Blob Blame History Raw
.\" Automatically generated by Pod::Man 2.28 (Pod::Simple 3.35)
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
.if t .sp .5v
.if n .sp
..
.de Vb \" Begin verbatim text
.ft CW
.nf
.ne \\$1
..
.de Ve \" End verbatim text
.ft R
.fi
..
.\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  \*(C+ will
.\" give a nicer C++.  Capital omega is used to do unbreakable dashes and
.\" therefore won't be available.  \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
.\" nothing in troff, for use with C<>.
.tr \(*W-
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
.ie n \{\
.    ds -- \(*W-
.    ds PI pi
.    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
.    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
.    ds L" ""
.    ds R" ""
.    ds C` ""
.    ds C' ""
'br\}
.el\{\
.    ds -- \|\(em\|
.    ds PI \(*p
.    ds L" ``
.    ds R" ''
.    ds C`
.    ds C'
'br\}
.\"
.\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\"
.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
.\"
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
.de IX
..
.nr rF 0
.if \n(.g .if rF .nr rF 1
.if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{
.    if \nF \{
.        de IX
.        tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
.        if !\nF==2 \{
.            nr % 0
.            nr F 2
.        \}
.    \}
.\}
.rr rF
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "dos2unix 1"
.TH dos2unix 1 "2017-10-10" "dos2unix" "2017-10-10"
.\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.if n .ad l
.nh
.SH "NAAM"
.IX Header "NAAM"
dos2unix \- omzetter van tekstbestandsindelingen, van DOS/Mac naar Unix en
vice versa
.SH "OVERZICHT"
.IX Header "OVERZICHT"
.Vb 2
\&    dos2unix [opties] [BESTAND ...] [\-n INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ...]
\&    unix2dos [opties] [BESTAND ...] [\-n INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ...]
.Ve
.SH "BESCHRIJVING"
.IX Header "BESCHRIJVING"
Het Dos2unix pakket bevat de toepassingen \f(CW\*(C`dos2unix\*(C'\fR en \f(CW\*(C`unix2dos\*(C'\fR om
platte tekstbestanden in \s-1DOS\-\s0 of Mac-indeling naar Unix-indeling om te
zetten, en vice versa.
.PP
In DOS/Windows\-tekstbestanden bestaat een regeleinde uit een combinatie van
twee tekens: een 'Carriage Return' (\s-1CR\s0) gevolgd door een 'Line Feed' (\s-1LF\s0).
In Unix-tekstbestanden bestaat een regeleinde uit één enkel 'Newline'\-teken,
dat gelijk is aan een \s-1DOS \s0'Line Feed'-teken (\s-1LF\s0).   In Mac-tekstbestanden,
van vóór Mac \s-1OS X,\s0 bestaan regeleindes uit één enkel 'Carriage
Return'-teken.  Mac \s-1OS X\s0 is op Unix gebaseerd en heeft dezelfde regeleindes
als Unix.
.PP
Naast regeleindes kan Dos2unix ook de codering van bestanden converteren.
Enkele DOS-codetabellen kunnen omgezet worden naar Unix Latin\-1.  En Windows
Unicode-bestanden (\s-1UTF\-16\s0) kunnen geconverteerd worden naar Unix
Unicode-bestanden (\s-1UTF\-8\s0).
.PP
Binaire bestanden worden automatisch overgeslagen, behalve als de omzetting
geforceerd wordt.
.PP
Niet-reguliere bestanden, zoals mappen en \s-1FIFO\s0's, worden automatisch
overgeslagen.
.PP
Symbolische koppelingen en hun doelen blijven standaard onaangeroerd.
Optioneel kunnen symbolische koppelingen worden vervangen, of de uitvoer kan
naar het doel van de symbolische koppeling worden geschreven.  Op Windows
wordt het schrijven naar het doel van een symbolische koppeling niet
ondersteund.
.PP
Dos2unix is gemodelleerd naar dos2unix op SunOS/Solaris, maar er is een
belangrijk verschil: deze versie van dos2unix voert standaard een
vervangende conversie uit (oud-bestand-modus) terwijl de oorspronkelijke
SunOS/Solaris\-versie alleen de gepaarde conversie (nieuw-bestand-modus)
kent.  Zie ook de opties \f(CW\*(C`\-o\*(C'\fR en \f(CW\*(C`\-n\*(C'\fR.  Een ander verschil is dat de
SunOS/Solaris\-versie standaard een conversie in \fIiso\fR\-modus doet terwijl
deze versie standaard \fIascii\fR\-modus gebruikt.
.SH "OPTIES"
.IX Header "OPTIES"
.IP "\fB\-\-\fR" 4
.IX Item "--"
Alle volgende opties als bestandsnamen behandelen.  Gebruik deze optie als u
een bestand wilt converteren waarvan de naam met een streepje begint.
Bijvoorbeeld, om een bestand genaamd \*(L"\-foo\*(R" om te zetten, gebruikt u de
volgende opdracht:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-\- \-foo
.Ve
.Sp
Of in nieuw-bestand-modus:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-n \-\- \-foo uit.txt
.Ve
.IP "\fB\-\-allow\-chown\fR" 4
.IX Item "--allow-chown"
Allow file ownership change in old file mode.
.Sp
When this option is used, the conversion will not be aborted when the user
and/or group ownership of the original file can't be preserved in old file
mode. Conversion will continue and the converted file will get the same new
ownership as if it was converted in new file mode. See also options \f(CW\*(C`\-o\*(C'\fR
and \f(CW\*(C`\-n\*(C'\fR. This option is only available if dos2unix has support for
preserving the user and group ownership of files.
.IP "\fB\-ascii\fR" 4
.IX Item "-ascii"
Alleen regeleindes converteren.  Dit is de standaardconversiemodus.
.IP "\fB\-iso\fR" 4
.IX Item "-iso"
Conversie tussen de tekensets \s-1DOS\s0 en \s-1ISO\-8859\-1. \s0 Zie ook de sectie
\&\fB\s-1CONVERSIEMODI\s0\fR.
.IP "\fB\-1252\fR" 4
.IX Item "-1252"
Windows-codetabel 1252 (West-Europees) gebruiken.
.IP "\fB\-437\fR" 4
.IX Item "-437"
DOS-codetabel 437 (\s-1VS\s0) gebruiken.  Dit is de standaard codetabel die
gebruikt wordt bij ISO-conversie.
.IP "\fB\-850\fR" 4
.IX Item "-850"
DOS-codetabel 850 (West-Europees) gebruiken.
.IP "\fB\-860\fR" 4
.IX Item "-860"
DOS-codetabel 860 (Portugees) gebruiken.
.IP "\fB\-863\fR" 4
.IX Item "-863"
DOS-codetabel 863 (Canadees Frans) gebruiken.
.IP "\fB\-865\fR" 4
.IX Item "-865"
DOS-codetabel 865 (Scandinavisch) gebruiken.
.IP "\fB\-7\fR" 4
.IX Item "-7"
Lettertekens met het achtste bit gezet converteren naar spaties.
.IP "\fB\-b\fR, \fB\-\-keep\-bom\fR" 4
.IX Item "-b, --keep-bom"
Een Byte-Order-Mark (\s-1BOM\s0) behouden.  Als het invoerbestand een \s-1BOM\s0 bevat,
dan wordt ook een \s-1BOM\s0 naar het uitvoerbestand geschreven.  Dit is het
standaardgedrag bij conversie naar \s-1DOS. \s0 Zie ook optie \f(CW\*(C`\-r\*(C'\fR.
.IP "\fB\-c\fR, \fB\-\-convmode \s-1CONVERSIEMODUS\s0\fR" 4
.IX Item "-c, --convmode CONVERSIEMODUS"
De te gebruiken conversiemodus.  \s-1CONVERSIEMODUS\s0 kan zijn: \fIascii\fR, \fI7bit\fR,
\&\fIiso\fR, of \fImac\fR, waarbij ascii de standaardinstelling is.
.IP "\fB\-D\fR, \fB\-\-display\-enc \s-1CODERING\s0\fR" 4
.IX Item "-D, --display-enc CODERING"
De te gebruiken tekencodering voor weergegeven tekst.  \s-1CODERING\s0 kan zijn:
\&\fIansi\fR, \fIunicode\fR, \fIunicodebom\fR, \fIutf8\fR, of \fIutf8bom\fR, waarbij ansi de
standaardinstelling is.
.Sp
Deze optie is alleen beschikbaar in dos2unix voor Windows met
Unicode-bestandsnaam-ondersteuning.  Deze optie heeft geen effect op de
gelezen en geschreven bestandsnamen, maar alleen op hoe deze weergegeven
worden.
.Sp
There are several methods for displaying text in a Windows console based on
the encoding of the text. They all have their own advantages and
disadvantages.
.RS 4
.IP "\fBansi\fR" 4
.IX Item "ansi"
Dos2unix's default method is to use \s-1ANSI\s0 encoded text. The advantage is that
it is backwards compatible. It works with raster and TrueType fonts. In some
regions you may need to change the active \s-1DOS OEM\s0 code page to the Windows
system \s-1ANSI\s0 code page using the \f(CW\*(C`chcp\*(C'\fR command, because dos2unix uses the
Windows system code page.
.Sp
The disadvantage of ansi is that international file names with characters
not inside the system default code page are not displayed properly. You will
see a question mark, or a wrong symbol instead. When you don't work with
foreign file names this method is \s-1OK.\s0
.IP "\fBunicode\fR, \fBunicodebom\fR" 4
.IX Item "unicode, unicodebom"
The advantage of unicode (the Windows name for \s-1UTF\-16\s0) encoding is that text
is usually properly displayed. There is no need to change the active code
page.  You may need to set the console's font to a TrueType font to have
international characters displayed properly. When a character is not
included in the TrueType font you usually see a small square, sometimes with
a question mark in it.
.Sp
When you use the ConEmu console all text is displayed properly, because
ConEmu automatically selects a good font.
.Sp
The disadvantage of unicode is that it is not compatible with \s-1ASCII.\s0 The
output is not easy to handle when you redirect it to another program.
.Sp
When method \f(CW\*(C`unicodebom\*(C'\fR is used the Unicode text will be preceded with a
\&\s-1BOM \s0(Byte Order Mark). A \s-1BOM\s0 is required for correct redirection or piping
in PowerShell.
.IP "\fButf8\fR, \fButf8bom\fR" 4
.IX Item "utf8, utf8bom"
The advantage of utf8 is that it is compatible with \s-1ASCII.\s0 You need to set
the console's font to a TrueType font. With a TrueType font the text is
displayed similar as with the \f(CW\*(C`unicode\*(C'\fR encoding.
.Sp
The disadvantage is that when you use the default raster font all non-ASCII
characters are displayed wrong. Not only unicode file names, but also
translated messages become unreadable. On Windows configured for an
East-Asian region you may see a lot of flickering of the console when the
messages are displayed.
.Sp
In a ConEmu console the utf8 encoding method works well.
.Sp
When method \f(CW\*(C`utf8bom\*(C'\fR is used the \s-1UTF\-8\s0 text will be preceded with a \s-1BOM
\&\s0(Byte Order Mark). A \s-1BOM\s0 is required for correct redirection or piping in
PowerShell.
.RE
.RS 4
.Sp
The default encoding can be changed with environment variable
\&\s-1DOS2UNIX_DISPLAY_ENC\s0 by setting it to \f(CW\*(C`unicode\*(C'\fR, \f(CW\*(C`unicodebom\*(C'\fR, \f(CW\*(C`utf8\*(C'\fR, or
\&\f(CW\*(C`utf8bom\*(C'\fR.
.RE
.IP "\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR" 4
.IX Item "-f, --force"
Conversie van binaire bestanden afdwingen.
.IP "\fB\-gb\fR, \fB\-\-gb18030\fR" 4
.IX Item "-gb, --gb18030"
Op Windows worden UTF\-16\-bestanden standaard naar \s-1UTF\-8\s0 geconverteerd,
ongeacht de ingestelde taalregio.  Gebruik deze optie om UTF\-16\-bestanden
naar \s-1GB18030\s0 te converteren.  Deze optie is alleen beschikbaar op Windows.
Zie ook de sectie \fB\s-1GB18030\s0\fR.
.IP "\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR" 4
.IX Item "-h, --help"
Een hulptekst tonen.
.IP "\fB\-i\fR[\fB\s-1VLAGGEN\s0\fR], \fB\-\-info\fR[\fB=VLAGGEN\fR] \fB\s-1BESTAND\s0\fR..." 4
.IX Item "-i[VLAGGEN], --info[=VLAGGEN] BESTAND..."
Bestandsinformatie tonen.  Er wordt niets geconverteerd.
.Sp
De volgende informatie wordt weergegeven, in deze volgorde: het aantal
DOS-regeleindes, het aantal Unix-regeleindes, het aantal Mac-regeleindes, de
Byte-Order-Mark, of het een tekst\- of binair bestand is, en de bestandsnaam.
.Sp
Voorbeelduitvoer:
.Sp
.Vb 8
\&     6       0       0  no_bom    text    dos.txt
\&     0       6       0  no_bom    text    unix.txt
\&     0       0       6  no_bom    text    mac.txt
\&     6       6       6  no_bom    text    mixed.txt
\&    50       0       0  UTF\-16LE  text    utf16le.txt
\&     0      50       0  no_bom    text    utf8unix.txt
\&    50       0       0  UTF\-8     text    utf8dos.txt
\&     2     418     219  no_bom    binary  dos2unix.exe
.Ve
.Sp
Merk op dat een binair bestand soms voor een tekstbestand aangezien kan
worden.  Zie ook optie \f(CW\*(C`\-s\*(C'\fR.
.Sp
Bij de optie kunnen één of meer vlaggen meegegeven worden om de uitvoer te
beperken.
.RS 4
.IP "\fB0\fR" 4
.IX Item "0"
Print the file information lines followed by a null character instead of a
newline character. This enables correct interpretation of file names with
spaces or quotes when flag c is used. Use this flag in combination with
\&\fIxargs\fR\|(1) option \f(CW\*(C`\-0\*(C'\fR or \f(CW\*(C`\-\-null\*(C'\fR.
.IP "\fBd\fR" 4
.IX Item "d"
Het aantal DOS-regeleindes tonen.
.IP "\fBu\fR" 4
.IX Item "u"
Het aantal Unix-regeleindes tonen.
.IP "\fBm\fR" 4
.IX Item "m"
Het aantal Mac-regeleindes tonen.
.IP "\fBb\fR" 4
.IX Item "b"
De Byte-Order-Mark tonen.
.IP "\fBt\fR" 4
.IX Item "t"
Tonen of het bestand tekst is of binair.
.IP "\fBc\fR" 4
.IX Item "c"
Alleen de namen tonen van de bestanden die geconverteerd zouden worden.
.Sp
Met de vlag \f(CW\*(C`c\*(C'\fR toont dos2unix alleen de bestanden die DOS-regeleindes
bevatten, en unix2dos alleen de bestanden die Unix-regeleindes bevatten.
.IP "\fBh\fR" 4
.IX Item "h"
Een kopregel printen.
.IP "\fBp\fR" 4
.IX Item "p"
Bestandsnamen tonen zonder pad.
.RE
.RS 4
.Sp
Voorbeelden:
.Sp
Informatie weergeven voor alle bestanden met de extensie 'txt':
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-i *.txt
.Ve
.Sp
Alleen de aantallen DOS-regeleindes en Unix-regeleindes tonen:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-idu *.txt
.Ve
.Sp
Alleen de Byte-Order-Mark tonen:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-\-info=b *.txt
.Ve
.Sp
De bestanden opsommen die DOS-regeleindes bevatten:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-ic *.txt
.Ve
.Sp
De bestanden opsommen die Unix-regeleindes bevatten:
.Sp
.Vb 1
\&    unix2dos \-ic *.txt
.Ve
.Sp
Alleen bestanden die DOS-regeleindes bevatten converteren en andere
bestanden ongemoeid laten:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-ic0 *.txt | xargs \-0 dos2unix
.Ve
.Sp
De bestanden vinden die DOS-regeleindes bevatten:
.Sp
.Vb 1
\&    find \-name \*(Aq*.txt\*(Aq \-print0 | xargs \-0 dos2unix \-ic
.Ve
.RE
.IP "\fB\-k\fR, \fB\-\-keepdate\fR" 4
.IX Item "-k, --keepdate"
Het tijdsstempel van het invoerbestand behouden voor het uitvoerbestand.
.IP "\fB\-L\fR, \fB\-\-license\fR" 4
.IX Item "-L, --license"
De softwarelicentie tonen.
.IP "\fB\-l\fR, \fB\-\-newline\fR" 4
.IX Item "-l, --newline"
Een extra regeleinde toevoegen.
.Sp
\&\fBdos2unix\fR: Alleen DOS-regeleindes worden omgezet naar twee
Unix-regeleindes.  In Mac-modus worden alleen Mac-regeleindes omgezet naar
twee Unix-regeleindes.
.Sp
\&\fBunix2dos\fR: Alleen Unix-regeleindes worden omgezet naar twee
DOS-regeleindes.  In Mac-modus worden Unix-regeleindes omgezet naar twee
Mac-regeleindes.
.IP "\fB\-m\fR, \fB\-\-add\-bom\fR" 4
.IX Item "-m, --add-bom"
Een Byte-Order-Mark (\s-1BOM\s0) naar het uitvoerbestand schrijven.  Standaard
wordt een \s-1UTF\-8\-BOM\s0 geschreven.
.Sp
Als het invoerbestand in \s-1UTF\-16\s0 is, en de optie \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR is gegeven, dan wordt
een \s-1UTF\-16\-BOM\s0 geschreven.
.Sp
Gebruik deze optie nooit als de codering van het uitvoerbestand niet \s-1UTF\-8,
UTF\-16,\s0 of \s-1GB18030\s0 is.  Zie ook de sectie \fB\s-1UNICODE\s0\fR.
.IP "\fB\-n\fR, \fB\-\-newfile \s-1INVOERBESTAND UITVOERBESTAND\s0\fR ..." 4
.IX Item "-n, --newfile INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ..."
Nieuw-bestand-modus.  Het bestand \s-1INVOERBESTAND\s0 converteren en naar bestand
\&\s-1UITVOERBESTAND\s0 schrijven. Bestandsnamen moeten opgegeven worden in paren.
Jokertekens moeten \fIniet\fRgebruikt worden, anders \fIverlies\fR je de
bestanden.
.Sp
De gebruiker die de conversie start in nieuw-bestand (gepaarde) modus wordt
de eigenaar van het geconverteerde bestand.  De lees/schrijf\-toegangsrechten
van het nieuwe bestand worden de toegangsrechten van het originele bestand
minus de \fIumask\fR\|(1) van de gebruiker die de conversie draait.
.IP "\fB\-\-no\-allow\-chown\fR" 4
.IX Item "--no-allow-chown"
Don't allow file ownership change in old file mode (default).
.Sp
Abort conversion when the user and/or group ownership of the original file
can't be preserved in old file mode. See also options \f(CW\*(C`\-o\*(C'\fR and \f(CW\*(C`\-n\*(C'\fR. This
option is only available if dos2unix has support for preserving the user and
group ownership of files.
.IP "\fB\-o\fR, \fB\-\-oldfile \s-1BESTAND\s0\fR ..." 4
.IX Item "-o, --oldfile BESTAND ..."
Oud-bestand-modus.  Het bestand \s-1BESTAND\s0 converteren en overschrijven.  Dit
is de standaard modus.  Jokertekens kunnen gebruikt worden.
.Sp
In oud-bestand (vervangende) modus krijgt het geconverteerde bestand
dezelfde eigenaar, groep en lees/schrijf\-rechten als het originele bestand.
Ook wanneer het bestand wordt omgezet door een andere gebruiker die
schrijfrechten heeft op het bestand (b.v. gebruiker root).  De omzetting
wordt afgebroken wanneer het niet mogelijk is de originele waardes te
behouden.  Verandering van eigenaar kan betekenen dat de originele eigenaar
het bestand niet meer kan lezen.  Verandering van groep zou een
veiligheidsrisico kunnen zijn, het bestand zou leesbaar kunnen worden voor
personen voor wie het niet bestemd is.  Behoud van eigenaar, groep en
lees/schrijf\-rechten wordt alleen ondersteund op Unix.
.Sp
To check if dos2unix has support for preserving the user and group ownership
of files type \f(CW\*(C`dos2unix \-V\*(C'\fR.
.Sp
Conversion is always done via a temporary file. When an error occurs halfway
the conversion, the temporary file is deleted and the original file stays
intact. When the conversion is successful, the original file is replaced
with the temporary file. You may have write permission on the original file,
but no permission to put the same user and/or group ownership properties on
the temporary file as the original file has. This means you are not able to
preserve the user and/or group ownership of the original file. In this case
you can use option \f(CW\*(C`\-\-allow\-chown\*(C'\fR to continue with the conversion:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-\-allow\-chown foo.txt
.Ve
.Sp
Another option is to use new file mode:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-n foo.txt foo.txt
.Ve
.Sp
The advantage of the \f(CW\*(C`\-\-allow\-chown\*(C'\fR option is that you can use wildcards,
and the ownership properties will be preserved when possible.
.IP "\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR" 4
.IX Item "-q, --quiet"
Stille werking.  Alle waarschuwingen onderdrukken.  De afsluitwaarde is nul,
behalve wanneer verkeerde opties worden gegeven.
.IP "\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\-bom\fR" 4
.IX Item "-r, --remove-bom"
Een Byte-Order-Mark (\s-1BOM\s0) verwijderen.  Er wordt geen \s-1BOM\s0 naar het
uitvoerbestand geschreven.  Dit is het standaardgedrag bij conversie naar
Unix.  Zie ook optie \f(CW\*(C`\-b\*(C'\fR.
.IP "\fB\-s\fR, \fB\-\-safe\fR" 4
.IX Item "-s, --safe"
Binaire bestanden overslaan (standaard).
.Sp
Binaire bestanden worden overgeslagen om vergissingen te voorkomen.  Het
detecteren van binaire bestanden is echter niet 100% betrouwbaar.
Invoerbestanden worden gescand op binaire tekens die gewoonlijk niet in
tekstbestanden voorkomen.  Maar het is mogelijk dat een binair bestand enkel
normale teksttekens bevat.  Zo'n binair bestand zal dan foutief als een
tekstbestand gezien worden.
.IP "\fB\-u\fR, \fB\-\-keep\-utf16\fR" 4
.IX Item "-u, --keep-utf16"
De originele UTF\-16\-codering van het invoerbestand behouden.  Het
uitvoerbestand wordt in dezelfde UTF\-16\-codering (little endian of big
endian) geschreven als het invoerbestand.  Dit voorkomt conversie naar
\&\s-1UTF\-8. \s0 Er wordt ook een corresponderende \s-1UTF\-16\-BOM\s0 geschreven.  Deze optie
kan uitgeschakeld worden met de optie \f(CW\*(C`\-ascii\*(C'\fR.
.IP "\fB\-ul\fR, \fB\-\-assume\-utf16le\fR" 4
.IX Item "-ul, --assume-utf16le"
Veronderstellen dat de indeling van het invoerbestand \s-1UTF\-16LE\s0 is.
.Sp
Wanneer het invoerbestand een Byte-Order-Mark (\s-1BOM\s0) bevat, dan gaat deze \s-1BOM\s0
vóór deze optie.
.Sp
Wanneer een verkeerde aanname is gemaakt (het invoerbestand was geen
\&\s-1UTF\-16LE\s0) en de conversie verliep met succes, dan krijgt u een UTF\-8\-bestand
met verkeerde tekst.  De verkeerde conversie kan ongedaan worden gemaakt
door met \fIiconv\fR\|(1) het UTF\-8\-uitvoerbestand terug om te zetten naar
\&\s-1UTF\-16LE. \s0 Dit zal het originele bestand terug brengen.
.Sp
De aanname van \s-1UTF\-16LE\s0 werkt als een \fIconversiemodus\fR.  Door de
standaardmodus \fIascii\fR in te schakelen wordt de UTF\-16LE\-veronderstelling
uitgeschakeld.
.IP "\fB\-ub\fR, \fB\-\-assume\-utf16be\fR" 4
.IX Item "-ub, --assume-utf16be"
Veronderstellen dat de indeling van het invoerbestand \s-1UTF\-16BE\s0 is.
.Sp
Deze optie werkt hetzelfde als optie \f(CW\*(C`\-ul\*(C'\fR.
.IP "\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR" 4
.IX Item "-v, --verbose"
Extra meldingen weergeven.  Er wordt extra informatie getoond over
Byte-Order-Marks en het aantal geconverteerde regeleindes.
.IP "\fB\-F\fR, \fB\-\-follow\-symlink\fR" 4
.IX Item "-F, --follow-symlink"
Symbolische koppelingen volgen en de doelen converteren.
.IP "\fB\-R\fR, \fB\-\-replace\-symlink\fR" 4
.IX Item "-R, --replace-symlink"
Symbolische koppelingen vervangen door geconverteerde bestanden (de
originele doelbestanden blijven ongewijzigd).
.IP "\fB\-S\fR, \fB\-\-skip\-symlink\fR" 4
.IX Item "-S, --skip-symlink"
Symbolische koppelingen en doelen ongewijzigd laten (standaard).
.IP "\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR" 4
.IX Item "-V, --version"
Versie-informatie tonen.
.SH "MAC-MODUS"
.IX Header "MAC-MODUS"
In normale modus worden DOS-regeleindes naar Unix omgezet en vice versa.
Mac-regeleindes worden niet omgezet.
.PP
In Mac-modus worden Mac-regeleindes naar Unix omgezet en vice versa.
DOS-regeleindes blijven ongewijzigd.
.PP
Om in Mac-modus te draaien kunt u de opdrachtregeloptie \f(CW\*(C`\-c mac\*(C'\fR gebruiken,
of de opdrachten \f(CW\*(C`mac2unix\*(C'\fR of \f(CW\*(C`unix2mac\*(C'\fR.
.SH "CONVERSIEMODI"
.IX Header "CONVERSIEMODI"
.IP "\fBascii\fR" 4
.IX Item "ascii"
In modus \f(CW\*(C`ascii\*(C'\fR worden alleen regeleindes omgezet.  Dit is de
standaardmodus.
.Sp
Hoewel de naam van deze modus \s-1ASCII\s0 is, wat een 7\-bits standaard is, is de
werkelijke modus 8\-bits.  Gebruik altijd deze modus wanneer u Unicode
UTF\-8\-bestanden omzet.
.IP "\fB7bit\fR" 4
.IX Item "7bit"
Alle 8\-bits niet-ASCII lettertekens (met waardes van 128 t/m 255) worden
omgezet naar een 7\-bits spatie.
.IP "\fBiso\fR" 4
.IX Item "iso"
Tekens worden omgezet tussen een DOS-tekenset (codetabel) en de ISO-tekenset
\&\s-1ISO\-8859\-1 \s0(Latin\-1) op Unix.  DOS-tekens zonder een ISO\-8859\-1\-equivalent,
waarvoor dus geen omzetting mogelijk is, worden omgezet in een punt.
Hetzelfde geldt voor ISO\-8859\-1\-tekens zonder DOS-tegenhanger.
.Sp
Wanneer alleen optie \f(CW\*(C`\-iso\*(C'\fR gebruikt wordt, zal dos2unix proberen de
actieve codetabel te gebruiken.  Als dat niet mogelijk is wordt codetabel
\&\s-1CP437\s0 gebruikt, die vooral in de \s-1VS\s0 gebruikt wordt.  Om een bepaalde
codetabel te forceren, kunt u de opties \f(CW\*(C`\-850\*(C'\fR (West-Europees), \f(CW\*(C`\-860\*(C'\fR
(Portugees), \f(CW\*(C`\-863\*(C'\fR (Canadees Frans) of \f(CW\*(C`\-865\*(C'\fR (Scandinavisch) gebruiken.
Windows-codetabel \s-1CP1252 \s0(West-Europees) wordt ook ondersteund met optie
\&\f(CW\*(C`\-1252\*(C'\fR.  Gebruik voor andere codetabellen dos2unix in combinatie met
\&\fIiconv\fR\|(1).  Iconv kan omzetten tussen een lange lijst tekensetcoderingen.
.Sp
Gebruik ISO-conversie nooit op Unicode-tekstbestanden.  Het zal
UTF\-8\-gecodeerde bestanden beschadigen.
.Sp
Enkele voorbeelden:
.Sp
Omzetten van de standaard DOS-codetabel naar Unix Latin\-1:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-iso \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van \s-1DOS CP850\s0 naar Unix Latin\-1:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-850 \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Windows \s-1CP1252\s0 naar Unix Latin\-1:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-1252 \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Windows \s-1CP1252\s0 naar Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode):
.Sp
.Vb 1
\&    iconv \-f CP1252 \-t UTF\-8 in.txt | dos2unix > uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Unix Latin\-1 naar de standaard DOS-codetabel:
.Sp
.Vb 1
\&    unix2dos \-iso \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Unix Latin\-1 naar \s-1DOS CP850:\s0
.Sp
.Vb 1
\&    unix2dos \-850 \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Unix Latin\-1 naar Windows \s-1CP1252:\s0
.Sp
.Vb 1
\&    unix2dos \-1252 \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode) naar Windows \s-1CP1252:\s0
.Sp
.Vb 1
\&    unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t CP1252 > uit.txt
.Ve
.Sp
Zie ook <http://czyborra.com/charsets/codepages.html> en
<http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.
.SH "UNICODE"
.IX Header "UNICODE"
.SS "Coderingen"
.IX Subsection "Coderingen"
Er bestaan verschillende Unicode-coderingen.  Op Unix en Linux zijn
Unicode-bestanden typisch gecodeerd in \s-1UTF\-8. \s0 Op Windows kunnen
Unicode-tekstbestanden gecodeerd zijn in \s-1UTF\-8, UTF\-16\s0 of \s-1UTF\-16\s0 big endian,
maar ze zijn meestal gecodeerd in \s-1UTF\-16.\s0
.SS "Conversie"
.IX Subsection "Conversie"
Unicode-tekstbestanden kunnen \s-1DOS\-,\s0 Unix\- of Mac-regeleindes hebben, net als
reguliere tekstbestanden.
.PP
Alle versies van dos2unix en unix2dos kunnen UTF\-8\-gecodeerde bestanden
omzetten, want \s-1UTF\-8\s0 is ontworpen op compatibiliteit met \s-1ASCII.\s0
.PP
Dos2unix en unix2dos met Unicode UTF\-16\-ondersteuning kunnen little en big
endian UTF\-16\-gecodeerde tekstbestanden lezen.  Om er achter te komen of
dos2unix gebouwd is met \s-1UTF\-16\-\s0 ondersteuning, typt u \f(CW\*(C`dos2unix \-V\*(C'\fR.
.PP
Op Unix/Linux worden UTF\-16\-bestanden geconverteerd naar de codering van de
ingestelde taalregio.  Gebruik de opdracht \fBlocale\fR(1) om te zien wat de
ingestelde codering is.  Wanneer conversie niet mogelijk is, treedt er een
fout op en wordt het bestand overgeslagen.
.PP
Op Windows worden UTF\-16\-bestanden standaard naar \s-1UTF\-8\s0 geconverteerd.
UTF\-8\-tekstbestanden worden alom goed ondersteund, zowel op Windows als
Unix/Linux.
.PP
De \s-1UTF\-16\-\s0 en UTF\-8\-coderingen zijn volledig compatibel, er gaat bij het
converteren niets verloren.  Als er tijdens de conversie van \s-1UTF\-16\s0 naar
\&\s-1UTF\-8\s0 een fout optreedt, bijvoorbeeld omdat het UTF\-16\-invoerbestand een
fout bevat, dan wordt het bestand overgeslagen.
.PP
Wanneer \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR gebruikt wordt, wordt het uitvoerbestand in dezelfde
UTF\-16\-codering geschreven als het invoerbestand. Optie \f(CW\*(C`\-u\*(C'\fR voorkomt
conversie naar \s-1UTF\-8.\s0
.PP
Dos2unix en unix2dos hebben geen optie om van \s-1UTF\-8\s0 naar \s-1UTF\-16\s0 te
converteren.
.PP
\&\s-1ISO\-\s0 en 7\-bits\-conversie werken niet op UTF\-16\-bestanden.
.SS "Byte-Order-Mark"
.IX Subsection "Byte-Order-Mark"
Op Windows bevatten Unicode-tekstbestanden gewoonlijk een Byte-Order-Mark
(\s-1BOM\s0), omdat veel Windows-programma's (inclusief Kladblok) standaard een \s-1BOM\s0
toevoegen.  Zie ook <http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark>.
.PP
Op Unix hebben Unicode-tekstbestanden meestal geen \s-1BOM. \s0 Er wordt aangenomen
dat de codering van tekstbestanden gelijk is aan de tekencodering van de
ingestelde taalregio.
.PP
Dos2unix kan alleen detecteren of een bestand in UTF\-16\-codering is als het
bestand een \s-1BOM\s0 bevat.  Wanneer een UTF\-16\-bestand geen \s-1BOM\s0 heeft, ziet
dos2unix het bestand als een binair bestand.
.PP
Gebruik optie \f(CW\*(C`\-ul\*(C'\fR of \f(CW\*(C`\-ub\*(C'\fR om een UTF\-16\-bestand zonder \s-1BOM\s0 om te
zetten.
.PP
Dos2unix schrijft standaard geen \s-1BOM\s0 in het uitvoerbestand.  Met optie \f(CW\*(C`\-b\*(C'\fR
schrijft dos2unix een \s-1BOM\s0 wanneer het invoerbestand een \s-1BOM\s0 bevat.
.PP
Unix2dos schrijft standaard een \s-1BOM\s0 in het uitvoerbestand wanneer het
invoerbestand een \s-1BOM\s0 bevat.  Gebruik optie \f(CW\*(C`\-r\*(C'\fR om de \s-1BOM\s0 te verwijderen.
.PP
Dos2unix en unix2dos schrijven altijd een \s-1BOM\s0 wanneer optie \f(CW\*(C`\-m\*(C'\fR gebruikt
wordt.
.SS "Unicode-bestandsnamen op Windows"
.IX Subsection "Unicode-bestandsnamen op Windows"
Dos2unix heeft optionele ondersteuning voor het lezen en schrijven van
Unicode-bestandsnamen in de Windows Opdrachtprompt.  Dit betekent dat
dos2unix bestanden kan openen waarvan de naam tekens bevat die niet
voorkomen in de standaard ANSI-codetabel.  Om te zien of dos2unix voor
Windows gecompileerd werd met ondersteuning voor Unicode-bestandsnamen, typt
u \f(CW\*(C`dos2unix \-V\*(C'\fR.
.PP
Er zijn enige problemen met het weergeven van Unicode-bestandsnamen in een
Windows-console; zie bij optie \f(CW\*(C`\-D\*(C'\fR, \f(CW\*(C`\-\-display\-enc\*(C'\fR.  De bestandsnamen
kunnen verkeerd weergegeven worden, maar de bestanden zullen geschreven
worden met de correcte naam.
.SS "Unicode-voorbeelden"
.IX Subsection "Unicode-voorbeelden"
Omzetten van Windows \s-1UTF\-16 \s0(met \s-1BOM\s0) naar Unix \s-1UTF\-8:\s0
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix \-n in.txt uit.txt
.Ve
.PP
Omzetten van Windows \s-1UTF\-16LE \s0(zonder \s-1BOM\s0) naar Unix \s-1UTF\-8:\s0
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix \-ul \-n in.txt uit.txt
.Ve
.PP
Omzetten van Unix \s-1UTF\-8\s0 naar Windows \s-1UTF\-8\s0 met \s-1BOM:\s0
.PP
.Vb 1
\&    unix2dos \-m \-n in.txt uit.txt
.Ve
.PP
Omzetten van Unix \s-1UTF\-8\s0 naar Windows \s-1UTF\-16:\s0
.PP
.Vb 1
\&    unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t UTF\-16 > uit.txt
.Ve
.SH "GB18030"
.IX Header "GB18030"
\&\s-1GB18030\s0 is een standaard van de Chinese overheid.  Een subset van de
GB18030\-standaard is officieel verplicht voor alle softwareproducten die in
China verkocht worden.  Zie ook <http://en.wikipedia.org/wiki/GB_18030>.
.PP
\&\s-1GB18030\s0 is volledig compatibel met Unicode, en kan als een
Unicodetransformatie beschouwd worden.  Net als \s-1UTF\-8\s0 is \s-1GB18030\s0 compatibel
met \s-1ASCII.  GB18030\s0 is ook compatibel met Windows-codetabel 936 (ook wel \s-1GBK\s0
genoemd).
.PP
Op Unix/Linux worden UTF\-16\-bestanden naar \s-1GB18030\s0 geconverteerd wanneer de
taalregio-codering \s-1GB18030\s0 is.  Merk op dat dit alleen werkt als deze
taalregio-instelling door het systeem ondersteund wordt.  Gebruik het
commando \f(CW\*(C`locale \-a\*(C'\fR voor een overzicht van de beschikbare taalregio's.
.PP
Op Windows dient u de optie \f(CW\*(C`\-gb\*(C'\fR te gebruiken om UTF\-16\-bestanden naar
\&\s-1GB18030\s0 te converteren.
.PP
GB18030\-bestanden kunnen een Byte-Order-Mark bevatten, net als
Unicode-bestanden.
.SH "VOORBEELDEN"
.IX Header "VOORBEELDEN"
Invoer lezen van standaardinvoer en uitvoer schrijven naar standaarduitvoer:
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix < a.txt
\&    cat a.txt | dos2unix
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen van a.txt; omzetten en vervangen van b.txt:
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix a.txt b.txt
\&    dos2unix \-o a.txt b.txt
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen van a.txt in ascii-conversiemodus:
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix a.txt
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen van a.txt in ascii-conversiemodus; omzetten en
vervangen van b.txt in 7\-bits conversiemodus:
.PP
.Vb 3
\&    dos2unix a.txt \-c 7bit b.txt
\&    dos2unix \-c ascii a.txt \-c 7bit b.txt
\&    dos2unix \-ascii a.txt \-7 b.txt
.Ve
.PP
Omzetten van a.txt van Mac\- naar Unix-indeling:
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix \-c mac a.txt
\&    mac2unix a.txt
.Ve
.PP
Omzetten van a.txt van Unix\- naar Mac-indeling:
.PP
.Vb 2
\&    unix2dos \-c mac a.txt
\&    unix2mac a.txt
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen van a.txt met behoud van origineel tijdsstempel:
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix \-k a.txt
\&    dos2unix \-k \-o a.txt
.Ve
.PP
Omzetten van a.txt en resultaat naar e.txt schrijven:
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix \-n a.txt e.txt
.Ve
.PP
Omzetten van a.txt en naar e.txt schrijven, met tijdsstempel van e.txt
gelijk aan die van a.txt:
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix \-k \-n a.txt e.txt
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen van a.txt; omzetten van b.txt en naar e.txt schrijven:
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix a.txt \-n b.txt e.txt
\&    dos2unix \-o a.txt \-n b.txt e.txt
.Ve
.PP
Omzetten van c.txt en naar e.txt schrijven; omzetten en vervangen van a.txt;
omzetten en vervangen van b.txt; omzetten van d.txt en naar f.txt schrijven.
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix \-n c.txt e.txt \-o a.txt b.txt \-n d.txt f.txt
.Ve
.SH "RECURSIEVE CONVERSIE"
.IX Header "RECURSIEVE CONVERSIE"
In a Unix shell the \fIfind\fR\|(1) and \fIxargs\fR\|(1) commands can be used to run
dos2unix recursively over all text files in a directory tree. For instance
to convert all .txt files in the directory tree under the current directory
type:
.PP
.Vb 1
\&    find . \-name \*(Aq*.txt\*(Aq \-print0 |xargs \-0 dos2unix
.Ve
.PP
The \fIfind\fR\|(1) option \f(CW\*(C`\-print0\*(C'\fR and corresponding \fIxargs\fR\|(1) option \f(CW\*(C`\-0\*(C'\fR are
needed when there are files with spaces or quotes in the name. Otherwise
these options can be omitted. Another option is to use \fIfind\fR\|(1) with the
\&\f(CW\*(C`\-exec\*(C'\fR option:
.PP
.Vb 1
\&    find . \-name \*(Aq*.txt\*(Aq \-exec dos2unix {} \e;
.Ve
.PP
In een Windows Opdrachtprompt kan de volgende opdracht gebruikt worden:
.PP
.Vb 1
\&    for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G"
.Ve
.PP
PowerShell users can use the following command in Windows PowerShell:
.PP
.Vb 1
\&    get\-childitem \-path . \-filter \*(Aq*.txt\*(Aq \-recurse | foreach\-object {dos2unix $_.Fullname}
.Ve
.SH "LOKALISATIE"
.IX Header "LOKALISATIE"
.IP "\fB\s-1LANG\s0\fR" 4
.IX Item "LANG"
De primaire taal wordt geselecteerd via de omgevingsvariabele \s-1LANG. \s0 De
variabele \s-1LANG\s0 bestaat uit verschillende onderdelen.  Het eerste deel is in
kleine letters de taalcode.  Het tweede deel is optioneel en is de landcode
in hoofdletters, voorafgegaan door een liggend streepje.  Er is ook een
optioneel derde deel: de tekencodering, voorafgegaan door een punt.  Enkele
voorbeelden voor een POSIX-shell:
.Sp
.Vb 7
\&    export LANG=nl               Nederlands
\&    export LANG=nl_NL            Nederlands, Nederland
\&    export LANG=nl_BE            Nederlands, België
\&    export LANG=es_ES            Spaans, Spanje
\&    export LANG=es_MX            Spaans, Mexico
\&    export LANG=en_US.iso88591   Engels, VS, Latin\-1\-codering
\&    export LANG=en_GB.UTF\-8      Engels, GB, UTF\-8\-codering
.Ve
.Sp
Voor een complete lijst van taal\- en landcodes zie de gettext-handleiding:
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual\-Language\-Codes.html>
.Sp
Op Unix-systemen kunt u de opdracht \fBlocale\fR(1) gebruiken om specifieke
taalregio-informatie te verkrijgen.
.IP "\fB\s-1LANGUAGE\s0\fR" 4
.IX Item "LANGUAGE"
Met de omgevingsvariabele \s-1LANGUAGE\s0 kunt u een prioriteitenlijst specificeren
van talen, gescheiden door dubbele punten.  Dos2unix geeft voorrang aan
\&\s-1LANGUAGE\s0 boven \s-1LANG. \s0 Bijvoorbeeld, eerst Nederlands en dan Duits:
\&\f(CW\*(C`LANGUAGE=nl:de\*(C'\fR.  U moet eerst lokalisatie in werking stellen, door het
instellen van \s-1LANG \s0(of \s-1LC_ALL\s0) op een waarde ongelijk aan \*(L"C\*(R", voordat u een
talen-prioriteitenlijst kunt gebruiken via de variabele \s-1LANGUAGE. \s0 Zie ook
de gettext-handleiding:
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The\-LANGUAGE\-variable.html>
.Sp
Als u een taal kiest die niet beschikbaar is, worden de standaard Engelse
berichten gebruikt.
.IP "\fB\s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0\fR" 4
.IX Item "DOS2UNIX_LOCALEDIR"
Met de omgevingsvariabele \s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0 kan de \s-1LOCALEDIR\s0 die ingesteld
werd tijdens compilatie worden overstemd.  \s-1LOCALEDIR\s0 wordt gebruikt om de
taalbestanden te vinden.  De \s-1GNU\s0 standaardwaarde is
\&\f(CW\*(C`/usr/local/share/locale\*(C'\fR.  De optie \fB\-\-version\fR laat de gebruikte
\&\s-1LOCALEDIR\s0 zien.
.Sp
Voorbeeld (POSIX-shell):
.Sp
.Vb 1
\&    export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale
.Ve
.SH "AFSLUITWAARDE"
.IX Header "AFSLUITWAARDE"
Bij succes wordt nul teruggegeven.  Wanneer een systeemfout optreedt wordt
het laatste systeemfoutnummer teruggegeven.  Bij andere fouten wordt 1
teruggegeven.
.PP
De afsluitwaarde is altijd nul in de stillewerkingsmodus, behalve wanneer
verkeerde opties worden gegeven.
.SH "STANDAARDEN"
.IX Header "STANDAARDEN"
<http://nl.wikipedia.org/wiki/Tekstbestand>
.PP
<http://nl.wikipedia.org/wiki/Carriage_Return>
.PP
<http://nl.wikipedia.org/wiki/Linefeed>
.PP
<http://nl.wikipedia.org/wiki/Unicode>
.SH "AUTEURS"
.IX Header "AUTEURS"
Benjamin Lin \- <blin@socs.uts.edu.au>, Bernd Johannes Wuebben
(mac2unix\-modus) \- <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (toevoegen van extra
regeleindes) \- <wurll@ira.uka.de>, Erwin Waterlander \- <waterlan@xs4all.nl>
(beheerder)
.PP
Projectpagina: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>
.PP
SourceForge-pagina: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>
.SH "ZIE OOK"
.IX Header "ZIE OOK"
\&\fIfile\fR\|(1)  \fIfind\fR\|(1)  \fIiconv\fR\|(1)  \fIlocale\fR\|(1)  \fIxargs\fR\|(1)