|
Packit |
a8ec6b |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
a8ec6b |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Translators:
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Alick Zhao <alick9188@gmail.com>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Christopher Meng <cickumqt@gmail.com>, 2012-2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2007-2010
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Leah Liu <weliu@redhat.com>, 2005-2006
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Sarah Wang <sarahs@redhat.com>, 2003-2005
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2012-2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Wei Liu <LLIU@REDHAT.COM>, 2014
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Zamir SUN <zamirs@163.com>, 2013-2014
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Zamir SUN <zamirs@163.com>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Zamir SUN <sztsian@gmail.com>, 2015. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2016. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Zamir SUN <sztsian@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# xhuang <xhuang@redhat.com>, 2016. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Zamir SUN <sztsian@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Eric Garver <e@erig.me>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Qiyu Yan <yanqiyu01@gmail.com>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Pany <pany@fedoraproject.org>, 2019. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Pany <geekpany@gmail.com>, 2020.
|
|
Packit Service |
161ac8 |
# Charles Lee <lchopn@gmail.com>, 2020.
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
161ac8 |
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 13:30-0400\n"
|
|
Packit Service |
161ac8 |
"PO-Revision-Date: 2020-07-18 14:28+0000\n"
|
|
Packit Service |
161ac8 |
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
|
|
Packit Service |
161ac8 |
"Language-Team: Chinese (Simplified)
|
|
Packit |
a8ec6b |
"projects/firewalld/master/zh_CN/>\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Language: zh_CN\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
Packit Service |
161ac8 |
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../config/firewall-applet.desktop.in.h:1 ../src/firewall-applet.in:416
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Firewall Applet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "防火墙小程序"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:1
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Firewall"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "防火墙"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:2 ../src/firewall-config.glade.h:55
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Firewall Configuration"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "防火墙配置"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#. Translators: These are searchable keywords for the firewall configuration tool
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:4
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "firewall;network;security;iptables;netfilter;"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "防火墙;网络;安全;iptables;netfilter;"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:92 ../src/firewall-config.in:7988
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Select zone for interface '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "为网卡 '%s' 选择区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:132 ../src/firewall-applet.in:139
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:145 ../src/firewall-config.in:2448
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:8033 ../src/firewall-config.in:8041
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:8074 ../src/firewall-config.glade.h:8
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "默认区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:166 ../src/firewall-config.in:8067
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Select zone for connection '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "为连接 '%s' 选择区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:176 ../src/firewall-config.in:3927
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Failed to set zone {zone} for connection {connection_name}"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "设置 {connection_name} 的区域 {zone} 失败"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:190
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Select zone for source '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "为来源 '%s' 选择区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:207
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configure Shields Up/Down Zones"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "配置保护开启/关闭区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:220
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Here you can select the zones used for Shields Up and Shields Down."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "在这里您可以选择用于开启保护和关闭保护的区域。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:226
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"This feature is useful for people using the default zones mostly. For users, "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"that are changing zones of connections, it might be of limited use."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"这项功能对于在绝大多数时间里使用默认区域的人有用。对于经常改变连接区域的用户"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"来说,用处有限。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:235
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Shields Up Zone:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "开启保护区域:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:244 ../src/firewall-applet.in:257
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Reset To Default"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "重设为默认设置"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:248
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Shields Down Zone:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "关闭保护区域:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:340
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "About %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "关于 %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:391
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Authors"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "作者"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:401
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "License"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "许可证"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:470
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Shields Up"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "启动保护"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:477
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Enable Notifications"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "启用通知"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:483
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Firewall Settings..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑防火墙设置..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:487 ../src/firewall-config.glade.h:61
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change Zones of Connections..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "更改连接区域……"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:491
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configure Shields UP/Down Zones..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "配置保护开启/关闭区域……"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:495
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Block all network traffic"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "拦截所有网络传输"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:500
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "About"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "关于"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:508 ../src/firewall-config.in:618
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2389 ../src/firewall-config.in:2670
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2696
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Connections"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "连接"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:512 ../src/firewall-config.in:620
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2477 ../src/firewall-config.in:2673
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2698 ../src/firewall-config.glade.h:130
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Interfaces"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "网卡"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:516 ../src/firewall-config.in:622
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2508 ../src/firewall-config.in:2676
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2700 ../src/firewall-config.glade.h:135
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Sources"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "来源"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:592 ../src/firewall-config.in:2288
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Authorization failed."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "认证失败。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:594 ../src/firewall-config.in:2291
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Invalid name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "无效的名称"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:598 ../src/firewall-config.in:2295
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Name already exists"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "名称已存在"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:690
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "{entry} (Zone: {zone})"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "{entry} (区域:{zone})"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:697
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "{entry} (Default Zone: {default_zone})"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "{entry} (默认区域:{default_zone})"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:778 ../src/firewall-config.in:1574
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Failed to get connections from NetworkManager"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "从 NetworkManager 获取连接失败"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:790 ../src/firewall-config.in:1386
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "No NetworkManager imports available"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "没有可用的 NetworkManager 导入"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:868
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "No connection to firewall daemon"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "没有与防火墙守护进程的连接"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:876 ../src/firewall-applet.in:1014
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "All network traffic is blocked."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "拦截所有网络传输。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:880
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Zone: '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "默认区域: '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:886
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Default Zone '{default_zone}' active for connection '{connection}' on "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"网卡 '{interface}' 上的连接 '{connection}' 的活动默认区 '{default_zone}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:889
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Zone '{zone}' active for connection '{connection}' on interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "在网卡 '{interface}' 启用连接 '{connection}' 的区域 '{zone}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:901
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '{zone}' active for interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "在网卡 '{interface}' 启用区域 '{zone}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:909
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '{zone}' active for source {source}"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "在来源 {source} 启用区域 '{zone}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:913
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "No Active Zones."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "没有启用区域。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:972
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Connection to FirewallD established."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "已建立与 FirewallD 的连接。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:984
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Connection to FirewallD lost."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "已失去与 FirewallD 的连接。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:989
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "FirewallD has been reloaded."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "FirewallD 已重新加载。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:996
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default zone changed to '%s'."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "默认区域已改为 '%s'。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1015
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Network traffic is not blocked anymore."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "不再拦截网络传输。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1041 ../src/firewall-applet.in:1095
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "activated"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "已启用"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1042 ../src/firewall-applet.in:1096
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "deactivated"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "已禁用"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1047
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Default zone '{default_zone}' {activated_deactivated} for connection "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"'{connection}' on interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"网卡 '{interface}' 上连接 '{connection}' 的默认区 "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"'{default_zone}' {activated_deactivated}"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1052
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Zone '{zone}' {activated_deactivated} for connection '{connection}' on "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"在网卡 '{interface}' {activated_deactivated} 连接 '{connection}' 的区域 "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"'{zone}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1057
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "在网卡 '{interface}' {activated_deactivated} 区域 '{zone}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1080
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '%s' activated for interface '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "在网卡 '%s' 启用区域 '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1097
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for source '{source}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "在来源 '{source}' {activated_deactivated} 区域 '{zone}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1121
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '%s' activated for source '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "在来源 '%s' 已启用区域 '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:89
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Connection to firewalld established."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "已建立至 firewalld 的连接。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:91
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Trying to connect to firewalld, waiting..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "试图连接至 firewalld,等待中..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:93
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Failed to connect to firewalld. Please make sure that the service has been "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"started correctly and try again."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "连接 firewalld 失败。请确保该服务已正常启动,然后重试。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:95
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Changes applied."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "变更已生效。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:96
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Used by network connection '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "被网络连接 '%s' 使用"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:97
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default zone used by network connection '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "网络连接 '%s' 使用的默认区"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:99
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "enabled"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "启用"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:100
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "disabled"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "禁用"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:125
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Failed to load icons."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "载入图标失败。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:187 ../src/firewall-config.glade.h:6
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Context"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "上下文"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:206 ../src/firewall-config.glade.h:4
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Command line"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "命令行"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:225 ../src/firewall-config.glade.h:300
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "用户名"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:244
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User id"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "用户 ID"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:284 ../src/firewall-config.in:318
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Table"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "表"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:286 ../src/firewall-config.in:320
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "链"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:322 ../src/firewall-config.in:824
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Priority"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "优先级"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:324 ../src/firewall-config.in:361
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Args"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "自变量"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:401 ../src/firewall-config.in:2338
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Runtime"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "运行时"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:402
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Permanent"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "永久"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:481 ../src/firewall-config.glade.h:138
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "服务"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:488 ../src/firewall-config.in:535
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:560 ../src/firewall-config.in:802
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:996 ../src/firewall-config.in:1030
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:490 ../src/firewall-config.in:510
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:537 ../src/firewall-config.in:562
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:804 ../src/firewall-config.in:998
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:1013 ../src/firewall-config.in:1032
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:250
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "协议"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:564
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "To Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "目的端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:566
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "To Address"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "目的地址"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:616
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Bindings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "绑定"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:651 ../src/firewall-config.glade.h:233
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "条目"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:777
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Icmp Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ICMP 类型"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:822
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Family"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "家族"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:826
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Action"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "操作"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:828
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Element"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "元素"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:830
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Src"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "来源"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:832
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Dest"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "目的"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:834
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "log"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "日志"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:836
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Audit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "审计"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:940 ../src/firewall-config.glade.h:221
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Interface"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "网卡"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:942
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Comment"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "注释"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:961 ../src/firewall-config.glade.h:27
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Source"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "来源"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:1615 ../src/firewall-config.in:2811
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2859
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Warning"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "警告"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:1624 ../src/firewall-config.in:1630
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Error"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "错误"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2044 ../src/firewall-config.in:3211
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3709 ../src/firewall-config.glade.h:262
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "accept"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "接受"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2046 ../src/firewall-config.in:3213
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3711 ../src/firewall-config.in:3859
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:263
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "reject"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "拒绝"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2050 ../src/firewall-config.in:3228
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3716 ../src/firewall-config.glade.h:264
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "drop"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "丢弃"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2052 ../src/firewall-config.in:3230
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3718 ../src/firewall-config.in:3860
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:265
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "mark"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "标记"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2055 ../src/firewall-config.in:2099
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2104
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "limit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "限制"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2071 ../src/firewall-config.in:3165
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3345 ../src/firewall-config.in:3656
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:284
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "服务"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2073 ../src/firewall-config.in:3171
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3347 ../src/firewall-config.in:3659
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:285
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2076 ../src/firewall-config.in:3176
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3356 ../src/firewall-config.in:3669
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:286
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "协议"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2078 ../src/firewall-config.in:3181
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3686 ../src/firewall-config.in:3872
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:291
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "masquerade"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "伪装"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2080 ../src/firewall-config.in:3184
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3358 ../src/firewall-config.in:3672
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3887 ../src/firewall-config.glade.h:287
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "icmp-block"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ICMP 拦截"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2082 ../src/firewall-config.in:3189
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3360 ../src/firewall-config.in:3675
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:288
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "icmp-type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "icmp-type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2084 ../src/firewall-config.in:3194
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3362 ../src/firewall-config.in:3678
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3880 ../src/firewall-config.glade.h:289
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "forward-port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "转发端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2088 ../src/firewall-config.in:3203
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3364 ../src/firewall-config.in:3688
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:290
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "source-port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "source-port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2097
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "level"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "等级"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2101 ../src/firewall-config.in:2106
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "yes"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "是"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2452 ../src/firewall-config.in:2492
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2522 ../src/firewall-config.glade.h:89
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2465
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Zone: %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "默认区:%s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2472 ../src/firewall-config.in:2503
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2533
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone: %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "区:%s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2808
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '%s': Service '%s' is not available."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "区域 '%s': 服务 '%s' 不可用。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:163
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Ignore"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "忽略"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2856
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '%s': ICMP type '%s' is not available."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "区域 '%s': ICMP 类型 '%s' 不可用。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3011
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in zone, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "预置区域,不支持重命名。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3126 ../src/firewall-config.in:3626
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:270
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "second"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "秒"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3127 ../src/firewall-config.in:3627
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:271
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "minute"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "分"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3128 ../src/firewall-config.in:3628
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:272
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "hour"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "小时"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3129 ../src/firewall-config.in:3629
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:273
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "day"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "天"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3130 ../src/firewall-config.in:3630
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:276
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "emergency"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "紧急"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3131 ../src/firewall-config.in:3631
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:277
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "alert"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "警告"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3132 ../src/firewall-config.in:3632
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:278
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "critical"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "严重"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3133 ../src/firewall-config.in:3633
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:279
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "error"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "错误"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3134 ../src/firewall-config.in:3634
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:280
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "warning"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "警告"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3135 ../src/firewall-config.in:3635
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:281
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "notice"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "提醒"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3136 ../src/firewall-config.in:3636
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:282
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "info"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "信息"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3137 ../src/firewall-config.in:3637
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:283
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "debug"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "除错"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3337 ../src/firewall-config.in:3562
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3586 ../src/firewall-config.in:3641
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3776 ../src/firewall-config.in:3823
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ipv4"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ipv4"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3339 ../src/firewall-config.in:3564
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3588 ../src/firewall-config.in:3643
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3778 ../src/firewall-config.in:3825
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ipv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ipv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5031
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Forwarding to another system is only useful if the interface is "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"masqueraded.\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Do you want to masquerade this zone ?"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"转发至其他系统仅在网卡伪装时才有用。\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"您想要伪装该区域吗?"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5393
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in service, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "预置服务,不支持重命名。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5602
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an ipv4 address with the form address[/mask]."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入 ipv4 地址,格式为 address[/mask]。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5603
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "The mask can be a network mask or a number."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "该掩码必须为网络掩码或一个数字。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5605
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an ipv6 address with the form address[/mask]."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入 ipv6 地址,格式为 address[/mask]。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5606
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "The mask is a number."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "该掩码为一个数字。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5608
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an ipv4 or ipv6 address with the form address[/mask]."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入 ipv4 或者 ipv6 地址,格式为 address[/mask]。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5609
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The mask can be a network mask or a number for ipv4.\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The mask is a number for ipv6."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"对于 ipv4 地址,该掩码必须为网络掩码或一个数字。\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"对于 ipv6 地址,则该掩码为一个数字。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5793
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in ipset, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "内置 ipset,不支持重命名。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5885 ../src/firewall-config.in:5967
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select a file"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择一个文件"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5892 ../src/firewall-config.in:5974
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Text Files"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "文本文件"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5897 ../src/firewall-config.in:5979
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "All Files"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "所有文件"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:40
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "All"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "全部"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:41
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPv4"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv4"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6401 ../src/firewall-config.in:6429
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:42
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6406
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in helper, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "内置帮助程序,不支持重命名。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6884
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in icmp, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "预置 ICMP,不支持重命名。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:7956
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Failed to read file '%s': %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "读取文件 %s 失败:%s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:8089
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Select zone for source %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "选择来源 %s 的区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#. implies all other actions
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:1
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Address"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "地址"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:2
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Automatic Helpers"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "自动帮助程序"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:3
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select the automatic helpers value:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择自动帮助程序的值:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:5
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter the command line."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入命令行。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:7
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter the context."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入上下文。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:9
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select default zone from the list below."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请从下面列表选择默认区域。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:10
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Direct Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "直接链"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:11
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select ipv and table and enter the chain name."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择 IPV 及表并输入链名。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:12
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ipv:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ipv:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:13
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "eb"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "eb"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:14
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Chain:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "链:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:15
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "nat"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "nat"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:16
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "raw"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "原始"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:17
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "security"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "安全性"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:18
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Table:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "表:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:19
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Direct Passthrough Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "直接穿通规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:20
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select ipv and enter the args."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择 IPV 并输入参数。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:21
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Args:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "参数:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:22
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Port Forwarding"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "端口转发"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:23
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Please select the source and destination options according to your needs."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请根据您的需要选择来源和目的选项。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:24
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Port / Port Range:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "端口/端口范围:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:25
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IP address:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IP 地址:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:26
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Protocol:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "协议:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:28
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Destination"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "目标地址"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:29
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If you enable local forwarding, you have to specify a port. This port has to "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"be different to the source port."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "如果您允许本地转发,您必须指定一个端口。 这个端口不能和源端口相同。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:30
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Local forwarding"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "本地转发"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:31
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Forward to another port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "转发到另一端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:32
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base Helper Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "基础帮助程序设置"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:33
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base helper settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请配置基础帮助程序设置:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:34
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Bold entries are mandatory, all others are optional."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "粗体项目为必需,其余为可选。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:35
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Name:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "名称:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:36
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Version:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "版本:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:37
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Short:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "简称:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:38
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Description:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "描述:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:39
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Family:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "产品线:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:43
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Module:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "模块:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:44
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Helper"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "帮助程序"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:45
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select a helper:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择帮助程序:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:46
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base ICMP Type Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "基本 ICMP 类型设定"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:47
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base ICMP type settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请配置基本 ICMP 类型设定:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:48
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ICMP Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ICMP 类型"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:49
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select an ICMP type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择ICMP类型"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:50
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加条目"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:51
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Entries From File"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "以文件添加条目"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:52
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Selected Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除所选条目"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:53
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove All Entries"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除全部项"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:54
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Entries From File"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "从文件中移除条目"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:56
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "_File"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "文件(_F)"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:57
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "_Options"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "选项(_O)"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:58
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Reload Firewalld"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "重载防火墙"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:59
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Reloads firewall rules. Current permanent configuration will become new "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"runtime configuration. i.e. all runtime only changes done until reload are "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"lost with reload if they have not been also in permanent configuration."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"重载防火墙规则。当前永久配置将变成新的运行时配置。例如所有仅在运行时配置所做"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"的变更若未在永久配置中操作,将在重载后丢失。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:60
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change which zone a network connection belongs to."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "更改网络连接所属的区域。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:62
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change Default Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "改变默认区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:63
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change default zone for connections or interfaces."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "更改连接或网卡的默认区域。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:64
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change Log Denied"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "修改 LogDenied"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:65
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change LogDenied value."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "修改 LogDenied 值。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:66
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configure Automatic Helper Assigment"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "配置自动帮助程序指派"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:67
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configure Automatic Helper Assignment setting."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "配置自动帮助程序指派设置。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:68
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Panic mode means that all incoming and outgoing packets are dropped."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "应急模式意味着将丢弃所有传入和传出的包。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:69
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Panic Mode"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "应急模式"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:70
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Lockdown locks firewall configuration so that only applications on lockdown "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"whitelist are able to change it."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "锁定可以对防火墙配置进行加锁,只允许锁定白名单上的应用程序进行改动。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:71
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Lockdown"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "锁定"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:72
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Make runtime configuration permanent"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "永久设置运行时配置"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:73
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Runtime To Permanent"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "将 Runtime 设定为永久配置"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:74
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "_View"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "查看(V)"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:75
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPSets"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPSets"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:76
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ICMP Types"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ICMP 类型"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:77
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Helpers"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "帮助程序"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:78
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Direct Configuration"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "直接配置"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:79
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Lockdown Whitelist"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "锁定白名单"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:80
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Active Bindings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "活动的绑定"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:81
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "_Help"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "帮助(_H)"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:82
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "更改区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:83
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change zone of binding"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "修改绑定的区"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:84
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Hide active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "对区域隐藏连接、网卡和源服务器的激活的运行时绑定"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:85
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Show active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "对区域显示连接、网卡和源服务器的激活的运行时绑定"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:86
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configuration:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "配置:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:87
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Currently visible configuration. Runtime configuration is the actual active "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"configuration. Permanent configuration will be active after service or "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"system reload or restart."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"当前可见配置。运行时配置为实际启用的配置。永久配置则会在服务或系统重载或重启"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"时启用。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:88
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"A firewalld zone defines the level of trust for network connections, "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"interfaces and source addresses bound to the zone. The zone combines "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"services, ports, protocols, masquerading, port/packet forwarding, icmp "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"filters and rich rules. The zone can be bound to interfaces and source "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"addresses."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"FirewallD 区域定义了绑定的网络连接、网卡以及源地址的可信程度。区域是服务、端"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"口、协议、IP伪装、端口/报文转发、ICMP过滤以及富规则的组合。区域可以绑定到网卡"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"以及源地址。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:90
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:91
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:92
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:93
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Load Zone Defaults"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "载入默认区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:94
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Here you can define which services are trusted in the zone. Trusted services "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"are accessible from all hosts and networks that can reach the machine from "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"connections, interfaces and sources bound to this zone."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"可以在这里定义区域中哪些服务是可信的。可连接至绑定到这个区域的连接、网卡和源"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"的所有主机和网络及可以访问可信服务。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:95
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Services"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "服务"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:96
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"hosts or networks that can connect to the machine."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加可让允许访问的主机或者网络访问的附加端口或者端口范围。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:97
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:98
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:99
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:100
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Ports"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:101
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add protocols, which need to be accessible for all hosts or networks."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加所有主机或网络均可访问的协议。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:102
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加协议"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:103
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑协议"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:104
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "删除协议"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:105
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Protocols"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "协议"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:106
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"all hosts or networks that can connect to the machine."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"添加额外的源端口或范围,它们对于所有可以连接至这台主机的所有主机或网络都需要"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"是可以访问的。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:107
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Source Ports"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "源端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:108
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Masquerading allows you to set up a host or router that connects your local "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"network to the internet. Your local network will not be visible and the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"hosts appear as a single address on the internet. Masquerading is IPv4 only."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"如果您要设置一台将您的本地网络连接到互联网的主机或者路由器,伪装是很有用的。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"您的本地网络将不可见,且该主机是以单一地址的形式出现在互联网中。伪装仅适用于 "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"IPv4。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:109
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Masquerade zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "伪装区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:110
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If you enable masquerading, IP forwarding will be enabled for your IPv4 "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"networks."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "如果您启用伪装,将会为您的 IPv4 网络启用 IP 转发。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:111
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Masquerading"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "伪装"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:112
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add entries to forward ports either from one port to another on the local "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"system or from the local system to another system. Forwarding to another "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"system is only useful if the interface is masqueraded. Port forwarding is "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"IPv4 only."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"添加条目来转发端口,可以是从本地系统的一个端口到另一个端口,也可以是从本地系"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"统到另一个系统。转发到另一个系统只在网卡伪装时有用。端口转发只适用于 IPv4。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:113
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Forward Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加转发端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:114
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Forward Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑转发端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:115
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Forward Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除转发端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:116
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The Internet Control Message Protocol (ICMP) is mainly used to send error "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"messages between networked computers, but additionally for informational "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"messages like ping requests and replies."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"互联网控制报文协议(ICMP)主要用于在联网的计算机间发送出错信息,但也发送类似 "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ping 请求以及回应等信息。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:117
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Mark the ICMP types in the list, which should be rejected. All other ICMP "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"types are allowed to pass the firewall. The default is no limitation."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"在列表中标记应该被拒绝的 ICMP 类型。所有其它 ICMP 类型则被允许通过防火墙。默"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"认设置是没有限制。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:118
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If Invert Filter is enabled, marked ICMP entries are accepted and the others "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"are rejected. In a zone with the target DROP, they are dropped."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"如果启用了反向过滤器(Invert Filter),作了标记的 ICMP 条目都被会被接受,而其"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"他条目则会被拒绝。在带有目标 DROP 的区里,它们会被丢弃。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:119
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Invert Filter"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "反向过滤器"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:120
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ICMP Filter"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ICMP 过滤器"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:121
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Here you can set rich language rules for the zone."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "可以在这里为区域设定富语言规则。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:122
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Rich Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加富规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:123
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Rich Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑富规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:124
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Rich Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除富规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:125
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Rich Rules"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "富规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:126
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add entries to bind interfaces to the zone. If the interface will be used by "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"a connection, the zone will be set to the zone specified in the connection."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"增加入口以将网卡加入区域。若网卡已经被连接占用,区域将被设定为连接所指定的区"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"域。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:127
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Interface"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加网卡"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:128
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Interface"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑网卡"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:129
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Interface"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除网卡"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:131
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add entries to bind source addresses or areas to the zone. You can also bind "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"to a MAC source address, but with limitations. Port forwarding and "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"masquerading will not work for MAC source bindings."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"添加条目以便在该区域绑定源地址或范围。还可以绑定到 MAC 源地址,但会有所限制。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"端口转发及伪装不适用于 MAC 源绑定。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:132
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Source"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加来源"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:133
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Source"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑来源"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:134
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Source"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除来源"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:136
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zones"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "区域"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:137
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"A firewalld service is a combination of ports, protocols, modules and "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"destination addresses."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "FirewallD 服务是端口、协议、模块和目的地址的组合。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:139
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加服务"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:140
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑服务"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:141
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除服务"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:142
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Load Service Defaults"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "载入默认服务"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:143
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"hosts or networks."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加可让所有主机或者网络访问的附加端口或者端口范围。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:144
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑条目"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:145
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "删除条目"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:146
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"all hosts or networks."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加可让所有主机或者网络访问的其他源端口或者端口范围。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:147
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Source Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "源端口"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:148
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Netfilter helper modules are needed for some services."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "需要对某些服务使用网络过滤帮助程序模块。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:149
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Modules"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "模块"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:150
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If you specify destination addresses, the service entry will be limited to "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"the destination address and type. If both entries are empty, there is no "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"limitation."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"如果您指定了目的地址,服务项目将仅限于目的地址和类型。如果两个项目均为空,则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"没有限制。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:151
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPv4:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv4:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:152
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPv6:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv6:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:153
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Services can only be changed in the permanent configuration view. The "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"runtime configuration of services is fixed."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "仅可以在永久配置视图中修改服务。运行时配置中的服务是不可修改的。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:154
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"An IPSet can be used to create white or black lists and is able to store for "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"example IP addresses, port numbers or MAC addresses. "
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"可使用 IPSet 创建白名单或黑名单,以便保存 IP 地址、端口号或者 MAC 地址。 "
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:155
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:156
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加 IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:157
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑 IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:158
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "删除 IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:159
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Load IPSet Defaults"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "载入 IPSet 默认设置"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:160
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Entries of the IPSet. You will only be able to see entries of ipsets that "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"are not using the timeout option, also only the entries, that have been "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"added by firewalld. Entries, that have been directly added with the ipset "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"command wil not be listed here."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"IPSet 条目。只能看到不使用 timeout 选项的 ipset 条目以及已经由 firewalld 添加"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"的条目。这里不会列出直接由 ipset 命令添加的条目。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:161
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"This IPSet uses the timeout option, therefore no entries are visible here. "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The entries should be taken care directly with the ipset command."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"这个 IPSet 使用 timeout 选项,因此在这个看不到。应直接使用 ipset 命令处理该条"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"目。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:162
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "新增"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:164
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Entries"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "条目"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:165
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"IPSets can only be created or deleted in the permanent configuration view."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "只能在永久配置视图中创建或删除 IPSet。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:166
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"A firewalld icmptype provides the information for an Internet Control "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Message Protocol (ICMP) type for firewalld."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "FirewallD ICMP 类型为 firewallD 提供因特网控制报文协议 (ICMP) 的信息。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:167
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add ICMP Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加 ICMP 类型"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:168
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit ICMP Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑 ICMP 类型"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:169
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove ICMP Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除 ICMP 类型"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:170
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Load ICMP Type Defaults"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "载入默认 ICMP 类型"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:171
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Specify whether this ICMP Type is available for IPv4 and/or IPv6."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "指定是否该 ICMP 类型可用于 IPv4 和/或 IPv6。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:172
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ICMP Types can only be changed in the permanent configuration view. The "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"runtime configuration of ICMP Types is fixed."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"仅可以在永久配置视图中修改 ICMP 类型。运行时配置中的 ICMP 类型是固定的。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:173
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"A connection tracking helper is assisting to make protocols work that are "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"using different flows for signaling and data transfers. The data transfers "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"are using ports that are unrelated to the signaling connection and are "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"therefore blocked by the firewall without the helper."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"正在指派连接跟踪帮助程序,以确保使用不同信号发送和数据传输流程的协议正常工"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"作。数据传输使用的是与信号发送连接不相关的端口,因此若没有该帮助程序将会被防"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"火墙拦截。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:174
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Define ports or port ranges, which are monitored by the helper."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "定义帮助程序将监视的端口或端口范围。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:175
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The direct configuration gives a more direct access to the firewall. These "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"options require user to know basic iptables concepts, i.e. tables, chains, "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"commands, parameters and targets. Direct configuration should be used only "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"as a last resort when it is not possible to use other firewalld features."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"直接配置给予直接访问防火墙方式。这些选项需要用户了解基本的 iptables 概念,比"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"如表、链、命令、参数和目标。直接配置应该仅用于当其他 firewalld 功能都不可用时"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"的最后手段。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:176
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The ipv argument of each option has to be ipv4 or ipv6 or eb. With ipv4 it "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"will be for iptables, with ipv6 for ip6tables and with eb for ethernet "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"bridges (ebtables)."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"每个操作的 IPV 参数应为 ipv4 或 ipv6 或 eb。ipv4 用于 iptables,ipv6 用于 "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ip6tables,eb 用于以太网桥接(ebtables)。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:177
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Additional chains for use with rules."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "与规则共同生效的附加链。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:178
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加链"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:179
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑链"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:180
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除链"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:181
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Chains"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "链"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:182
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add a rule with the arguments args to a chain in a table with a priority."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加一个包含参数的规则至具备优先级信息的表中。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:183
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The priority is used to order rules. Priority 0 means add rule on top of the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"chain, with a higher priority the rule will be added further down. Rules "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"with the same priority are on the same level and the order of these rules is "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"not fixed and may change. If you want to make sure that a rule will be added "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"after another one, use a low priority for the first and a higher for the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"following."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"优先级用于规则排序。优先级0 代表在链顶端添加规则,更大的优先级将添加到链下"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"方。优先级相同的规则将具备相同的级别,排序并不固定并有可能变化。如果您想要确"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"保一个规则会在另外一个后添加,需为前者指定低优先级而为后者指定高优先级。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:184
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:185
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:186
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:187
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Rules"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:188
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The passthrough rules are directly passed through to the firewall and are "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"not placed in special chains. All iptables, ip6tables and ebtables options "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"can be used."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"穿通规则将被直接传递给防火墙而不会放置到特殊链中。可以使用所有 iptables、"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ip6tables 和 ebtables 选项。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:189
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please be careful with passthrough rules to not damage the firewall."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请小心使用穿通规则,不要损害防火墙。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:190
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Passthrough"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加穿通"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:191
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Passthrough"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑穿通"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:192
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Passthrough"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除穿通"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:193
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Passthrough"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "穿通"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:194
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The lockdown feature is a light version of user and application policies for "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"firewalld. It limits changes to the firewall. The lockdown whitelist can "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"contain commands, contexts, users and user ids."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"锁定功能是适用于 firewalld 的轻量级用户和应用程序规范。它保证变更仅限于防火"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"墙。锁定白名单可以包含命令、上下文、用户和用户 ID。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:195
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The context is the security (SELinux) context of a running application or "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"service. To get the context of a running application use <tt>ps -e --"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"context</tt>."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"上下文是正在运行的应用程序或服务的安全(SELinux)上下文。请使用 <tt>ps -e --"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"context</tt> 获取正在运行的应用程序的上下文。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:196
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Context"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加上下文"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:197
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Context"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑上下文"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:198
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Context"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除上下文"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:199
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Contexts"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "上下文"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:200
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If a command entry on the whitelist ends with an asterisk '*', then all "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"command lines starting with the command will match. If the '*' is not there "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"the absolute command inclusive arguments must match."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"如果在白名单输入的命令以 '*' 星号结尾,则匹配所有以其开头的命令。如果不含 "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"'*' 则命令和其中的参数必须绝对匹配。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:201
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Command Line"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加命令行"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:202
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Command Line"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑命令行"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:203
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Command Line"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除命令行"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:204
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Command lines"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "命令行"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:205
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User names."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "用户名。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:206
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add User Name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加用户名"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:207
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit User Name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑用户名"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:208
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove User Name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除用户名"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:209
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User names"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "用户名"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:210
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User ids."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "用户 ID。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:211
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add User Id"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "添加用户 ID"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:212
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit User Id"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "编辑用户 ID"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:213
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove User Id"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "移除用户 ID"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:214
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User Ids"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "用户 ID"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:215
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Current default zone of the system."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "当前系统的默认区域。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:216
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgctxt ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"parameter used in firewalld.conf."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Log Denied:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "LogDenied:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:217
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Panic Mode:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "应急模式:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:218
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgctxt ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"parameter used in firewalld.conf."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Automatic Helpers:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "自动帮助程序:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:219
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Lockdown:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "锁定:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:220
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Zone:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "默认区域:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:222
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an interface name:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入网卡名称:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:223
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base IPSet Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "基础 IPSet 设置"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:224
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base ipset settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请配置基础 ipset 设置:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:225
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Type:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "类型:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:226
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Timeout:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "超时:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:227
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Hashsize:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "哈希大小:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:228
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Maxelem:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "最大元素数:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:229
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Timeout value in seconds"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "以秒为单位的超时值"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:230
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Initial hash size, default 1024"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "起始哈希大小,默认为 1024"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:231
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Max number of elements, default 65536"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "最大元素数,默认为 65536"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:232
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select an ipset:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择 ipset:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:234
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an ipset entry:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入 ipset 条目:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:235
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Log Denied"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "已拒绝的日志"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:236
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select the log denied value:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择 Log Denied 值:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:237
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Mark"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "掩码"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:238
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a mark with an optional mask."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入具有可选掩码的掩码。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:239
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "The mark and the mask fields are both 32 bits wide unsigned numbers."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "掩码和掩码字段都是 32 位宽的未签名数字。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:240
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Mark:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "掩码:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:241
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Mask:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "掩码:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:242
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select a netfilter conntrack helper:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择网络过滤 conntrack 帮助程序:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:243
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "- Select -"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "- 选择 -"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:244
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Other Module:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "其他模块:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:245
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Port and Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "端口和协议"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:246
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a port and protocol."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入端口和协议。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:247
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Direct Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "直接规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:248
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select ipv and table, chain priority and enter the args."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择 IPV 及表、链优先级并输入参数。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:249
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Priority:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "优先级:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:251
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a protocol."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入协议。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:252
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Other Protocol:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "其他协议:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:253
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Rich Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "富规则"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:254
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a rich rule."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入富规则(rich rule)。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:255
|
|
Packit Service |
161ac8 |
msgid "For host or network allow or denylisting deactivate the element."
|
|
Packit Service |
161ac8 |
msgstr "为主机或网络的允许或拒绝列表禁用此元素。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:256
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Source:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "源:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:257
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Destination:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "目标:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:258
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Log:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "日志:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:259
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Audit:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "审计:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:260
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ipv4 and ipv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv4 及 IPv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:261
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "inverted"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "反转"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:266
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"To enable this Action has to be 'reject' and Family either 'ipv4' or "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"'ipv6' (not both)."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"若启用该项,操作需为'reject'并且家族选择'ipv4'或'ipv6'(但不能同时选择)。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:267
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "with Type:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "及类型:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:268
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "With limit:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "包含限制:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:269
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "/"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "/"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:274
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Prefix:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "前缀:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:275
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Level:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "等级:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:292
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Element:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "元素:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:293
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Action:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "操作:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:294
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base Service Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "基本服务设定"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:295
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base service settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请配置基本服务设定:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:296
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select a service."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请选择一个服务。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:297
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a source."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入来源。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:298
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User ID"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "用户 ID"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:299
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter the user id."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入用户 ID。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:301
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter the user name."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请输入用户名。"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:302
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "label"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "标签"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:303
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base Zone Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "基本区域设定"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:304
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base zone settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "请配置基本区域设定:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:305
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Target"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "默认目标"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:306
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Target:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "目标:"
|