েছে।"

#: ../src/firewall-applet.in:996
#, c-format
msgid "Default zone changed to '%s'."
msgstr "ডিফল্ট অঞ্চল '%s' এ পরিবর্তন করা হয়েছে।"

#: ../src/firewall-applet.in:1015
msgid "Network traffic is not blocked anymore."
msgstr "নেটওয়ার্ক ট্র্যাফিক অার অবরুদ্ধ নেই।"

#: ../src/firewall-applet.in:1041 ../src/firewall-applet.in:1095
msgid "activated"
msgstr "সক্রিয় করা হয়েছে"

#: ../src/firewall-applet.in:1042 ../src/firewall-applet.in:1096
msgid "deactivated"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"

#: ../src/firewall-applet.in:1047
msgid ""
"Default zone '{default_zone}' {activated_deactivated} for connection "
"'{connection}' on interface '{interface}'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:1052
msgid ""
"Zone '{zone}' {activated_deactivated} for connection '{connection}' on "
"interface '{interface}'"
msgstr ""
"অঞ্চল '{zone}' {activated_deactivated} '{connection}' সংযোগের জন্য, "
"'{interface}' ইন্টারফেসে"

#: ../src/firewall-applet.in:1057
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for interface '{interface}'"
msgstr "অঞ্চল '{zone}' {activated_deactivated} '{interface}' ইন্টারফেসে জন্য"

#: ../src/firewall-applet.in:1080
#, c-format
msgid "Zone '%s' activated for interface '%s'"
msgstr "অঞ্চল '%s' '%s' ইন্টারফেসের জন্য সক্রিয় করা হয়েছে"

#: ../src/firewall-applet.in:1097
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for source '{source}'"
msgstr "অঞ্চল '{zone}' {activated_deactivated} '{source}' সোর্সের জন্য"

#: ../src/firewall-applet.in:1121
#, c-format
msgid "Zone '%s' activated for source '%s'"
msgstr "অঞ্চল '%s' '%s' সোর্সের জন্য সক্রিয় করা হয়েছে"

#: ../src/firewall-config.in:89
msgid "Connection to firewalld established."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:91
msgid "Trying to connect to firewalld, waiting..."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:93
msgid ""
"Failed to connect to firewalld. Please make sure that the service has been "
"started correctly and try again."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:95
msgid "Changes applied."
msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রযোজ্য হয়েছে।"

#: ../src/firewall-config.in:96
#, c-format
msgid "Used by network connection '%s'"
msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক সংযোগের দ্বারা ব্যবহৃত"

#: ../src/firewall-config.in:97
#, c-format
msgid "Default zone used by network connection '%s'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:99
msgid "enabled"
msgstr "সক্রিয়"

#: ../src/firewall-config.in:100
msgid "disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"

#: ../src/firewall-config.in:125
msgid "Failed to load icons."
msgstr "অাইকনগুলি লোড করতে ব্যর্থ।"

#: ../src/firewall-config.in:187 ../src/firewall-config.glade.h:6
msgid "Context"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:206 ../src/firewall-config.glade.h:4
msgid "Command line"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:225 ../src/firewall-config.glade.h:300
msgid "User name"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"

#: ../src/firewall-config.in:244
msgid "User id"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:284 ../src/firewall-config.in:318
msgid "Table"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:286 ../src/firewall-config.in:320
msgid "Chain"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:322 ../src/firewall-config.in:824
msgid "Priority"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:324 ../src/firewall-config.in:361
msgid "Args"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:401 ../src/firewall-config.in:2338
msgid "Runtime"
msgstr "রানটাইম"

#: ../src/firewall-config.in:402
msgid "Permanent"
msgstr "স্থায়ী"

#: ../src/firewall-config.in:481 ../src/firewall-config.glade.h:138
msgid "Service"
msgstr "পরিসেবা"

#: ../src/firewall-config.in:488 ../src/firewall-config.in:535
#: ../src/firewall-config.in:560 ../src/firewall-config.in:802
#: ../src/firewall-config.in:996 ../src/firewall-config.in:1030
msgid "Port"
msgstr "পোর্ট"

#: ../src/firewall-config.in:490 ../src/firewall-config.in:510
#: ../src/firewall-config.in:537 ../src/firewall-config.in:562
#: ../src/firewall-config.in:804 ../src/firewall-config.in:998
#: ../src/firewall-config.in:1013 ../src/firewall-config.in:1032
#: ../src/firewall-config.glade.h:250
msgid "Protocol"
msgstr "প্রোটোকল"

#: ../src/firewall-config.in:564
msgid "To Port"
msgstr "উদ্দিষ্ট পোর্ট"

#: ../src/firewall-config.in:566
msgid "To Address"
msgstr "উদ্দিষ্ট ঠিকানা"

#: ../src/firewall-config.in:616
msgid "Bindings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:651 ../src/firewall-config.glade.h:233
msgid "Entry"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:777
msgid "Icmp Type"
msgstr "Icmp ধরন"

#: ../src/firewall-config.in:822
msgid "Family"
msgstr "পরিবার"

#: ../src/firewall-config.in:826
msgid "Action"
msgstr "কাজ"

#: ../src/firewall-config.in:828
msgid "Element"
msgstr "উপাদান"

#: ../src/firewall-config.in:830
msgid "Src"
msgstr "Src"

#: ../src/firewall-config.in:832
msgid "Dest"
msgstr "Dest"

#: ../src/firewall-config.in:834
msgid "log"
msgstr "লগ"

#: ../src/firewall-config.in:836
msgid "Audit"
msgstr "অডিট"

#: ../src/firewall-config.in:940 ../src/firewall-config.glade.h:221
msgid "Interface"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:942
msgid "Comment"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:961 ../src/firewall-config.glade.h:27
msgid "Source"
msgstr "উৎস"

#: ../src/firewall-config.in:1615 ../src/firewall-config.in:2811
#: ../src/firewall-config.in:2859
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবার্তা"

#: ../src/firewall-config.in:1624 ../src/firewall-config.in:1630
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"

#: ../src/firewall-config.in:2044 ../src/firewall-config.in:3211
#: ../src/firewall-config.in:3709 ../src/firewall-config.glade.h:262
msgid "accept"
msgstr "গ্রহণ করুন"

#: ../src/firewall-config.in:2046 ../src/firewall-config.in:3213
#: ../src/firewall-config.in:3711 ../src/firewall-config.in:3859
#: ../src/firewall-config.glade.h:263
msgid "reject"
msgstr "প্রত্যাখ্যান করুন"

#: ../src/firewall-config.in:2050 ../src/firewall-config.in:3228
#: ../src/firewall-config.in:3716 ../src/firewall-config.glade.h:264
msgid "drop"
msgstr "ছাড়ুন"

#: ../src/firewall-config.in:2052 ../src/firewall-config.in:3230
#: ../src/firewall-config.in:3718 ../src/firewall-config.in:3860
#: ../src/firewall-config.glade.h:265
msgid "mark"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2055 ../src/firewall-config.in:2099
#: ../src/firewall-config.in:2104
msgid "limit"
msgstr "সীমা"

#: ../src/firewall-config.in:2071 ../src/firewall-config.in:3165
#: ../src/firewall-config.in:3345 ../src/firewall-config.in:3656
#: ../src/firewall-config.glade.h:284
msgid "service"
msgstr "পরিষেবা"

#: ../src/firewall-config.in:2073 ../src/firewall-config.in:3171
#: ../src/firewall-config.in:3347 ../src/firewall-config.in:3659
#: ../src/firewall-config.glade.h:285
msgid "port"
msgstr "পোর্ট"

#: ../src/firewall-config.in:2076 ../src/firewall-config.in:3176
#: ../src/firewall-config.in:3356 ../src/firewall-config.in:3669
#: ../src/firewall-config.glade.h:286
msgid "protocol"
msgstr "প্রোটোকল"

#: ../src/firewall-config.in:2078 ../src/firewall-config.in:3181
#: ../src/firewall-config.in:3686 ../src/firewall-config.in:3872
#: ../src/firewall-config.glade.h:291
msgid "masquerade"
msgstr "masquerade"

#: ../src/firewall-config.in:2080 ../src/firewall-config.in:3184
#: ../src/firewall-config.in:3358 ../src/firewall-config.in:3672
#: ../src/firewall-config.in:3887 ../src/firewall-config.glade.h:287
msgid "icmp-block"
msgstr "icmp-block"

#: ../src/firewall-config.in:2082 ../src/firewall-config.in:3189
#: ../src/firewall-config.in:3360 ../src/firewall-config.in:3675
#: ../src/firewall-config.glade.h:288
msgid "icmp-type"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2084 ../src/firewall-config.in:3194
#: ../src/firewall-config.in:3362 ../src/firewall-config.in:3678
#: ../src/firewall-config.in:3880 ../src/firewall-config.glade.h:289
msgid "forward-port"
msgstr "ফরোয়ার্ড-পোর্ট"

#: ../src/firewall-config.in:2088 ../src/firewall-config.in:3203
#: ../src/firewall-config.in:3364 ../src/firewall-config.in:3688
#: ../src/firewall-config.glade.h:290
msgid "source-port"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2097
msgid "level"
msgstr "স্তর"

#: ../src/firewall-config.in:2101 ../src/firewall-config.in:2106
msgid "yes"
msgstr "হ্যাঁ"

#: ../src/firewall-config.in:2452 ../src/firewall-config.in:2492
#: ../src/firewall-config.in:2522 ../src/firewall-config.glade.h:89
msgid "Zone"
msgstr "অঞ্চল"

#: ../src/firewall-config.in:2465
#, c-format
msgid "Default Zone: %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2472 ../src/firewall-config.in:2503
#: ../src/firewall-config.in:2533
#, c-format
msgid "Zone: %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2808
#, c-format
msgid "Zone '%s': Service '%s' is not available."
msgstr "অঞ্চল '%s': '%s' পরিষেবা উপলব্ধ নয়।"

#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
#: ../src/firewall-config.glade.h:163
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ"

#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
msgid "Ignore"
msgstr "অগ্রাহ্য করা হবে"

#: ../src/firewall-config.in:2856
#, c-format
msgid "Zone '%s': ICMP type '%s' is not available."
msgstr "অঞ্চল '%s': ICMP ধরন '%s' উপলব্ধ নয়।"

#: ../src/firewall-config.in:3011
msgid "Built-in zone, rename not supported."
msgstr "বিল্ট-ইন অঞ্চল, নাম পরিবর্তন সমর্থিত নয়।"

#: ../src/firewall-config.in:3126 ../src/firewall-config.in:3626
#: ../src/firewall-config.glade.h:270
msgid "second"
msgstr "দ্বিতীয়"

#: ../src/firewall-config.in:3127 ../src/firewall-config.in:3627
#: ../src/firewall-config.glade.h:271
msgid "minute"
msgstr "মিনিট"

#: ../src/firewall-config.in:3128 ../src/firewall-config.in:3628
#: ../src/firewall-config.glade.h:272
msgid "hour"
msgstr "ঘন্টা"

#: ../src/firewall-config.in:3129 ../src/firewall-config.in:3629
#: ../src/firewall-config.glade.h:273
msgid "day"
msgstr "দিন"

#: ../src/firewall-config.in:3130 ../src/firewall-config.in:3630
#: ../src/firewall-config.glade.h:276
msgid "emergency"
msgstr "জরুরি"

#: ../src/firewall-config.in:3131 ../src/firewall-config.in:3631
#: ../src/firewall-config.glade.h:277
msgid "alert"
msgstr "সাবধানবাণী"

#: ../src/firewall-config.in:3132 ../src/firewall-config.in:3632
#: ../src/firewall-config.glade.h:278
msgid "critical"
msgstr "গুরুত্বপূর্ণ"

#: ../src/firewall-config.in:3133 ../src/firewall-config.in:3633
#: ../src/firewall-config.glade.h:279
msgid "error"
msgstr "ত্রুটি"

#: ../src/firewall-config.in:3134 ../src/firewall-config.in:3634
#: ../src/firewall-config.glade.h:280
msgid "warning"
msgstr "সতর্কবার্তা"

#: ../src/firewall-config.in:3135 ../src/firewall-config.in:3635
#: ../src/firewall-config.glade.h:281
msgid "notice"
msgstr "সূচনা"

#: ../src/firewall-config.in:3136 ../src/firewall-config.in:3636
#: ../src/firewall-config.glade.h:282
msgid "info"
msgstr "তথ্য"

#: ../src/firewall-config.in:3137 ../src/firewall-config.in:3637
#: ../src/firewall-config.glade.h:283
msgid "debug"
msgstr "ডিবাগ"

#: ../src/firewall-config.in:3337 ../src/firewall-config.in:3562
#: ../src/firewall-config.in:3586 ../src/firewall-config.in:3641
#: ../src/firewall-config.in:3776 ../src/firewall-config.in:3823
msgid "ipv4"
msgstr "ipv4"

#: ../src/firewall-config.in:3339 ../src/firewall-config.in:3564
#: ../src/firewall-config.in:3588 ../src/firewall-config.in:3643
#: ../src/firewall-config.in:3778 ../src/firewall-config.in:3825
msgid "ipv6"
msgstr "ipv6"

#: ../src/firewall-config.in:5031
msgid ""
"Forwarding to another system is only useful if the interface is "
"masqueraded.\n"
"Do you want to masquerade this zone ?"
msgstr ""
"ইন্টারফেস ছদ্মবেশ ধারণ করলে শুধুমাত্র তখনই অন্য সিস্টেমে ফরোয়ার্ডিং উপযোগী।\n"
"অাপনি কি এই অঞ্চলকে ছদ্মবেশ পড়াতে চান?"

#: ../src/firewall-config.in:5393
msgid "Built-in service, rename not supported."
msgstr "বিল্ট-ইন পরিষেবা, নাম পরিবর্তন সমর্থিত নয়।"

#: ../src/firewall-config.in:5602
msgid "Please enter an ipv4 address with the form address[/mask]."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5603
msgid "The mask can be a network mask or a number."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5605
msgid "Please enter an ipv6 address with the form address[/mask]."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5606
msgid "The mask is a number."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5608
msgid "Please enter an ipv4 or ipv6 address with the form address[/mask]."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5609
msgid ""
"The mask can be a network mask or a number for ipv4.\n"
"The mask is a number for ipv6."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5793
msgid "Built-in ipset, rename not supported."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5885 ../src/firewall-config.in:5967
msgid "Please select a file"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5892 ../src/firewall-config.in:5974
msgid "Text Files"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5897 ../src/firewall-config.in:5979
msgid "All Files"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
#: ../src/firewall-config.glade.h:40
msgid "All"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
#: ../src/firewall-config.glade.h:41
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

#: ../src/firewall-config.in:6401 ../src/firewall-config.in:6429
#: ../src/firewall-config.glade.h:42
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#: ../src/firewall-config.in:6406
msgid "Built-in helper, rename not supported."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:6884
msgid "Built-in icmp, rename not supported."
msgstr "বিল্ট-ইন icmp, নাম পরিবর্তন সমর্থিত নয়।"

#: ../src/firewall-config.in:7956
#, c-format
msgid "Failed to read file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:8089
#, c-format
msgid "Select zone for source %s"
msgstr "সোর্স '%s' এর জন্য অঞ্চল নির্বাচন করুন"

#. implies all other actions
#: ../src/firewall-config.glade.h:1
msgid "Address"
msgstr "ঠিকানা"

#: ../src/firewall-config.glade.h:2
msgid "Automatic Helpers"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:3
msgid "Please select the automatic helpers value:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:5
msgid "Please enter the command line."
msgstr "অনুগ্রহ করে কম্যান্ড লাইন উল্লেখ করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:7
msgid "Please enter the context."
msgstr "অনুগ্রহ করে প্রসঙ্গ উল্লেখ করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:9
msgid "Please select default zone from the list below."
msgstr "অনুগ্রহ করে নীচের তালিকা থেকে ডিফল্ট অঞ্চল নির্বাচন করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:10
msgid "Direct Chain"
msgstr "সরাসারি চেন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:11
msgid "Please select ipv and table and enter the chain name."
msgstr "অনুগ্রহ করে ipv এবং সারণী নির্বাচন করুন এবং চেনের নাম লিখুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:12
msgid "ipv:"
msgstr "ipv:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:13
msgid "eb"
msgstr "eb"

#: ../src/firewall-config.glade.h:14
msgid "Chain:"
msgstr "চেন:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:15
msgid "nat"
msgstr "nat"

#: ../src/firewall-config.glade.h:16
msgid "raw"
msgstr "raw"

#: ../src/firewall-config.glade.h:17
msgid "security"
msgstr "নিরাপত্তা"

#: ../src/firewall-config.glade.h:18
msgid "Table:"
msgstr "সারণী:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:19
msgid "Direct Passthrough Rule"
msgstr "ডাইরেক্ট Passthrough নিয়ম"

#: ../src/firewall-config.glade.h:20
msgid "Please select ipv and enter the args."
msgstr "অনুগ্রহ করে ipv নির্বাচন করুন এবং args প্রবেশ করান।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:21
msgid "Args:"
msgstr "Args:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:22
msgid "Port Forwarding"
msgstr "পোর্ট ফরওয়ার্ডিং"

#: ../src/firewall-config.glade.h:23
msgid ""
"Please select the source and destination options according to your needs."
msgstr "প্রয়োজন অনুসারে উৎস ও গন্তব্য সংক্রান্ত বিবিধ বিকল্পগুলি নির্বাচন করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:24
msgid "Port / Port Range:"
msgstr "পোর্ট / পোর্টের সীমা:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:25
msgid "IP address:"
msgstr "IP ঠিকানা:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:26
msgid "Protocol:"
msgstr "প্রোটোকল:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:28
msgid "Destination"
msgstr "গন্তব্যস্থল"

#: ../src/firewall-config.glade.h:29
msgid ""
"If you enable local forwarding, you have to specify a port. This port has to "
"be different to the source port."
msgstr ""
"স্থানীয়রূপে ফরওয়ার্ডিং করতে ইচ্ছুক হলে, একটি পোর্ট নির্দেশ করা আবশ্যক। উদ্দিষ্ট পোর্টটি "
"উৎস পোর্টের থেকে পৃথক হওয়া আবশ্যক।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:30
msgid "Local forwarding"
msgstr "স্থানীয়রূপে ফরওয়ার্ডিং"

#: ../src/firewall-config.glade.h:31
msgid "Forward to another port"
msgstr "কোনো পৃথক পোর্টে ফরওয়ার্ড করা হবে"

#: ../src/firewall-config.glade.h:32
msgid "Base Helper Settings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:33
msgid "Please configure base helper settings:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:34
msgid "Bold entries are mandatory, all others are optional."
msgstr "মোটা হরফে লেখা বাধ্যতামূলক, বাকি সব বৈকল্পিক।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:35
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:36
msgid "Version:"
msgstr "সংস্করণ:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:37
msgid "Short:"
msgstr "সংক্ষিপ্ত:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:38
msgid "Description:"
msgstr "বিবরণ:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:39
msgid "Family:"
msgstr "পরিবার:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:43
msgid "Module:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:44
msgid "Helper"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:45
msgid "Please select a helper:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:46
msgid "Base ICMP Type Settings"
msgstr "প্রাথমিক ICMP ধরন সেটিং"

#: ../src/firewall-config.glade.h:47
msgid "Please configure base ICMP type settings:"
msgstr "অনুগ্রহ করে প্রাথমিক ICMP ধরন সেটিং কনফিগার করুন:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:48
msgid "ICMP Type"
msgstr "ICMP প্রকৃতি"

#: ../src/firewall-config.glade.h:49
msgid "Please select an ICMP type"
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ICMP ধরন নির্বাচন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:50
msgid "Add Entry"
msgstr "এনট্রি যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:51
msgid "Add Entries From File"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:52
msgid "Remove Selected Entry"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:53
msgid "Remove All Entries"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:54
msgid "Remove Entries From File"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:56
msgid "_File"
msgstr "ফাইল (_F)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:57
msgid "_Options"
msgstr "বিবিধ বিকল্প (_O)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:58
msgid "Reload Firewalld"
msgstr "Firewalld পুনরায় লোড করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:59
msgid ""
"Reloads firewall rules. Current permanent configuration will become new "
"runtime configuration. i.e. all runtime only changes done until reload are "
"lost with reload if they have not been also in permanent configuration."
msgstr ""
"ফায়ারওয়াল নিয়ম পুনঃলোড করে। বর্তমান স্থায়ী কনফিগারেশন নতুন রানটাইম কনফিগারেশন "
"হবে। অর্থাৎ, পুনঃলোড পর্যন্ত হওয়া সমস্ত শুধুমাত্র রানটাইম পরিবর্তনগুলি পুনঃলোডের সাথে "
"নষ্ট হয়ে যায়। যদি না তারা স্থায়ী কনফিগারেশনেও থেকে থাকে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:60
msgid "Change which zone a network connection belongs to."
msgstr "একটি নেটওয়ার্ক সংযোগ কোন অঞ্চলের সংগে সংযুক্ত তা পরিবর্তন করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:62
msgid "Change Default Zone"
msgstr "ডিফল্ট অঞ্চল পরিবর্তন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:63
msgid "Change default zone for connections or interfaces."
msgstr "সংযোগ বা ইন্টারফেসের জন্য ডিফল্ট অঞ্চল পরিবর্তন করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:64
msgid "Change Log Denied"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:65
msgid "Change LogDenied value."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:66
msgid "Configure Automatic Helper Assigment"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:67
msgid "Configure Automatic Helper Assignment setting."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:68
msgid "Panic mode means that all incoming and outgoing packets are dropped."
msgstr "প্যানিক মোডের অর্থ হল, সকল ইনকামিং এবং অাউটগোয়িং প্যাকেট ড্রপ করা হয়।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:69
msgid "Panic Mode"
msgstr "প্যানিক মোড"

#: ../src/firewall-config.glade.h:70
msgid ""
"Lockdown locks firewall configuration so that only applications on lockdown "
"whitelist are able to change it."
msgstr ""
"Lockdown ফায়ারওয়াল কনফিগারেশন লক করে, যাতে কিনা শুধুমাত্র lockdown whitelist এ "
"অ্যাপ্লিকেশন তার পরিবর্তন করতে পারে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:71
msgid "Lockdown"
msgstr "লকডাউন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:72
msgid "Make runtime configuration permanent"
msgstr "রানটাইম কনফিগারেশন স্থায়ী করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:73
msgid "Runtime To Permanent"
msgstr "রানটাইম থেকে স্থায়ী"

#: ../src/firewall-config.glade.h:74
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন (_V)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:75
msgid "IPSets"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:76
msgid "ICMP Types"
msgstr "ICMP প্রকৃতি"

#: ../src/firewall-config.glade.h:77
msgid "Helpers"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:78
msgid "Direct Configuration"
msgstr "ডাইরেক্ট কনফিগারেশন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:79
msgid "Lockdown Whitelist"
msgstr "লকডাউন হোয়াইটলিস্ট"

#: ../src/firewall-config.glade.h:80
msgid "Active Bindings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:81
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:82
msgid "Change Zone"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:83
msgid "Change zone of binding"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:84
msgid ""
"Hide active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:85
msgid ""
"Show active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:86
msgid "Configuration:"
msgstr "কনফিগারেশন:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:87
msgid ""
"Currently visible configuration. Runtime configuration is the actual active "
"configuration. Permanent configuration will be active after service or "
"system reload or restart."
msgstr ""
"বর্তমানে দৃশ্যমান কনফিগারেশন। রানটাইম কনফিগারেশন হল প্রকৃত সক্রিয় কনফিগারেশন। "
"স্থায়ী কনফিগারেশন পরিষেবা বা সিস্টেম পুনঃলোড বা বন্ধ হয়ে চালু হওয়ার পরে সক্রিয় হবে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:88
msgid ""
"A firewalld zone defines the level of trust for network connections, "
"interfaces and source addresses bound to the zone. The zone combines "
"services, ports, protocols, masquerading, port/packet forwarding, icmp "
"filters and rich rules. The zone can be bound to interfaces and source "
"addresses."
msgstr ""
"একটি ফায়ারওয়াল দিয়ে ঘেরা অঞ্চল তার মধ্যস্ত নেটওয়ার্ক সংযোগ, ইন্টারফেস এবং সোর্স "
"ঠিকানার বিশ্বস্তের স্তরকে নির্ধারণ করে। অঞ্চলের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হল পরিষেবাদি, পোর্ট, "
"প্রোটোকল, ম্যাসকোয়ারডিং, পোর্ট/প্যাকেট ফরোয়ার্ডিং, icmp ফিল্টার এবং রিচ রুল। অঞ্চল "
"ইন্টারফেস এবং সোর্স ঠিকানার মধ্যে অাবদ্ধ থাকতে পারে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:90
msgid "Add Zone"
msgstr "অঞ্চল যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:91
msgid "Edit Zone"
msgstr "অঞ্চল সম্পাদন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:92
msgid "Remove Zone"
msgstr "অঞ্চল সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:93
msgid "Load Zone Defaults"
msgstr "অঞ্চল ডিফল্ট লোড করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:94
msgid ""
"Here you can define which services are trusted in the zone. Trusted services "
"are accessible from all hosts and networks that can reach the machine from "
"connections, interfaces and sources bound to this zone."
msgstr ""
"অঞ্চলে কোন পরিষেবাগুলি বিশ্বস্ত তা অাপনি এখানে নির্দিষ্ট করতে পারবেন। এই অঞ্চলের "
"সংযোগ, ইন্টারফেস এবং সোর্স থেকে মেশিনে পৌঁছাতে পারে এমন সকল হোস্ট এবং নেটওয়ার্ক "
"থেকে বিশ্বস্ত পরিষেবাগুলি অ্যাক্সেসযোগ্য।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:95
msgid "Services"
msgstr "পরিষেবা"

#: ../src/firewall-config.glade.h:96
msgid ""
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
"hosts or networks that can connect to the machine."
msgstr ""
"অতিরিক্ত পোর্ট বা পোর্ট রেঞ্জ যোগ করুন, যা মেশিনের সংগে সংযুক্ত করা যায় এমন সকল "
"হোস্ট বা নেটওয়ার্কের জন্য অ্যাক্সেস হওয়া প্রয়োজন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:97
msgid "Add Port"
msgstr "পোর্ট যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:98
msgid "Edit Port"
msgstr "পোর্ট সম্পাদনা করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:99
msgid "Remove Port"
msgstr "পোর্ট অপসারণ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:100
msgid "Ports"
msgstr "পোর্ট"

#: ../src/firewall-config.glade.h:101
msgid "Add protocols, which need to be accessible for all hosts or networks."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:102
msgid "Add Protocol"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:103
msgid "Edit Protocol"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:104
msgid "Remove Protocol"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:105
msgid "Protocols"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:106
msgid ""
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
"all hosts or networks that can connect to the machine."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:107
msgid "Source Ports"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:108
msgid ""
"Masquerading allows you to set up a host or router that connects your local "
"network to the internet. Your local network will not be visible and the "
"hosts appear as a single address on the internet. Masquerading is IPv4 only."
msgstr ""
"স্থানীয় নেটওয়ার্ক, ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত করার জন্য হোস্ট অথবা রাউটার প্রস্তুতির সময় "
"Masquerading সহয়াক। আপনার স্থানীয় নেটওয়ার্ক প্রকাশিত হবে না ও ইন্টারনেটে একটি "
"হোস্ট রূপে প্রস্তুত করা হবে। Masquerading শুধুমাত্র IPv4-র ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:109
msgid "Masquerade zone"
msgstr "Masquerade অঞ্চল"

#: ../src/firewall-config.glade.h:110
msgid ""
"If you enable masquerading, IP forwarding will be enabled for your IPv4 "
"networks."
msgstr ""
"অাপনি ম্যাসকিউরেডিং সক্রিয় করলে, IP ফরোয়ার্ডিং অাপনার IPv4 নেটওয়ার্কগুলির জন্য "
"সক্রিয় করা হবে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:111
msgid "Masquerading"
msgstr "Masquerading"

#: ../src/firewall-config.glade.h:112
msgid ""
"Add entries to forward ports either from one port to another on the local "
"system or from the local system to another system. Forwarding to another "
"system is only useful if the interface is masqueraded. Port forwarding is "
"IPv4 only."
msgstr ""
"স্থানীয় সিস্টেমের মধ্যে অন্য পোর্টে অথবা স্থানীয় সিস্টেম থেকে অন্য সিস্টেমে পোর্ট "
"ফরওয়ার্ড করার জন্য মান লিখুন। ইন্টারফেস masquerade করা থাকলে পৃথক সিস্টেমে পোর্ট "
"ফরওয়ার্ড করা উপকারী হবে। পোর্ট ফরওয়ার্ডিং ব্যবস্থা শুধুমাত্র IPv4-র ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:113
msgid "Add Forward Port"
msgstr "ফরোয়ার্ড পোর্ট যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:114
msgid "Edit Forward Port"
msgstr "ফরোয়ার্ড পোর্ট সম্পাদনা করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:115
msgid "Remove Forward Port"
msgstr "ফরোয়ার্ড পোর্ট অপসারণ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:116
msgid ""
"The Internet Control Message Protocol (ICMP) is mainly used to send error "
"messages between networked computers, but additionally for informational "
"messages like ping requests and replies."
msgstr ""
"ইন্টারনেট কন্ট্রোল মেসেজ প্রোটকল (ICMP) প্রয়োগ করে নেটওয়ার্কের মধ্যে উপস্থিত "
"কম্পিউটারগুলির মধ্যে ত্রুটি বার্তা আদান প্রদান করা হয়। উপরন্তু, বিবিধ তথ্য যেমন ping-র "
"অনুরোধ ও উত্তর প্রভৃতিও বিনিময় করার জন্য এটি ব্যবহৃত হয়।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:117
msgid ""
"Mark the ICMP types in the list, which should be rejected. All other ICMP "
"types are allowed to pass the firewall. The default is no limitation."
msgstr ""
"প্রত্যাখ্যানের উদ্দেশ্যে, তালিকার মধ্যে ICMP-র ধরনগুলি চিহ্নিত করুন। অন্যান্য সকল ICMP-"
"র ধরনগুলি ফায়ারওয়ালের মধ্যে প্রবেশ করতে সক্ষম হবে। ডিফল্টরূপে কোনো প্রতিরোধ করা হয় "
"না।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:118
msgid ""
"If Invert Filter is enabled, marked ICMP entries are accepted and the others "
"are rejected. In a zone with the target DROP, they are dropped."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:119
msgid "Invert Filter"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:120
msgid "ICMP Filter"
msgstr "ICMP ফিল্টার"

#: ../src/firewall-config.glade.h:121
msgid "Here you can set rich language rules for the zone."
msgstr "এখানে অাপনি অঞ্চলের জন্য সমৃদ্ধ ভাষা নিয়ম নির্দিষ্ট করতে পারবেন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:122
msgid "Add Rich Rule"
msgstr "সমৃদ্ধ নিয়ম যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:123
msgid "Edit Rich Rule"
msgstr "সমৃদ্ধ নিয়ম সম্পাদনা করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:124
msgid "Remove Rich Rule"
msgstr "সমৃদ্ধ নিয়ম সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:125
msgid "Rich Rules"
msgstr "সমৃদ্ধ নিয়মগুলি"

#: ../src/firewall-config.glade.h:126
msgid ""
"Add entries to bind interfaces to the zone. If the interface will be used by "
"a connection, the zone will be set to the zone specified in the connection."
msgstr ""
"অঞ্চলে ইন্টারফেসগুলি অাবদ্ধ করতে এন্ট্রিগুলি যোগ করুন। ইন্টারফেস একটি সংযোগের দ্বারা "
"ব্যবহৃত হলে, অঞ্চল সংযোগের দ্বারা নির্দিষ্ট অঞ্চলে নির্দিষ্ট হবে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:127
msgid "Add Interface"
msgstr "ইন্টারফেস যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:128
msgid "Edit Interface"
msgstr "ইন্টারফেস সম্পাদন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:129
msgid "Remove Interface"
msgstr "ইন্টারফেস সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:131
msgid ""
"Add entries to bind source addresses or areas to the zone. You can also bind "
"to a MAC source address, but with limitations. Port forwarding and "
"masquerading will not work for MAC source bindings."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:132
msgid "Add Source"
msgstr "সোর্স যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:133
msgid "Edit Source"
msgstr "সোর্স সম্পাদন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:134
msgid "Remove Source"
msgstr "সোর্স সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:136
msgid "Zones"
msgstr "অঞ্চল"

#: ../src/firewall-config.glade.h:137
msgid ""
"A firewalld service is a combination of ports, protocols, modules and "
"destination addresses."
msgstr ""
"একটি firewalld পরিষেবা হল পোর্ট, প্রোটোকল, মডিউল এবং গন্তব্য ঠিকানার সমন্বয়।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:139
msgid "Add Service"
msgstr "পরিষেবা যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:140
msgid "Edit Service"
msgstr "পরিষেবা সম্পাদন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:141
msgid "Remove Service"
msgstr "পরিষেবা অপসারণ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:142
msgid "Load Service Defaults"
msgstr "পরিষেবা ডিফল্ট লোড করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:143
msgid ""
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
"hosts or networks."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:144
msgid "Edit Entry"
msgstr "এনট্রি সম্পাদনা"

#: ../src/firewall-config.glade.h:145
msgid "Remove Entry"
msgstr "এনট্রি অপসারণ"

#: ../src/firewall-config.glade.h:146
msgid ""
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
"all hosts or networks."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:147
msgid "Source Port"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:148
msgid "Netfilter helper modules are needed for some services."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:149
msgid "Modules"
msgstr "মডিউল"

#: ../src/firewall-config.glade.h:150
msgid ""
"If you specify destination addresses, the service entry will be limited to "
"the destination address and type. If both entries are empty, there is no "
"limitation."
msgstr ""
"অাপনি গন্তব্য ঠিকানাগুলি নির্দিষ্ট করলে, পরিষেবা এন্ট্রি গন্তব্য ঠিকানা এবং ধরনের "
"মধ্যেই সীমাবদ্ধ থাকবে। উভয় এন্ট্রিই খালি থাকলে, কোনো সীমাবদ্ধতা থাকে না।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:151
msgid "IPv4:"
msgstr "IPv4:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:152
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:153
msgid ""
"Services can only be changed in the permanent configuration view. The "
"runtime configuration of services is fixed."
msgstr ""
"পরিষেবাগুলি শুধুমাত্র স্থায়ী কনফিগারেশন রূপে পরিবর্তন করা যেতে পারে। পরিষেবাগুলির "
"রানটাইম কনফিগারেশন নির্দিষ্ট।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:154
msgid ""
"An IPSet can be used to create white or black lists and is able to store for "
"example IP addresses, port numbers or MAC addresses. "
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:155
msgid "IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:156
msgid "Add IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:157
msgid "Edit IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:158
msgid "Remove IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:159
msgid "Load IPSet Defaults"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:160
msgid ""
"Entries of the IPSet. You will only be able to see entries of ipsets that "
"are not using the timeout option, also only the entries, that have been "
"added by firewalld. Entries, that have been directly added with the ipset "
"command wil not be listed here."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:161
msgid ""
"This IPSet uses the timeout option, therefore no entries are visible here. "
"The entries should be taken care directly with the ipset command."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:162
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:164
msgid "Entries"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:165
msgid ""
"IPSets can only be created or deleted in the permanent configuration view."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:166
msgid ""
"A firewalld icmptype provides the information for an Internet Control "
"Message Protocol (ICMP) type for firewalld."
msgstr ""
"একটি firewalld icmptype, firewalld এর জন্য একটি ইন্টারনেট কন্ট্রোল মেসেজ প্রোটোকল "
"(ICMP) ধরনের জন্য তথ্য প্রদান করে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:167
msgid "Add ICMP Type"
msgstr "ICMP ধরন যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:168
msgid "Edit ICMP Type"
msgstr "ICMP ধরন সম্পাদন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:169
msgid "Remove ICMP Type"
msgstr "ICMP ধরন অপসারণ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:170
msgid "Load ICMP Type Defaults"
msgstr "ICMP ধরন ডিফল্ট যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:171
msgid "Specify whether this ICMP Type is available for IPv4 and/or IPv6."
msgstr "IPv4 এবং/অথবা IPv6 এর জন্য এই ICMP ধরন উপলব্ধ কিনা তা নির্দিষ্ট করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:172
msgid ""
"ICMP Types can only be changed in the permanent configuration view. The "
"runtime configuration of ICMP Types is fixed."
msgstr ""
"ICMP ধরনগুলি শুধুমাত্র স্থায়ী কনফিগারেশন রূপে পরিবর্তন করা যেতে পারে। ICMP ধরনগুলির "
"রানটাইম কনফিগারেশন নির্দিষ্ট।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:173
msgid ""
"A connection tracking helper is assisting to make protocols work that are "
"using different flows for signaling and data transfers. The data transfers "
"are using ports that are unrelated to the signaling connection and are "
"therefore blocked by the firewall without the helper."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:174
msgid "Define ports or port ranges, which are monitored by the helper."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:175
msgid ""
"The direct configuration gives a more direct access to the firewall. These "
"options require user to know basic iptables concepts, i.e. tables, chains, "
"commands, parameters and targets. Direct configuration should be used only "
"as a last resort when it is not possible to use other firewalld features."
msgstr ""
"ডাইরেক্ট কনফিগারেশন ফায়ারওয়ালে অারো সরাসারি অ্যাক্সেস দেয়। এই বিকল্পের ক্ষেত্রে "
"ব্যবহারকারীকে প্রাথমিক iptables কনসেপ্ট, অর্থাৎ সারণী, চেন, কম্যান্ড, প্যারামিটার "
"এবং টার্গেট জানতে হবে। অন্যান্য firewalld বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা সম্ভব না হলে, "
"শুধুমাত্র তখনই শেষ মাধ্যম হিসাবে ডাইরেক্ট কনফিগারেশন ব্যবহার করা হবে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:176
msgid ""
"The ipv argument of each option has to be ipv4 or ipv6 or eb. With ipv4 it "
"will be for iptables, with ipv6 for ip6tables and with eb for ethernet "
"bridges (ebtables)."
msgstr ""
"প্রত্যেক বিকল্পের ipv অার্গুমেন্ট ipv4 বা ipv6 বা eb হতে হবে। ipv4 এর ক্ষেত্রে এটি "
"হবে iptables, ipv6 এর ক্ষেত্রে ip6tables এবং eb এর ক্ষেত্রে ইথারনেট ব্রিজ "
"(ebtables)।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:177
msgid "Additional chains for use with rules."
msgstr "নিয়মের সংগে ব্যবহার করার অতিরিক্ত চেন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:178
msgid "Add Chain"
msgstr "চেন যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:179
msgid "Edit Chain"
msgstr "চেন সম্পাদনা করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:180
msgid "Remove Chain"
msgstr "চেন সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:181
msgid "Chains"
msgstr "চেন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:182
msgid ""
"Add a rule with the arguments args to a chain in a table with a priority."
msgstr ""
"অগ্রাধিকার বিশিষ্ট একটি সারণীতে একটি চেনে অার্গুমেন্ট args সমেত একটি নিয়ম যোগ করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:183
msgid ""
"The priority is used to order rules. Priority 0 means add rule on top of the "
"chain, with a higher priority the rule will be added further down. Rules "
"with the same priority are on the same level and the order of these rules is "
"not fixed and may change. If you want to make sure that a rule will be added "
"after another one, use a low priority for the first and a higher for the "
"following."
msgstr ""
"অগ্রাধিকার নিয়ম অর্ডার করতে ব্যবহার করা হয়। অগ্রাধিকার 0 এর অর্থ হল, চেনের উপরে "
"নিয়ম যোগ করুন, অপেক্ষাকৃত বেশি অগ্রাধিকারের ক্ষেত্রে নিয়ম অারো নীচের দিকে যোগ হতে "
"থাকবে। একই অগ্রাধিকারের নিয়মগুলি একই লেবেলে থাকে এবং এই নিয়মগুলির ক্রম নির্দিষ্ট "
"নয় এবং পরিবর্তিত হতে পারে। একটির পরে অার একটি নিয়ম যোগ হোক তা অাপনি নিশ্চিত "
"করতে চাইলে, প্রথমটির জন্য একটি কম অগ্রাধিকার ব্যবহার করুন এবং নিম্নলিখিতের জন্য "
"অপেক্ষাকৃত বেশি।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:184
msgid "Add Rule"
msgstr "নিয়ম যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:185
msgid "Edit Rule"
msgstr "নিয়ম সম্পাদন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:186
msgid "Remove Rule"
msgstr "নিয়ম সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:187
msgid "Rules"
msgstr "নিয়ম"

#: ../src/firewall-config.glade.h:188
msgid ""
"The passthrough rules are directly passed through to the firewall and are "
"not placed in special chains. All iptables, ip6tables and ebtables options "
"can be used."
msgstr ""
"passthrough নিয়ম ফায়ারওয়াল দিয়ে সরাসারি চালনা করা হয় এবং বিশেষ চেনে রাখা হয় "
"না। সকল iptables, ip6tables এবং ebtables বিকল্প ব্যবহার করা যেতে পারে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:189
msgid "Please be careful with passthrough rules to not damage the firewall."
msgstr ""
"ফায়ারওয়াল যাতে ক্ষতিগস্থ না হয় তার জন্য অনুগ্রহ করে passthrough নিয়মের ক্ষেত্রে "
"যত্নবান হোন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:190
msgid "Add Passthrough"
msgstr "Passthrough যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:191
msgid "Edit Passthrough"
msgstr "Passthrough সম্পাদনা করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:192
msgid "Remove Passthrough"
msgstr "Passthrough সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:193
msgid "Passthrough"
msgstr "Passthrough"

#: ../src/firewall-config.glade.h:194
msgid ""
"The lockdown feature is a light version of user and application policies for "
"firewalld. It limits changes to the firewall. The lockdown whitelist can "
"contain commands, contexts, users and user ids."
msgstr ""
"লকডাউন বৈশিষ্ট্য firewalld এর জন্য ব্যবহারকারী এবং অ্যাপ্লিকেশন নীতির একটি ক্ষুদ্র "
"সংস্করণ। এটি ফায়ারওয়ালের পরিবর্তনগুলিকে সীমাবদ্ধ করে। লকডাউন হোয়াইটলিস্টের মধ্যে "
"কম্যান্ড, কনটেক্স, ব্যবহারকারী এবং ব্যবহারকারী অাইডি থাকতে পারে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:195
msgid ""
"The context is the security (SELinux) context of a running application or "
"service. To get the context of a running application use <tt>ps -e --"
"context</tt>."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:196
msgid "Add Context"
msgstr "কনটেক্সট যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:197
msgid "Edit Context"
msgstr "কনটেক্সট সম্পাদনা করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:198
msgid "Remove Context"
msgstr "কনটেক্সট সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:199
msgid "Contexts"
msgstr "কনটেক্সট"

#: ../src/firewall-config.glade.h:200
msgid ""
"If a command entry on the whitelist ends with an asterisk '*', then all "
"command lines starting with the command will match. If the '*' is not there "
"the absolute command inclusive arguments must match."
msgstr ""
"whitelist এ কোনো কম্যান্ড এন্ট্রি তারকা চিহ্ন '*' দিয়ে সমাপ্ত হলে, কম্যান্ড দিয়ে শুরু "
"হওয়া সমস্ত কম্যান্ড লাইন মিলবে। '*' উপস্থিত না থাকলে, অার্গুমেন্ট সমেত চরম কম্যান্ড "
"অবশ্যই মিলতে হবে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:201
msgid "Add Command Line"
msgstr "কমান্ড-লাইন যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:202
msgid "Edit Command Line"
msgstr "কমান্ড-লাইন সম্পাদন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:203
msgid "Remove Command Line"
msgstr "কমান্ড-লাইন সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:204
msgid "Command lines"
msgstr "কম্যান্ড লাইন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:205
msgid "User names."
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম‌।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:206
msgid "Add User Name"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:207
msgid "Edit User Name"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম সম্পাদন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:208
msgid "Remove User Name"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:209
msgid "User names"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"

#: ../src/firewall-config.glade.h:210
msgid "User ids."
msgstr "ব্যবহারকারীর অাইডি।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:211
msgid "Add User Id"
msgstr "ব্যবহারকারী অাইডি যোগ করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:212
msgid "Edit User Id"
msgstr "ব্যবহারকারীর অাইডি সম্পাদন করুন"

#: ../src/firewall-config.glade.h:213
msgid "Remove User Id"
msgstr "ব্যবহারকারীর অাইডি সরান"

#: ../src/firewall-config.glade.h:214
msgid "User Ids"
msgstr "ব্যবহারকারীর অাইডি"

#: ../src/firewall-config.glade.h:215
msgid "Current default zone of the system."
msgstr "সিস্টেমের বর্তমান ডিফল্ট অঞ্চল।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:216
msgctxt ""
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
"parameter used in firewalld.conf."
msgid "Log Denied:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:217
msgid "Panic Mode:"
msgstr "প্যানিক মোড:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:218
msgctxt ""
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
"parameter used in firewalld.conf."
msgid "Automatic Helpers:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:219
msgid "Lockdown:"
msgstr "লকডাউন:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:220
msgid "Default Zone:"
msgstr "ডিফল্ট অঞ্চল:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:222
msgid "Please enter an interface name:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:223
msgid "Base IPSet Settings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:224
msgid "Please configure base ipset settings:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:225
msgid "Type:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:226
msgid "Timeout:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:227
msgid "Hashsize:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:228
msgid "Maxelem:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:229
msgid "Timeout value in seconds"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:230
msgid "Initial hash size, default 1024"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:231
msgid "Max number of elements, default 65536"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:232
msgid "Please select an ipset:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:234
msgid "Please enter an ipset entry:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:235
msgid "Log Denied"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:236
msgid "Please select the log denied value:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:237
msgid "Mark"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:238
msgid "Please enter a mark with an optional mask."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:239
msgid "The mark and the mask fields are both 32 bits wide unsigned numbers."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:240
msgid "Mark:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:241
msgid "Mask:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:242
msgid "Please select a netfilter conntrack helper:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:243
msgid "- Select -"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:244
msgid "Other Module:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:245
msgid "Port and Protocol"
msgstr "পোর্ট এবং প্রোটোকল"

#: ../src/firewall-config.glade.h:246
msgid "Please enter a port and protocol."
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পোর্ট এবং প্রোটোকল দিন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:247
msgid "Direct Rule"
msgstr "ডাইরেক্ট নিয়ম"

#: ../src/firewall-config.glade.h:248
msgid "Please select ipv and table, chain priority and enter the args."
msgstr ""
"অনুগ্রহ করে ipv এবং সারণী, চেন অগ্রাধিকার নির্বাচন করুন এবং args প্রবেশ করান।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:249
msgid "Priority:"
msgstr "অগ্রাধিকার:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:251
msgid "Please enter a protocol."
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি প্রোটোকল দিন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:252
msgid "Other Protocol:"
msgstr "অন্য প্রোটোকল:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:253
msgid "Rich Rule"
msgstr "সমৃদ্ধ নিয়ম"

#: ../src/firewall-config.glade.h:254
msgid "Please enter a rich rule."
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সমৃদ্ধ নিয়ম দিন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:255
#, fuzzy
msgid "For host or network allow or denylisting deactivate the element."
msgstr ""
"হোস্ট বা নেটওয়ার্ক হোয়াইট বা কালো তালিকাভুক্তকরণের ক্ষেত্রে উপাদান নিষ্ক্রিয় করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:256
msgid "Source:"
msgstr "উৎসস্থল:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:257
msgid "Destination:"
msgstr "গন্তব্য:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:258
msgid "Log:"
msgstr "লগ:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:259
msgid "Audit:"
msgstr "অডিট:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:260
msgid "ipv4 and ipv6"
msgstr "ipv4 এবং ipv6"

#: ../src/firewall-config.glade.h:261
msgid "inverted"
msgstr "উল্টানো"

#: ../src/firewall-config.glade.h:266
msgid ""
"To enable this Action has to be 'reject' and Family either 'ipv4' or "
"'ipv6' (not both)."
msgstr ""
"এটিকে সক্ষম করতে হলে, অ্যাকশন 'রিজেক্ট' হতে হবে এবং ফ্যামিলি হয় 'ipv4' বা "
"'ipv6' (উভয়ই নয়) হতে হবে।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:267
msgid "with Type:"
msgstr "ধরন সমেত:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:268
msgid "With limit:"
msgstr "সীমা সমেত:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:269
msgid "/"
msgstr "/"

#: ../src/firewall-config.glade.h:274
msgid "Prefix:"
msgstr "প্রেফিক্স:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:275
msgid "Level:"
msgstr "স্তর:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:292
msgid "Element:"
msgstr "উপাদান:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:293
msgid "Action:"
msgstr "কাজ:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:294
msgid "Base Service Settings"
msgstr "প্রাথমিক পরিষেবা সেটিং"

#: ../src/firewall-config.glade.h:295
msgid "Please configure base service settings:"
msgstr "অনুগ্রহ করে প্রাথমিক পরিষেবা সেটিং কনফিগার করুন:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:296
msgid "Please select a service."
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পরিষেবা নির্বাচন করুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:297
msgid "Please enter a source."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:298
msgid "User ID"
msgstr "ব্যবহারকারীর ID"

#: ../src/firewall-config.glade.h:299
msgid "Please enter the user id."
msgstr "অনুগ্রহ করে ব্যবহারকারীর অাইডি লিখুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:301
msgid "Please enter the user name."
msgstr "অনুগ্রহ করে ব্যবহারকারীর নাম লিখুন।"

#: ../src/firewall-config.glade.h:302
msgid "label"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:303
msgid "Base Zone Settings"
msgstr "প্রাথমিক অঞ্চল সেটিং"

#: ../src/firewall-config.glade.h:304
msgid "Please configure base zone settings:"
msgstr "অনুগ্রহ করে প্রাথমিক অঞ্চল সেটিং কনফিগার করুন:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:305
msgid "Default Target"
msgstr "ডিফল্ট টার্গেট"

#: ../src/firewall-config.glade.h:306
msgid "Target:"
msgstr "টার্গেট:"