|
Packit |
a8ec6b |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
a8ec6b |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Translators:
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>, 2007-2010
|
|
Packit |
a8ec6b |
# zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2015
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Jan Varta <jan.varta@atlas.cz>, 2012
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Jiří Popelka <jpopelka@redhat.com>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Jiří Popelka <jpopelka@redhat.com>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Jiří Popelka <jpopelka@redhat.com>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Michal Procházka <mich.procha@seznam.cz>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Milan Kerslager <milan@kerslager.cz>, 2009-2010
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>, 2002-2005,2008
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Nikola Štohanzl <niko@srnet.cz>, 2006
|
|
Packit |
a8ec6b |
# zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2013
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Josef Hruška <hrusjos@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Eric Garver <e@erig.me>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Robert Chudý <robertch@virtus.cz>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2019. #zanata, 2020.
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Eric Garver <egarver@redhat.com>, 2020.
|
|
Packit |
a8ec6b |
# Tomáš Doležal <todoleza@redhat.com>, 2020.
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
161ac8 |
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 13:30-0400\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 19:16+0000\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Language-Team: Czech
|
|
Packit |
a8ec6b |
"master/cs/>\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Language: cs\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../config/firewall-applet.desktop.in.h:1 ../src/firewall-applet.in:416
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Firewall Applet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Aplet brány firewall"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:1
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Firewall"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Brána firewall"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:2 ../src/firewall-config.glade.h:55
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Firewall Configuration"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavení brány firewall"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#. Translators: These are searchable keywords for the firewall configuration tool
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:4
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "firewall;network;security;iptables;netfilter;"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "firewall;síť;zabezpečení;iptables;netfilter;"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:92 ../src/firewall-config.in:7988
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Select zone for interface '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte zónu pro rozhraní „%s“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:132 ../src/firewall-applet.in:139
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:145 ../src/firewall-config.in:2448
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:8033 ../src/firewall-config.in:8041
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:8074 ../src/firewall-config.glade.h:8
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Výchozí zóna"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:166 ../src/firewall-config.in:8067
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Select zone for connection '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte zónu pro připojení „%s“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:176 ../src/firewall-config.in:3927
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Failed to set zone {zone} for connection {connection_name}"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nepodařilo se nastavit zónu {zone} pro připojení {connection_name}"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:190
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Select zone for source '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte zónu pro zdroj „%s“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:207
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configure Shields Up/Down Zones"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavit zóny zapnutých/vypnutých štítů"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:220
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Here you can select the zones used for Shields Up and Shields Down."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zde můžete vybrat zóny použité pro zapnuté štíty a vypnuté štíty."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:226
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"This feature is useful for people using the default zones mostly. For users, "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"that are changing zones of connections, it might be of limited use."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Tato funkce je užitečná pro ty, kteří využívají převážně výchozí zóny. Pro "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"uživatele, kteří mění zóny připojení, může být toto použití omezující."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:235
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Shields Up Zone:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna zapnutých štítů:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:244 ../src/firewall-applet.in:257
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Reset To Default"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:248
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Shields Down Zone:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna vypnutých štítů:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:340
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "About %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "O %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:391
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Authors"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Autoři"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:401
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "License"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Licence"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:470
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Shields Up"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zapnout štíty"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:477
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Enable Notifications"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Povolit upozornění"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:483
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Firewall Settings..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit nastavení brány firewall…"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:487 ../src/firewall-config.glade.h:61
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change Zones of Connections..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavení zón připojení…"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:491
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configure Shields UP/Down Zones..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavit zóny zapnutých/vypnutých štítů…"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:495
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Block all network traffic"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Blokovat veškerý síťový provoz"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:500
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "About"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "O aplikaci"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:508 ../src/firewall-config.in:618
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2389 ../src/firewall-config.in:2670
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2696
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Connections"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Připojení"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:512 ../src/firewall-config.in:620
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2477 ../src/firewall-config.in:2673
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2698 ../src/firewall-config.glade.h:130
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Interfaces"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Rozhraní"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:516 ../src/firewall-config.in:622
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2508 ../src/firewall-config.in:2676
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2700 ../src/firewall-config.glade.h:135
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Sources"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zdroje"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:592 ../src/firewall-config.in:2288
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Authorization failed."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Ověření se nezdařilo."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:594 ../src/firewall-config.in:2291
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Invalid name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Neplatný název"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:598 ../src/firewall-config.in:2295
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Name already exists"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Název už existuje"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:690
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "{entry} (Zone: {zone})"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "{entry} (Zóna: {zone})"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:697
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "{entry} (Default Zone: {default_zone})"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "{entry} (Výchozí zóna: {default_zone})"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:778 ../src/firewall-config.in:1574
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Failed to get connections from NetworkManager"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nepodařilo se získat spojení z NetworkManager"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:790 ../src/firewall-config.in:1386
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "No NetworkManager imports available"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "K dispozici nejsou žádné importy NetworkManager"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:868
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "No connection to firewall daemon"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Není spojení s procesem služby brány firewall"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:876 ../src/firewall-applet.in:1014
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "All network traffic is blocked."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Veškerý síťový provoz je blokován."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:880
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Zone: '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Základní zóna: „%s“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:886
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Default Zone '{default_zone}' active for connection '{connection}' on "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Výchozí zóna „{default_zone}“ je aktivní pro připojení „{connection}“ na "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"rozhraní „{interface}“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:889
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Zone '{zone}' active for connection '{connection}' on interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Zóna „{zone}“ aktivní pro spojení „{connection}“ přes rozhraní „{interface}“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:901
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '{zone}' active for interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna „{zone}“ aktivní pro rozhraní „{interface}“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:909
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '{zone}' active for source {source}"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna „{zone}“ aktivní pro zdroj {source}"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:913
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "No Active Zones."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Žádné aktivní zóny."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:972
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Connection to FirewallD established."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Komunikace s FirewallD aktivní."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:984
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Connection to FirewallD lost."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Komunikace s FirewallD ztracena."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:989
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "FirewallD has been reloaded."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavení FirewallD byla znovunačtena ze souboru."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:996
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default zone changed to '%s'."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Základní zóna se změnila na „%s“."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1015
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Network traffic is not blocked anymore."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Síťový provoz už není blokován."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1041 ../src/firewall-applet.in:1095
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "activated"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "aktivováno"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1042 ../src/firewall-applet.in:1096
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "deactivated"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "deaktivováno"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1047
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Default zone '{default_zone}' {activated_deactivated} for connection "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"'{connection}' on interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Základní zóna „{default_zone} {activated_deactivated}“ pro připojení "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"„{connection}“ na rozhraní „{interface}“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1052
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Zone '{zone}' {activated_deactivated} for connection '{connection}' on "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Zóna „{zone}“ {activated_deactivated} pro spojení „{connection}“ na rozhraní "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"„{interface}“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1057
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for interface '{interface}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna „{zone}“ {activated_deactivated} pro rozhraní „{interface}“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1080
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '%s' activated for interface '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna „%s“ aktivována pro rozhraní „%s“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1097
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for source '{source}'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna „{zone}“ {activated_deactivated} pro zdroj „{source}“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-applet.in:1121
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '%s' activated for source '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna „%s“ aktivována pro zdroj „%s“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:89
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Connection to firewalld established."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Spojení s bránou firewalld navázáno."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:91
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Trying to connect to firewalld, waiting..."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Pokus o spojení se službou firewalld, čeká se…"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:93
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Failed to connect to firewalld. Please make sure that the service has been "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"started correctly and try again."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Nepodařilo se spojit se službou firewalld. Zkontrolujte, zda byla služba "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"správně spuštěna, a zkuste to znovu."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:95
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Changes applied."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Změny uplatněny."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:96
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Used by network connection '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Využíváno síťovým připojením „%s“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:97
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default zone used by network connection '%s'"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Výchozí zóna je využívána síťovým připojením „%s“"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:99
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "enabled"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "povolen"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:100
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "disabled"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "zakázán"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:125
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Failed to load icons."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nahrání ikon se nezdařilo."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:187 ../src/firewall-config.glade.h:6
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Context"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Kontext"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:206 ../src/firewall-config.glade.h:4
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Command line"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Příkazový řádek"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:225 ../src/firewall-config.glade.h:300
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Uživatelské jméno"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:244
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User id"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Identif. uživatele"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:284 ../src/firewall-config.in:318
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Table"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Tabulka"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:286 ../src/firewall-config.in:320
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Řetězec"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:322 ../src/firewall-config.in:824
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Priority"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Priorita"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:324 ../src/firewall-config.in:361
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Args"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Argumenty"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:401 ../src/firewall-config.in:2338
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Runtime"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Provozovaná"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:402
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Permanent"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Trvalá"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:481 ../src/firewall-config.glade.h:138
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Služba"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:488 ../src/firewall-config.in:535
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:560 ../src/firewall-config.in:802
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:996 ../src/firewall-config.in:1030
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:490 ../src/firewall-config.in:510
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:537 ../src/firewall-config.in:562
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:804 ../src/firewall-config.in:998
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:1013 ../src/firewall-config.in:1032
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:250
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Protokol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:564
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "To Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Cílový port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:566
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "To Address"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Cílová adresa"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:616
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Bindings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vazby"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:651 ../src/firewall-config.glade.h:233
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Položka"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:777
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Icmp Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Icmp typ"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:822
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Family"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Generace"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:826
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Action"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Akce"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:828
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Element"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Prvek"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:830
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Src"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zdroj"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:832
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Dest"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Cíl"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:834
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "log"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "záznam"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:836
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Audit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Audit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:940 ../src/firewall-config.glade.h:221
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Interface"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Rozhraní"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:942
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Comment"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Komentář"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:961 ../src/firewall-config.glade.h:27
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Source"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zdroj"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:1615 ../src/firewall-config.in:2811
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2859
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Warning"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Varování"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:1624 ../src/firewall-config.in:1630
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Error"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Chyba"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2044 ../src/firewall-config.in:3211
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3709 ../src/firewall-config.glade.h:262
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "accept"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "přijmout"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2046 ../src/firewall-config.in:3213
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3711 ../src/firewall-config.in:3859
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:263
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "reject"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "odmítnout"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2050 ../src/firewall-config.in:3228
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3716 ../src/firewall-config.glade.h:264
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "drop"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "zahodit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2052 ../src/firewall-config.in:3230
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3718 ../src/firewall-config.in:3860
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:265
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "mark"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "označit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2055 ../src/firewall-config.in:2099
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2104
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "limit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "limit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2071 ../src/firewall-config.in:3165
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3345 ../src/firewall-config.in:3656
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:284
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "služba"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2073 ../src/firewall-config.in:3171
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3347 ../src/firewall-config.in:3659
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:285
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2076 ../src/firewall-config.in:3176
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3356 ../src/firewall-config.in:3669
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:286
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "protokol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2078 ../src/firewall-config.in:3181
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3686 ../src/firewall-config.in:3872
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:291
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "masquerade"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IP maškaráda"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2080 ../src/firewall-config.in:3184
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3358 ../src/firewall-config.in:3672
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3887 ../src/firewall-config.glade.h:287
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "icmp-block"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "icmp-block"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2082 ../src/firewall-config.in:3189
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3360 ../src/firewall-config.in:3675
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:288
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "icmp-type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "icmp typ"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2084 ../src/firewall-config.in:3194
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3362 ../src/firewall-config.in:3678
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3880 ../src/firewall-config.glade.h:289
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "forward-port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "přesměrování-portu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2088 ../src/firewall-config.in:3203
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3364 ../src/firewall-config.in:3688
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:290
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "source-port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "port zdroje"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2097
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "level"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "úroveň"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2101 ../src/firewall-config.in:2106
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "yes"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ano"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2452 ../src/firewall-config.in:2492
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2522 ../src/firewall-config.glade.h:89
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2465
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Zone: %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Výchozí zóna: %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2472 ../src/firewall-config.in:2503
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2533
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone: %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna: %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2808
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '%s': Service '%s' is not available."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna „%s“: Služba „%s“ není dostupná."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:163
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Ignore"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Ignorovat"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:2856
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zone '%s': ICMP type '%s' is not available."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóna „%s“: ICMP typ „%s“ není dostupný."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3011
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in zone, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vestavěná zóna, přejmenování není možné."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3126 ../src/firewall-config.in:3626
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:270
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "second"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "sekunda"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3127 ../src/firewall-config.in:3627
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:271
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "minute"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "minuta"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3128 ../src/firewall-config.in:3628
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:272
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "hour"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "hodina"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3129 ../src/firewall-config.in:3629
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:273
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "day"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "den"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3130 ../src/firewall-config.in:3630
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:276
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "emergency"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "nouze"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3131 ../src/firewall-config.in:3631
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:277
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "alert"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "výstraha"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3132 ../src/firewall-config.in:3632
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:278
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "critical"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "kritický"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3133 ../src/firewall-config.in:3633
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:279
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "error"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "chyba"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3134 ../src/firewall-config.in:3634
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:280
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "warning"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "varovaní"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3135 ../src/firewall-config.in:3635
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:281
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "notice"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "poznámka"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3136 ../src/firewall-config.in:3636
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:282
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "info"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "informace"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3137 ../src/firewall-config.in:3637
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:283
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "debug"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ladit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3337 ../src/firewall-config.in:3562
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3586 ../src/firewall-config.in:3641
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3776 ../src/firewall-config.in:3823
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ipv4"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ipv4"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3339 ../src/firewall-config.in:3564
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3588 ../src/firewall-config.in:3643
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:3778 ../src/firewall-config.in:3825
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ipv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ipv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5031
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Forwarding to another system is only useful if the interface is "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"masqueraded.\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Do you want to masquerade this zone ?"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přeposílání na jiný systém je užitečné pouze pokud je rozhraní "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"maškarádované.\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přejete si zamaškarádovat tuto zónu?"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5393
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in service, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vestavěná služba, přejmenování není možné."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5602
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an ipv4 address with the form address[/mask]."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte IPv4 adresu podobě adresa[/maska]."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5603
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "The mask can be a network mask or a number."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Maska může být síťová maska nebo číslo."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5605
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an ipv6 address with the form address[/mask]."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte IPv6 adresu v podobě adresa[/maska]."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5606
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "The mask is a number."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Maska je číslo."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5608
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an ipv4 or ipv6 address with the form address[/mask]."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte IPv4 nebo IPv6 adresu v podobě adresa[/maska]."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5609
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The mask can be a network mask or a number for ipv4.\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The mask is a number for ipv6."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Maska může být v případě IPv4 síťová maska nebo číslo.\n"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"U IPv6 jen číslo."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5793
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in ipset, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vestavěný IPset, přejmenování není podporováno."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5885 ../src/firewall-config.in:5967
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select a file"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte soubor"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5892 ../src/firewall-config.in:5974
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Text Files"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Textové soubory"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:5897 ../src/firewall-config.in:5979
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "All Files"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Všechny soubory"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:40
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "All"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vše"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:41
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPv4"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv4"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6401 ../src/firewall-config.in:6429
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:42
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6406
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in helper, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vestavěný pomocník, přejmenování nepodporováno."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:6884
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Built-in icmp, rename not supported."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vestavěné Icmp, přejmenování není možné."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:7956
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Failed to read file '%s': %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nepodařilo se načíst soubor „%s“: %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.in:8089
|
|
Packit |
a8ec6b |
#, c-format
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Select zone for source %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte zónu pro zdroj %s"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#. implies all other actions
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:1
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Address"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Adresa"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:2
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Automatic Helpers"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Automatičtí pomocníci"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:3
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select the automatic helpers value:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte hodnotu automatických pomocníků:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:5
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter the command line."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přejděte na příkazový řádek."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:7
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter the context."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte kontext."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:9
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select default zone from the list below."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Z níže uvedeného seznamu vyberte výchozí zónu."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:10
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Direct Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přímý řetězec"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:11
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select ipv and table and enter the chain name."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte IPv a tabulku a zadejte název řetězce."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:12
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ipv:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ipv:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:13
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "eb"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "eb"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:14
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Chain:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Řetězec:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:15
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "nat"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "nat"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:16
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "raw"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "raw"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:17
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "security"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "zabezpečení"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:18
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Table:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Tabulka:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:19
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Direct Passthrough Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Pravidlo Přímého Průchodu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:20
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select ipv and enter the args."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte IPv a zadejte argumenty."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:21
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Args:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Argumenty:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:22
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Port Forwarding"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přesměrování portů"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:23
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Please select the source and destination options according to your needs."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zvolte zdrojové a cílové volby podle svých potřeb."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:24
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Port / Port Range:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Port / rozsah portů:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:25
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IP address:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IP adresa:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:26
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Protocol:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Protokol:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:28
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Destination"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Cíl"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:29
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If you enable local forwarding, you have to specify a port. This port has to "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"be different to the source port."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Pokud zapnete lokální přeposílání, je třeba určit port. U toho je třeba, aby "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"byl odlišný od zdrojového portu."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:30
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Local forwarding"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Místní přeposílání"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:31
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Forward to another port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přeposlat na jiný port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:32
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base Helper Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavení základního pomocníka"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:33
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base helper settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Proveďte nastavení základního pomocníka:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:34
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Bold entries are mandatory, all others are optional."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Tučně psané je povinné, ostatní je volitelné."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:35
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Name:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Název:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:36
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Version:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Verze:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:37
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Short:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Krátce:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:38
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Description:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Popis:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:39
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Family:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Generace:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:43
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Module:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Modul:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:44
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Helper"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Pomocník"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:45
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select a helper:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte pomocníka:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:46
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base ICMP Type Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavení hlavního typu ICMP"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:47
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base ICMP type settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavte hlavní nastavení typu ICMP:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:48
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ICMP Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ICMP typ"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:49
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select an ICMP type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte typ ICMP"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:50
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat položku"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:51
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Entries From File"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat položky ze souboru"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:52
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Selected Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat označenou položku"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:53
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove All Entries"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat všechny položky"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:54
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Entries From File"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat položky ze souboru"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:56
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "_File"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "_Soubor"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:57
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "_Options"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "M_ožnosti"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:58
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Reload Firewalld"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Znovu načíst Firewalld"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:59
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Reloads firewall rules. Current permanent configuration will become new "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"runtime configuration. i.e. all runtime only changes done until reload are "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"lost with reload if they have not been also in permanent configuration."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Provede znovunačtení pravidel pro bránu firewall ze souboru s nastaveními. "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Těmi bude nahrazeno nastavení, se kterým byla brána doposud provozována "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"(běhové). Pokud předtím byly v provozovaném nastavení brány provedeny nějaké "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"změny za chodu, ale nebyly uloženy zpět do souboru s nastaveními, budou "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ztraceny."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:60
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change which zone a network connection belongs to."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Změní zónu, do které síťové připojení spadá."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:62
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change Default Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Změnit výchozí zónu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:63
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change default zone for connections or interfaces."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Změnit výchozí zónu pro připojení nebo rozhraní."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:64
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change Log Denied"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přístup k záznamu zamítnutí"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:65
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change LogDenied value."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Změní hodnotu záznamu zamítnutí."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:66
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configure Automatic Helper Assigment"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavit přiřazení automatického pomocníka"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:67
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configure Automatic Helper Assignment setting."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Provést nastavení přiřazení automatického pomocníka."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:68
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Panic mode means that all incoming and outgoing packets are dropped."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Režim paniky znamená, že veškeré příchozí a odchozí pakety budou zahozeny."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:69
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Panic Mode"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Režim paniky"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:70
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Lockdown locks firewall configuration so that only applications on lockdown "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"whitelist are able to change it."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Uzamčení zablokuje změny nastavení brány firewall tak, že ho budou moci "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"měnit pouze aplikace, které se nacházejí na seznamu povolených."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:71
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Lockdown"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Uzamčení"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:72
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Make runtime configuration permanent"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Uložit nastavení, se kterým je nyní provozováno, do souboru s nastaveními "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"(stanou se trvalými)"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:73
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Runtime To Permanent"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Provozované do trvalého"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:74
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "_View"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "_Zobrazit"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:75
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPSets"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPsety"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:76
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ICMP Types"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Typy ICMP"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:77
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Helpers"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Pomocníci"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:78
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Direct Configuration"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přímé nastavení"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:79
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Lockdown Whitelist"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Seznam výjimek z uzamčení"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:80
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Active Bindings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Aktivní vazby"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:81
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "_Help"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "_Nápověda"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:82
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Změnit zónu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:83
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Change zone of binding"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Změnit zónu vazby"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:84
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Hide active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Skrýt aktivní běžící vazby připojení, rozhraní a zdrojů k zónám"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:85
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Show active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zobrazit aktivní běžící vazby připojení, rozhraní a zdrojů k zónám"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:86
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Configuration:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavení:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:87
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Currently visible configuration. Runtime configuration is the actual active "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"configuration. Permanent configuration will be active after service or "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"system reload or restart."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Nyní viditelné nastavení. Nastavení, se kterým je nyní provozováno, je to "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"nyní aktivní. Trvalé nastavení (to v souboru s nastaveními) začne platit po "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"znovunačtení služby nebo restartu služby/systému."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:88
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"A firewalld zone defines the level of trust for network connections, "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"interfaces and source addresses bound to the zone. The zone combines "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"services, ports, protocols, masquerading, port/packet forwarding, icmp "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"filters and rich rules. The zone can be bound to interfaces and source "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"addresses."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Firewalld zóna definuje úroveň důvěryhodnosti pro připojení k sítím, "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"rozhraním a zdrojovým adresám vázaných na zóny. Zóna kombinuje servisy, "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"porty, protokoly, maškarádování, přesměrování portů a paketů, filtrování "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"icmp a bohatá pravidla. Zóna může být vázána na rozhraní a zdrojové adresy."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:90
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat zónu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:91
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit zónu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:92
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Smazat zónu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:93
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Load Zone Defaults"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Načíst výchozí nastavení zóny"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:94
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Here you can define which services are trusted in the zone. Trusted services "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"are accessible from all hosts and networks that can reach the machine from "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"connections, interfaces and sources bound to this zone."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Zde lze nadefinovat, které servisy budou v zóně důvěryhodné. Důvěryhodné "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"servisy jsou přístupné ze všech počítačů a sítí, které mohou dosáhnout stroj "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"z připojení, rozhraní a zdrojů vázaných na tuto zónu."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:95
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Services"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Služby"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:96
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"hosts or networks that can connect to the machine."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přidat další porty nebo rozsahy portů, které je nutné ponechat přístupné pro "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"všechny počítače a počítačové sítě, které se mohou připojit ke stroji."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:97
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:98
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:99
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Smazat port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:100
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Ports"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Porty"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:101
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add protocols, which need to be accessible for all hosts or networks."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat protokoly, které musí být přístupné pro všechny storje a sítě."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:102
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat protokol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:103
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit protokol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:104
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat protokol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:105
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Protocols"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Protokoly"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:106
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"all hosts or networks that can connect to the machine."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přidat další zdrojové porty nebo rozsahy portů, které je nutné ponechat "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"přístupné pro všechny stroje a sítě, které se mohou připojit ke stroji."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:107
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Source Ports"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zdrojové porty"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:108
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Masquerading allows you to set up a host or router that connects your local "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"network to the internet. Your local network will not be visible and the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"hosts appear as a single address on the internet. Masquerading is IPv4 only."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Maškarádování je užitečné, pokud nastavujete počítač nebo směrovač, který "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"spojuje vaši lokální síť s internetem. Vaše lokální síť nebude z internetu "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"dostupná a všechny vnitřní počítače budou vystupovat jako jedna IP adresa "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"jednoho počítače. Maškarádování funguje pouze pro IPv4."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:109
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Masquerade zone"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Povolit maškarádu v zóně"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:110
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If you enable masquerading, IP forwarding will be enabled for your IPv4 "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"networks."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Pokud povolíte maškarádu, IP forwarding bude povolen pro vaše IPv4 sítě."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:111
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Masquerading"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Maškarádování"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:112
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add entries to forward ports either from one port to another on the local "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"system or from the local system to another system. Forwarding to another "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"system is only useful if the interface is masqueraded. Port forwarding is "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"IPv4 only."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přidat záznamy pro přeposílání portů buď z jednoho portu na druhý na "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"lokálním systému nebo z lokálního portu do portu na jiném systému. "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přeposílání na jiný systém je užitečné pouze pokud je rozhraní "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"maškarádované. Přeposílání portů funguje pouze na IPv4."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:113
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Forward Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat přesměrování portu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:114
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Forward Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit přesměrování portu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:115
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Forward Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat přesměrování portu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:116
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The Internet Control Message Protocol (ICMP) is mainly used to send error "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"messages between networked computers, but additionally for informational "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"messages like ping requests and replies."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ICMP protokol (Internet Control Message Protocol) je používán především pro "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"posílání chybových zpráv mezi počítači v síti, ale také pro informační "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"zprávy typ požadavek a odpověď (ping)."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:117
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Mark the ICMP types in the list, which should be rejected. All other ICMP "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"types are allowed to pass the firewall. The default is no limitation."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Označte v seznamu typy ICMP zpráv, které mají být odmítnuty. Všechny ostatní "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ICMP typy budou procházet firewallem. Implicitně jsou zprávy vpouštěny bez "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"omezení."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:118
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If Invert Filter is enabled, marked ICMP entries are accepted and the others "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"are rejected. In a zone with the target DROP, they are dropped."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Pokud je invertní filtr povolen, jsou označené položky ICMP přijímány a "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ostatní jsou odmítnuty. V zóně s cílem DROP jsou upuštěny."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:119
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Invert Filter"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Invertní filtr"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:120
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ICMP Filter"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "ICMP filtr"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:121
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Here you can set rich language rules for the zone."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zde můžete získat bohatá jazyková pravidla pro zónu."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:122
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Rich Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat bohaté pravidlo"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:123
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Rich Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit bohaté pravidlo"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:124
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Rich Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat bohaté pravidlo"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:125
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Rich Rules"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Bohatá pravidla"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:126
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add entries to bind interfaces to the zone. If the interface will be used by "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"a connection, the zone will be set to the zone specified in the connection."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přidat položky pro provázání rozhraní do zóny. V případě, že bude rozhraní "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"využito spojením, bude zóna nastavena na zónu uvedenou v připojení."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:127
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Interface"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat rozhraní"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:128
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Interface"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit rozhraní"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:129
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Interface"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat rozhraní"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:131
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add entries to bind source addresses or areas to the zone. You can also bind "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"to a MAC source address, but with limitations. Port forwarding and "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"masquerading will not work for MAC source bindings."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přidat položky k provázání zdrojové adresy nebo oblastí k zóně. Provázat lze "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"také zdrojovou MAC adresu, ale jen s omezením. Přesměrování portu a "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"maskování nebude fungovat pro vázáné zdrojové MAC adresy."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:132
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Source"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat zdroj"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:133
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Source"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit zdroj"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:134
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Source"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat zdroj"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:136
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Zones"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zóny"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:137
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"A firewalld service is a combination of ports, protocols, modules and "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"destination addresses."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Služba firewalld je kombinací portů, protokolů, modulů a cílových adres."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:139
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat službu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:140
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit službu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:141
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Service"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odstranit službu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:142
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Load Service Defaults"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Načíst výchozí nastavení služby"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:143
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"hosts or networks."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přidejte další porty nebo rozsahy portů, které mají být přístupné pro "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"všechny stroje a sítě."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:144
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit položku"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:145
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Entry"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odstranit položku"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:146
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"all hosts or networks."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přidat další zdrojové porty nebo rozsahy portů, které je nutné ponechat "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"přístupné pro všechny počítače a počítačové sítě."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:147
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Source Port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zdrojový port"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:148
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Netfilter helper modules are needed for some services."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Pomocné moduly netfilteru jsou nutné pro některé služby."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:149
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Modules"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Moduly"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:150
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If you specify destination addresses, the service entry will be limited to "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"the destination address and type. If both entries are empty, there is no "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"limitation."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Pokud určíte cílové adresy, vložené služby jsou vztaženy k cílové adrese a "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"typu. Pokud nejsou obě položky vyplněné, nejsou uplatňována žádná omezení."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:151
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPv4:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv4:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:152
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPv6:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv6:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:153
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Services can only be changed in the permanent configuration view. The "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"runtime configuration of services is fixed."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Služby lze změnit jen v trvalém konfiguračním rozhraní. Běžící konfigurace "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"servisů je fixní."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:154
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"An IPSet can be used to create white or black lists and is able to store for "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"example IP addresses, port numbers or MAC addresses. "
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"IPSet lze využít k vytvoření povolených nebo zakázaných seznamů a je schopen "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"uložit například IP adresy, čísla portů nebo MAC adresy."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:155
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:156
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:157
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:158
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:159
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Load IPSet Defaults"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nahrát výchozí IPSet"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:160
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Entries of the IPSet. You will only be able to see entries of ipsets that "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"are not using the timeout option, also only the entries, that have been "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"added by firewalld. Entries, that have been directly added with the ipset "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"command wil not be listed here."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Položky v IPSetu. Je možné vidět jen ty položky IPSetu, které nepoužívají "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"volbu časového limitu a které přidal firewalld. Položky přidané příkazem "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ipset se zde nezobrazí."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:161
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"This IPSet uses the timeout option, therefore no entries are visible here. "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The entries should be taken care directly with the ipset command."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Tento IPSet používá volbu časového limitu a díky tomu zde nejsou vidět žádné "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"položky. O položky by se mělo postarat přímo pomocí příkazu ipset."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:162
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:164
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Entries"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Položky"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:165
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"IPSets can only be created or deleted in the permanent configuration view."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"IPSet lze vytvořit nebo odstranit pouze v trvalém konfiguračním rozhraní."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:166
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"A firewalld icmptype provides the information for an Internet Control "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Message Protocol (ICMP) type for firewalld."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Typ firewalld icmptype poskytuje informace pro Internet Control Message "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Protocol (ICMP)."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:167
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add ICMP Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat typ ICMP"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:168
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit ICMP Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit typ ICMP"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:169
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove ICMP Type"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odstranit typ ICMP"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:170
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Load ICMP Type Defaults"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Načíst výchozí typ ICMP"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:171
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Specify whether this ICMP Type is available for IPv4 and/or IPv6."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Určit, zda je typ ICMP dostupný pro IPv4 nebo IPv6."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:172
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ICMP Types can only be changed in the permanent configuration view. The "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"runtime configuration of ICMP Types is fixed."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Typy ICMP lze změnit pouze v trvalém konfiguračním rozhraní. Běžící "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"konfigurace ICMP typů je fixní."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:173
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"A connection tracking helper is assisting to make protocols work that are "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"using different flows for signaling and data transfers. The data transfers "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"are using ports that are unrelated to the signaling connection and are "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"therefore blocked by the firewall without the helper."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Pomocník sledování spojení napomáhá ve fungování protokolů, které používají "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"různé toky pro signalizaci a přenosy dat. Přenosy dat využívají porty, které "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"nesouvisí se signalizací spojení, a proto jsou bez pomocníka firewallem "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"blokovány."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:174
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Define ports or port ranges, which are monitored by the helper."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Určit porty nebo rozsah portů, které jsou sledovány pomocníkem."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:175
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The direct configuration gives a more direct access to the firewall. These "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"options require user to know basic iptables concepts, i.e. tables, chains, "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"commands, parameters and targets. Direct configuration should be used only "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"as a last resort when it is not possible to use other firewalld features."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Přímé nastavení poskytuje přímější přístup k bráně firewall. Tyto možnosti "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"vyžadují, aby uživatel znal základní koncepty iptables, např. tabulky, "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"řetězy, příkazy, parametry a cíle. Přímé nastavení by mělo být použito pouze "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"jako poslední možnost, kdy už není možné použít jiné funkce firewalld."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:176
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The ipv argument of each option has to be ipv4 or ipv6 or eb. With ipv4 it "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"will be for iptables, with ipv6 for ip6tables and with eb for ethernet "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"bridges (ebtables)."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Argument ipv každé volby musí být IPv4 nebo IPv6 nebo eb. S IPv4 bude pro "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"iptables, s IPv6 pro ip6tables a s eb pro ethernetové mosty (ebtables)."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:177
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Additional chains for use with rules."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Dodatečné řetězy pro použití s pravidly."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:178
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat řetězec"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:179
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Editovat řetězec"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:180
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Chain"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat řetězec"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:181
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Chains"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Řetězce"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:182
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Add a rule with the arguments args to a chain in a table with a priority."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat pravidlo s argumenty args k řetězu v tabulce s prioritou."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:183
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The priority is used to order rules. Priority 0 means add rule on top of the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"chain, with a higher priority the rule will be added further down. Rules "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"with the same priority are on the same level and the order of these rules is "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"not fixed and may change. If you want to make sure that a rule will be added "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"after another one, use a low priority for the first and a higher for the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"following."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Priorita se používá k určení pořadí pravidla. Priorita 0 znamená přidání "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"pravidla do horní části řetězce, s vyšší prioritou bude pravidlo přiřazováno "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"dále dolů. Pravidla se stejnou prioritou budou na stejné úrovni a pořadí "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"těchto pravidel není fixní a může se měnit. Pokud se má pravidlo přiřadit za "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"jiné, je nutné použít nižší prioritu pro první a vyšší prioritu pro "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"následující pravidlo."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:184
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat pravidlo"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:185
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit pravidlo"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:186
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat pravidlo"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:187
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Rules"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Pravidla"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:188
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The passthrough rules are directly passed through to the firewall and are "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"not placed in special chains. All iptables, ip6tables and ebtables options "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"can be used."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Pravidla přímého průchodu prochází přímo k firewallu a nejsou umístěna ve "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"speciálních řetězcích. Lze použít všechny volby pro iptables, ip6tables a "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"ebtables."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:189
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please be careful with passthrough rules to not damage the firewall."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"S pravidly přímého průchodu buďte opatrní, abyste bránu firewall celou "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"neúmyslně nevyřadili."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:190
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Passthrough"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat přímý průchod"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:191
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Passthrough"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit přímý průchod"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:192
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Passthrough"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat přímý průchod"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:193
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Passthrough"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přímý průchod"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:194
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The lockdown feature is a light version of user and application policies for "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"firewalld. It limits changes to the firewall. The lockdown whitelist can "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"contain commands, contexts, users and user ids."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Funkce uzamčení je odlehčená verze uživatelských a aplikačních politik pro "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"firewalld. Omezuje změny na firewallu. Seznam povolených výjimek uzamčení "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"může obsahovat příkazy, kontext, uživatele a identif. uživatelů."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:195
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"The context is the security (SELinux) context of a running application or "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"service. To get the context of a running application use <tt>ps -e --"
|
|
Packit |
a8ec6b |
"context</tt>."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Kontext je kontext zabezpečení (SELinux) spuštěné aplikace nebo služby. Pro "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"získání kontextu běžící aplikace je nutné použít <tt>ps -e --context</tt>."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:196
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Context"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat kontext"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:197
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Context"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit kontext"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:198
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Context"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat kontext"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:199
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Contexts"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Kontexty"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:200
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"If a command entry on the whitelist ends with an asterisk '*', then all "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"command lines starting with the command will match. If the '*' is not there "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"the absolute command inclusive arguments must match."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Pokud položka příkazu na seznamu povolených vyjímek končí hvězdičkou '*', "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"pak se všechny příkazové řádky začínající příkazem budou shodovat. Pokud tam "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"'*' není, musí se absolutní příkaz zahrnující argumenty shodovat."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:201
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add Command Line"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat příkazový řádek"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:202
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit Command Line"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit příkazový řádek"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:203
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove Command Line"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat příkazový řádek"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:204
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Command lines"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Příkazové řádky"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:205
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User names."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Uživatelská jména."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:206
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add User Name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat uživatelské jméno"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:207
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit User Name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit uživatelské jméno"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:208
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove User Name"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat uživatelské jméno"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:209
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User names"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Uživatelská jména"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:210
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User ids."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Identif. uživatelů."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:211
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Add User Id"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přidat identif. uživatele"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:212
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Edit User Id"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Upravit identif. uživatele"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:213
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Remove User Id"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Odebrat identif. uživatele"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:214
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User Ids"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Identif. uživatelů"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:215
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Current default zone of the system."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Stávající výchozí zóna systému."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:216
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgctxt ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"parameter used in firewalld.conf."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Log Denied:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Záznam zamítnutí:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:217
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Panic Mode:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Režim paniky:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:218
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgctxt ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"parameter used in firewalld.conf."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Automatic Helpers:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Automatičtí pomocníci:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:219
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Lockdown:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Uzamčení:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:220
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Zone:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Výchozí zóna:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:222
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an interface name:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte název rozhraní:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:223
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base IPSet Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavení základního IPSetu"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:224
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base ipset settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nakonfigurujte základní nastavení ipsetu:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:225
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Type:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Typ:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:226
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Timeout:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Časový limit:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:227
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Hashsize:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Délka otisku:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:228
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Maxelem:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Maxelem:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:229
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Timeout value in seconds"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Hodnota časového limitu v sekundách"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:230
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Initial hash size, default 1024"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Počáteční délka otisku, výchozí hodnota 1024"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:231
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Max number of elements, default 65536"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Maximální počet prvků, výchozí 65536"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:232
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select an ipset:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte IPSet:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:234
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter an ipset entry:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte položku ipset:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:235
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Log Denied"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Záznam zamítnutí"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:236
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select the log denied value:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte hodnotu záznamu zamítnutí:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:237
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Mark"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Označení"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:238
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a mark with an optional mask."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte označení s volitelnou maskou."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:239
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "The mark and the mask fields are both 32 bits wide unsigned numbers."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Kolonky označení a masky jsou obě 32 bitů dlouhá čísla bez znaménka."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:240
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Mark:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Označení:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:241
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Mask:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Maska:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:242
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select a netfilter conntrack helper:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte pomocníka netfilter conntrack:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:243
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "- Select -"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "- Vybrat -"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:244
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Other Module:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Jiný modul:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:245
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Port and Protocol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Port a protokol"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:246
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a port and protocol."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte port a protokol."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:247
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Direct Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Přímé pravidlo"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:248
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select ipv and table, chain priority and enter the args."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte ipv a tabulku, prioritu řetězce a zadejte argumenty."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:249
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Priority:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Priorita:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:251
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a protocol."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte protokol."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:252
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Other Protocol:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Další protokol:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:253
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Rich Rule"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Košaté pravidlo"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:254
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a rich rule."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte bohaté pravidlo."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:255
|
|
Packit Service |
161ac8 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
161ac8 |
msgid "For host or network allow or denylisting deactivate the element."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"Seznam povolených nebo zakázaných výjimek deaktivuje element pro počítač "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"nebo síť."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:256
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Source:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zdroj:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:257
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Destination:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Cíl:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:258
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Log:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Záznam událostí:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:259
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Audit:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Audit:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:260
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "ipv4 and ipv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "IPv4 a IPv6"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:261
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "inverted"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "obrácený"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:266
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"To enable this Action has to be 'reject' and Family either 'ipv4' or "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"'ipv6' (not both)."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr ""
|
|
Packit |
a8ec6b |
"K povolení tohoto musí být Akce nastavena na „odmítnout“ a generace buď "
|
|
Packit |
a8ec6b |
"„IPv4“ nebo „IPv6“ (ne obojí)."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:267
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "with Type:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "s Typem:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:268
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "With limit:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "S Limitem:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:269
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "/"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "/"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:274
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Prefix:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Předpona:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:275
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Level:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Úroveň:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:292
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Element:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Prvek:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:293
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Action:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Akce:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:294
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base Service Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavení hlavní služby"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:295
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base service settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavte základní službu:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:296
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please select a service."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Vyberte službu."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:297
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter a source."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte zdroj."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:298
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "User ID"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Identif. uživatele"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:299
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter the user id."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte identif. uživatele."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:301
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please enter the user name."
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte uživatelské jméno."
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:302
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "label"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "štítek"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:303
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Base Zone Settings"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Nastavení hlavní zóny"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:304
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Please configure base zone settings:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Zadejte nastavení hlavní zóny:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:305
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Default Target"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Výchozí cíl"
|
|
Packit |
a8ec6b |
|
|
Packit |
a8ec6b |
#: ../src/firewall-config.glade.h:306
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgid "Target:"
|
|
Packit |
a8ec6b |
msgstr "Cíl:"
|