Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# assar <asiersar@yahoo.com>, 2014-2015
# assar <asiersar@yahoo.com>, 2011
# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2015. #zanata
# Jan Silhan <jsilhan@redhat.com>, 2015. #zanata
# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2016. #zanata
# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-03 20:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/dnf/language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#: ../doc/examples/install_plugin.py:46
#: ../doc/examples/list_obsoletes_plugin.py:39
#: ../dnf/cli/commands/remove.py:61 ../dnf/cli/commands/__init__.py:195
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:270 ../dnf/cli/commands/__init__.py:777
#: ../dnf/cli/commands/install.py:51 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:44
#: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:46 ../dnf/cli/commands/autoremove.py:48
msgid "PACKAGE"
msgstr "PAKETEA"

#: ../doc/examples/install_plugin.py:48 ../dnf/cli/commands/install.py:53
msgid "Package to install"
msgstr ""

#: ../dnf/util.py:387 ../dnf/util.py:389
msgid "Problem"
msgstr ""

#: ../dnf/util.py:440
msgid "TransactionItem not found for key: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/util.py:450
msgid "TransactionSWDBItem not found for key: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/util.py:453
msgid "Errors occurred during transaction."
msgstr ""

#: ../dnf/package.py:295
#, python-format
msgid "%s: %s check failed: %s vs %s"
msgstr ""

#: ../dnf/module/__init__.py:26
msgid "Enabling different stream for '{}'."
msgstr ""

#: ../dnf/module/__init__.py:27
msgid "Nothing to show."
msgstr ""

#: ../dnf/module/__init__.py:28
msgid "Installing newer version of '{}' than specified. Reason: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/module/__init__.py:29
msgid "Enabled modules: {}."
msgstr ""

#: ../dnf/module/__init__.py:30
msgid "No profile specified for '{}', please specify profile."
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:33
msgid ""
"\n"
"\n"
"Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:34
msgid ""
"\n"
"\n"
"Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:49 ../dnf/module/module_base.py:414
#: ../dnf/module/module_base.py:470 ../dnf/module/module_base.py:529
msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:85
#, python-brace-format
msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:95
msgid ""
"Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:99
msgid "Unable to match profile for argument {}"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:111
msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:115
msgid "No default profiles for module {}:{}"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:122
msgid "Default profile {} not available in module {}:{}"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:135
msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:152 ../dnf/module/module_base.py:186
#: ../dnf/module/module_base.py:330 ../dnf/module/module_base.py:348
#: ../dnf/module/module_base.py:356 ../dnf/module/module_base.py:410
#: ../dnf/module/module_base.py:466 ../dnf/module/module_base.py:525
msgid "Unable to resolve argument {}"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:153
msgid "No match for package {}"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:197
#, python-brace-format
msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:216 ../dnf/module/module_base.py:244
msgid "Unable to match profile in argument {}"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:224
msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:360
msgid ""
"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: "
"'{}'"
msgstr ""

#: ../dnf/module/module_base.py:672 ../dnf/exceptions.py:127
msgid "Modular dependency problem:"
msgid_plural "Modular dependency problems:"
msgstr[0] ""

#: ../dnf/conf/config.py:134
#, python-format
msgid "Error parsing '%s': %s"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:149 ../dnf/automatic/main.py:156
#, python-format
msgid "Unknown configuration value: %s=%s in %s; %s"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:156 ../dnf/automatic/main.py:160
#, python-format
msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:224
msgid "Could not set cachedir: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:319 ../dnf/conf/config.py:355
#, python-format
msgid "Unknown configuration option: %s = %s"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:336
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:344
#, python-format
msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:391 ../dnf/conf/config.py:409
msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:421 ../dnf/conf/read.py:83 ../dnf/cli/aliases.py:105
#, python-format
msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:465
#, python-format
msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/config.py:468
#, python-format
msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/read.py:51
#, python-format
msgid "Warning: failed loading '%s', skipping."
msgstr "Abisua: '%s' kargatzeak huts egin du, saltatzen."

#: ../dnf/conf/read.py:61
#, python-format
msgid "Repository '%s': Error parsing config: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/conf/read.py:66
#, python-format
msgid "Repository '%s' is missing name in configuration, using id."
msgstr ""

#: ../dnf/conf/read.py:96
#, python-format
msgid "Bad id for repo: %s, byte = %s %d"
msgstr ""

#: ../dnf/automatic/emitter.py:31
#, python-format
msgid "The following updates have been applied on '%s':"
msgstr "Hurrengo eguneratzeak aplikatu dira '%s' gainean:"

#: ../dnf/automatic/emitter.py:32
#, python-format
msgid "The following updates are available on '%s':"
msgstr "Hurrengo eguneratzeak daude eskuragarri '%s'(e)rako:"

#: ../dnf/automatic/emitter.py:33
#, python-format
msgid "The following updates were downloaded on '%s':"
msgstr "Hurrengo eguneratzeak deskargatu dira '%s'(e)rako:"

#: ../dnf/automatic/emitter.py:80
#, python-format
msgid "Updates applied on '%s'."
msgstr "'%s'(e)n aplikatutako eguneratzeak."

#: ../dnf/automatic/emitter.py:82
#, python-format
msgid "Updates downloaded on '%s'."
msgstr "'%s'(e)rako deskargatutako eguneratzeak."

#: ../dnf/automatic/emitter.py:84
#, python-format
msgid "Updates available on '%s'."
msgstr "'%s'(e)rentzat eskuragarri dauden eguneratzeak."

#: ../dnf/automatic/emitter.py:107
#, python-format
msgid "Failed to send an email via '%s': %s"
msgstr "'%s' bidez posta elektronikoa bidaltzeak huts egin du: %s"

#: ../dnf/automatic/emitter.py:137
#, python-format
msgid "Failed to execute command '%s': returned %d"
msgstr ""

#: ../dnf/automatic/main.py:236
msgid "Started dnf-automatic."
msgstr ""

#: ../dnf/automatic/main.py:240
#, python-format
msgid "Sleep for %s seconds"
msgstr ""

#: ../dnf/automatic/main.py:271 ../dnf/cli/main.py:57
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Errorea: %s"

#: ../dnf/dnssec.py:169
msgid ""
"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})"
msgstr ""

#: ../dnf/dnssec.py:240
msgid "DNSSEC extension: Key for user "
msgstr ""

#: ../dnf/dnssec.py:242
msgid "is valid."
msgstr ""

#: ../dnf/dnssec.py:244
msgid "has unknown status."
msgstr ""

#: ../dnf/dnssec.py:252
msgid "DNSSEC extension: "
msgstr ""

#: ../dnf/dnssec.py:284
msgid "Testing already imported keys for their validity."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded.
#: ../dnf/transaction.py:80
msgctxt "currently"
msgid "Downgrading"
msgstr ""

#: ../dnf/transaction.py:81 ../dnf/transaction.py:88 ../dnf/transaction.py:93
#: ../dnf/transaction.py:95
msgid "Cleanup"
msgstr "Garbitzen"

#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being installed.
#: ../dnf/transaction.py:83
msgctxt "currently"
msgid "Installing"
msgstr ""

#: ../dnf/transaction.py:84 ../dnf/transaction.py:85 ../dnf/cli/output.py:1879
msgid "Obsoleting"
msgstr "Zaharkitutzat hartzen"

#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being reinstalled.
#: ../dnf/transaction.py:87
msgctxt "currently"
msgid "Reinstalling"
msgstr ""

#. TODO: 'Removing'?
#: ../dnf/transaction.py:90
msgid "Erasing"
msgstr "Ezabatzen"

#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being upgraded.
#: ../dnf/transaction.py:92
msgctxt "currently"
msgid "Upgrading"
msgstr ""

#: ../dnf/transaction.py:96
msgid "Verifying"
msgstr "Egiaztatzen"

#: ../dnf/transaction.py:97
msgid "Running scriptlet"
msgstr "Scriptlet-a exekutatzen"

#: ../dnf/transaction.py:99
msgid "Preparing"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:146
msgid "loading repo '{}' failure: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:148
msgid "Loading repository '{}' has failed"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:320
msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:325
msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery."
msgstr ""
"Metadatu-tenporizadorea cacheatzea desgaituta bateriarekin funtzionatzean."

#: ../dnf/base.py:330
msgid "Metadata timer caching disabled."
msgstr "Metadatu-tenporizadorea cacheatzea desgaituta."

#: ../dnf/base.py:335
msgid "Metadata cache refreshed recently."
msgstr "Metadatu-cachea berriki freskatu da."

#: ../dnf/base.py:341 ../dnf/cli/commands/__init__.py:100
msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:348
#, python-format
msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:350
#, python-format
msgid "%s: has expired and will be refreshed."
msgstr ""

#. expires within the checking period:
#: ../dnf/base.py:354
#, python-format
msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:358
#, python-format
msgid "%s: will expire after %d seconds."
msgstr ""

#. performs the md sync
#: ../dnf/base.py:364
msgid "Metadata cache created."
msgstr "Metadatuen cachea sortu da."

#: ../dnf/base.py:397
#, python-format
msgid "%s: using metadata from %s."
msgstr "%s: %s(e)ko metadatuak erabiltzen."

#: ../dnf/base.py:409
#, python-format
msgid "Ignoring repositories: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:412
#, python-format
msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:442
msgid ""
"The downloaded packages were saved in cache until the next successful "
"transaction."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:444
#, python-format
msgid "You can remove cached packages by executing '%s'."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:533
#, python-format
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "Baliogabeko tsflag konfigurazio-fitxategian: %s"

#: ../dnf/base.py:589
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Taldeen fitxategiak biltegitik gehitzeak huts egin du: %s - %s"

#: ../dnf/base.py:820
msgid "Running transaction check"
msgstr "Transakzio-egiaztapena exekutatzen"

#: ../dnf/base.py:828
msgid "Error: transaction check vs depsolve:"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:834
msgid "Transaction check succeeded."
msgstr "Transakzio-egiaztapena ongi egin da."

#: ../dnf/base.py:837
msgid "Running transaction test"
msgstr "Transakzio-proba exekutatzen"

#: ../dnf/base.py:847 ../dnf/base.py:996
msgid "RPM: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:848
msgid "Transaction test error:"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:859
msgid "Transaction test succeeded."
msgstr "Transakzio-proba ongi egin da."

#: ../dnf/base.py:877
msgid "Running transaction"
msgstr "Transakzioa exekutatzen"

#: ../dnf/base.py:905
msgid "Disk Requirements:"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:908
#, python-format
msgid "At least %dMB more space needed on the %s filesystem."
msgid_plural "At least %dMB more space needed on the %s filesystem."
msgstr[0] ""

#: ../dnf/base.py:915
msgid "Error Summary"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:941
msgid "RPMDB altered outside of DNF."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:997 ../dnf/base.py:1005
msgid "Could not run transaction."
msgstr "Ezin izan da transakzioa exekutatu."

#: ../dnf/base.py:1000
msgid "Transaction couldn't start:"
msgstr "Transakzioa ezin izan da abiarazi:"

#: ../dnf/base.py:1014
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "%s transakzio-fitxategia kentzeak huts egin du"

#: ../dnf/base.py:1096
msgid "Some packages were not downloaded. Retrying."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:1126
#, python-format
msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)"
msgstr ""
"Eguneratzeen %.1f MBak %.1f MBera murriztu dira delta RPMei esker (%%%d.1 "
"gutxiago da)"

#: ../dnf/base.py:1129
#, python-format
msgid ""
"Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:1182
msgid "Could not open: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:1220
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "%s-(r)entzako gako publikoa ez dago instalatuta"

#: ../dnf/base.py:1224
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Arazoa %s paketea irekitzen"

#: ../dnf/base.py:1232
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "%s-(r)entzako gako publikoa ez da fidagarria"

#: ../dnf/base.py:1236
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "%s paketea ez dago sinatuta"

#: ../dnf/base.py:1251
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Ezin da %s kendu"

#: ../dnf/base.py:1255
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s kendu da"

#: ../dnf/base.py:1535
msgid "No match for group package \"{}\""
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:1622
#, python-format
msgid "Adding packages from group '%s': %s"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:1645 ../dnf/base.py:1697 ../dnf/cli/cli.py:216
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:446 ../dnf/cli/commands/__init__.py:503
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:596 ../dnf/cli/commands/__init__.py:645
#: ../dnf/cli/commands/install.py:80 ../dnf/cli/commands/install.py:103
#: ../dnf/cli/commands/install.py:110
msgid "Nothing to do."
msgstr "Ez dago egiteko ezer."

#: ../dnf/base.py:1663
msgid "No groups marked for removal."
msgstr "Ez da talderik markatu hura kentzeko."

#: ../dnf/base.py:1699
msgid "No group marked for upgrade."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:1843 ../dnf/base.py:1918 ../dnf/base.py:1937
#: ../dnf/base.py:1950 ../dnf/base.py:1971 ../dnf/base.py:2018
#: ../dnf/base.py:2026 ../dnf/base.py:2075 ../dnf/base.py:2163
#: ../dnf/cli/cli.py:409 ../dnf/cli/commands/remove.py:150
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:429 ../dnf/cli/commands/__init__.py:486
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:590 ../dnf/cli/commands/__init__.py:637
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:680 ../dnf/cli/commands/__init__.py:715
#: ../dnf/cli/commands/install.py:147 ../dnf/cli/commands/install.py:179
#: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:70 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:84
#: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:110 ../dnf/cli/commands/upgrade.py:121
#, python-format
msgid "No match for argument: %s"
msgstr "Ez dago bat etortzerik argumenturako: %s"

#: ../dnf/base.py:1890 ../dnf/base.py:1901 ../dnf/base.py:2260
msgid "no package matched"
msgstr "ez dago bat datorren paketerik"

#: ../dnf/base.py:1916
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it."
msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, ezin da bertsio zaharragoa instalatu."

#: ../dnf/base.py:1925
#, python-format
msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it."
msgstr ""
"Bertsio zaharragoko %s paketea instalatuta dago, ezin da bertsio zaharragoa "
"instalatu."

#: ../dnf/base.py:1948
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it."
msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, ezin da berrinstalatu."

#: ../dnf/base.py:1963
#, python-format
msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:1969
#, python-format
msgid "Package %s not installed, cannot update it."
msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, ezin da eguneratu."

#: ../dnf/base.py:1978
#, python-format
msgid ""
"The same or higher version of %s is already installed, cannot update it."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2015 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:81
#, python-format
msgid "Package %s available, but not installed."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2021
#, python-format
msgid "Package %s available, but installed for different architecture."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2046 ../dnf/base.py:2241 ../dnf/cli/cli.py:667
#: ../dnf/cli/cli.py:698
#, python-format
msgid "No package %s installed."
msgstr "%s paketea ez dago instalatuta."

#: ../dnf/base.py:2064 ../dnf/cli/commands/remove.py:126
#: ../dnf/cli/commands/install.py:136
#, python-format
msgid "Not a valid form: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2081 ../dnf/cli/commands/remove.py:156
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:685
msgid "No packages marked for removal."
msgstr "Ez da paketerik markatu kendua izateko."

#: ../dnf/base.py:2170 ../dnf/cli/cli.py:421
#, python-format
msgid "Packages for argument %s available, but not installed."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2175
#, python-format
msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it."
msgstr ""
"%s paketearen bertsio zaharra dagoeneko instalatuta, ezin da bertsio "
"zaharragoa instalatu."

#: ../dnf/base.py:2233
msgid "Action not handled: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2247 ../dnf/cli/cli.py:418 ../dnf/cli/cli.py:672
#: ../dnf/cli/cli.py:702 ../dnf/cli/commands/group.py:398
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:374 ../dnf/cli/commands/__init__.py:907
#, python-format
msgid "No package %s available."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2281
msgid "No security updates needed, but {} update available"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2283
msgid "No security updates needed, but {} updates available"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2287
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2289
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2313
#, python-format
msgid ". Failing package is: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2314
#, python-format
msgid "GPG Keys are configured as: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2326
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "%s-(e)ko GPG gakoa (0x%s) jadanik instalatuta dago"

#: ../dnf/base.py:2359
msgid "The key has been approved."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2362
msgid "The key has been rejected."
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2395
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Gakoaren inportazioak huts egin du (%d kodea)"

#: ../dnf/base.py:2397
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Gakoa ongi inportatu da"

#: ../dnf/base.py:2401
msgid "Didn't install any keys"
msgstr "Ez da gakorik instalatu"

#: ../dnf/base.py:2404
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
"\"%s\" biltegirako zerrendatu diren GPG gakoak jadanik instalatuta daude, baina ez dira zuzenak pakete honetarako.\n"
"Egiaztatu gako URL zuzena konfiguratuta dagoela biltegi honetarako."

#: ../dnf/base.py:2415
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Gako(ar)en inportazioak ez du balio izan, gako okerra(k)?"

#: ../dnf/base.py:2451
msgid "  * Maybe you meant: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2483
msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2486
msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2489
msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2492
msgid ""
"Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--"
"cacheonly\" option"
msgstr ""

#: ../dnf/base.py:2504
#, python-format
msgid "Package %s is already installed."
msgstr ""

#: ../dnf/exceptions.py:109
msgid "Problems in request:"
msgstr ""

#: ../dnf/exceptions.py:111
msgid "missing packages: "
msgstr ""

#: ../dnf/exceptions.py:113
msgid "broken packages: "
msgstr ""

#: ../dnf/exceptions.py:115
msgid "missing groups or modules: "
msgstr ""

#: ../dnf/exceptions.py:117
msgid "broken groups or modules: "
msgstr ""

#: ../dnf/exceptions.py:122
msgid "Modular dependency problem with Defaults:"
msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:"
msgstr[0] ""

#: ../dnf/repo.py:83
#, python-format
msgid "no matching payload factory for %s"
msgstr ""

#: ../dnf/repo.py:110
msgid "Already downloaded"
msgstr ""

#: ../dnf/repo.py:267 ../dnf/drpm.py:62
#, python-format
msgid "unsupported checksum type: %s"
msgstr "onartzen ez den kontroleko batura mota: %s"

#. pinging mirrors, this might take a while
#: ../dnf/repo.py:345
#, python-format
msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. "
msgstr ""

#: ../dnf/db/group.py:289
msgid ""
"No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be "
"installed on the system"
msgstr ""

#: ../dnf/db/group.py:339
msgid "No available modular metadata for modular package"
msgstr ""

#: ../dnf/db/group.py:373
#, python-format
msgid "Will not install a source rpm package (%s)."
msgstr "Ez da iturburuko rpm pakete bat instalatuko (%s)."

#: ../dnf/comps.py:95
msgid "skipping."
msgstr "saltatzen."

#: ../dnf/comps.py:187 ../dnf/comps.py:689
#, python-format
msgid "Module or Group '%s' is not installed."
msgstr ""

#: ../dnf/comps.py:189 ../dnf/comps.py:691
#, python-format
msgid "Module or Group '%s' is not available."
msgstr ""

#: ../dnf/comps.py:191
#, python-format
msgid "Module or Group '%s' does not exist."
msgstr ""

#: ../dnf/comps.py:610 ../dnf/comps.py:627
#, python-format
msgid "Environment '%s' is not installed."
msgstr "'%s' ingurunea ez dago instalatuta."

#: ../dnf/comps.py:629
#, python-format
msgid "Environment '%s' is not available."
msgstr ""

#: ../dnf/comps.py:657
#, python-format
msgid "Group_id '%s' does not exist."
msgstr ""

#: ../dnf/repodict.py:58
#, python-format
msgid "enabling %s repository"
msgstr ""

#: ../dnf/repodict.py:94
#, python-format
msgid "Added %s repo from %s"
msgstr "%s biltegia gehitu da %s(e)tik"

#: ../dnf/drpm.py:144
msgid "Delta RPM rebuild failed"
msgstr "Delta RPMen berreraikitzeak huts egin du"

#: ../dnf/drpm.py:146
msgid "Checksum of the delta-rebuilt RPM failed"
msgstr "Deltatik berreraikitako RPMaren kontroleko baturak huts egin du"

#: ../dnf/drpm.py:149
msgid "done"
msgstr "eginda"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:64
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Komando-lerroko errorea: %s"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:97
#, python-format
msgid "bad format: %s"
msgstr "formatu okerra: %s"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:108
#, python-format
msgid "Setopt argument has multiple values: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:111
#, python-format
msgid "Setopt argument has no value: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:170
msgid "config file location"
msgstr "konfigurazio-fitxategiaren kokapena"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:173
msgid "quiet operation"
msgstr "eragiketa lasaia"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:175
msgid "verbose operation"
msgstr "eragiketa berritsua"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:177
msgid "show DNF version and exit"
msgstr "erakutsi DNF bertsioa eta irten"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:178
msgid "set install root"
msgstr "ezarri instalazio-erroa"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:181
msgid "do not install documentations"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:184
msgid "disable all plugins"
msgstr "desgaitu plugin guztiak"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:187
msgid "enable plugins by name"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:191
msgid "disable plugins by name"
msgstr "desgaitu pluginak izenaren arabera"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:194
msgid "override the value of $releasever in config and repo files"
msgstr ""
"gainidatzi $releasever balioa konfigurazioan eta biltegi-fitxategietan"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:198
msgid "set arbitrary config and repo options"
msgstr "ezarri konfigurazio- eta biltegi-aukera arbitrarioak"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:201
msgid "resolve depsolve problems by skipping packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:204
msgid "show command help"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:208
msgid "allow erasing of installed packages to resolve dependencies"
msgstr "onartu instalatutako paketeak ezabatzea mendekotasunak ebazteko"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:212
msgid "try the best available package versions in transactions."
msgstr ""
"saiatu erabilgarri dagoen pakete-bertsiorik onena erabiltzen transakzioetan."

#: ../dnf/cli/option_parser.py:214
msgid "do not limit the transaction to the best candidate"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:217
msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
msgstr "exekutatu osorik sistemaren katxetik, ez eguneratu katxea"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:221
msgid "maximum command wait time"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:224
msgid "debugging output level"
msgstr "arazketa-irteeraren maila"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:227
msgid "dumps detailed solving results into files"
msgstr "ebazpen-emaitza xeheak fitxategietara iraultzen ditu"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:231
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "erakutsi bikoiztuak, biltegietan, zerrenda/bilaketa komandoetan"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:234
msgid "error output level"
msgstr "errore-irteeraren maila"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:237
msgid ""
"enables dnf's obsoletes processing logic for upgrade or display capabilities"
" that the package obsoletes for info, list and repoquery"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:241
msgid "debugging output level for rpm"
msgstr "arazketa-irteeraren maila rpm-rako"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:244
msgid "automatically answer yes for all questions"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:247
msgid "automatically answer no for all questions"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:251
msgid ""
"Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be "
"specified multiple times."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:256
msgid ""
"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple"
" times."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:260
msgid ""
"enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified "
"multiple times"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:265
msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:269
msgid "disable repos with config-manager command (automatically saves)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:273
msgid "exclude packages by name or glob"
msgstr "baztertu paketeak izenaren edo ereduaren arabera"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:278
msgid "disable excludepkgs"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:283
msgid ""
"label and path to an additional repository to use (same path as in a "
"baseurl), can be specified multiple times."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:287
msgid "disable removal of dependencies that are no longer used"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:290
msgid "disable gpg signature checking (if RPM policy allows)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:292
msgid "control whether color is used"
msgstr "kontrolatu kolorea erabiliko den"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:295
msgid "set metadata as expired before running the command"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:298
msgid "resolve to IPv4 addresses only"
msgstr "ebatzi IPv4 helbideak soilik"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:301
msgid "resolve to IPv6 addresses only"
msgstr "ebatzi IPv6 helbideak soilik"

#: ../dnf/cli/option_parser.py:304
msgid "set directory to copy packages to"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:307
msgid "only download packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:309
msgid "add a comment to transaction"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:312
msgid "Include bugfix relevant packages, in updates"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:315
msgid "Include enhancement relevant packages, in updates"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:318
msgid "Include newpackage relevant packages, in updates"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:321
msgid "Include security relevant packages, in updates"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:325
msgid "Include packages needed to fix the given advisory, in updates"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:329
msgid "Include packages needed to fix the given BZ, in updates"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:332
msgid "Include packages needed to fix the given CVE, in updates"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:337
msgid "Include security relevant packages matching the severity, in updates"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:343
msgid "Force the use of an architecture"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:365
msgid "List of Main Commands:"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/option_parser.py:366
msgid "List of Plugin Commands:"
msgstr ""

#. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer
#. than 12 characters. You can use the full version if it is short
#. enough in your language.
#: ../dnf/cli/output.py:502
msgctxt "short"
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:503 ../dnf/cli/commands/search.py:61
msgctxt "long"
msgid "Name"
msgstr ""

#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
#: ../dnf/cli/output.py:508
msgid "Epoch"
msgstr "Sasoia"

#. Translators: This is the short version of 'Version'. You can
#. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that
#. the translation to your language is not too long and will
#. always fit to limited space.
#: ../dnf/cli/output.py:509 ../dnf/cli/output.py:1309
msgctxt "short"
msgid "Version"
msgstr ""

#. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'.
#: ../dnf/cli/output.py:510 ../dnf/cli/output.py:1311
msgctxt "long"
msgid "Version"
msgstr ""

#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
#: ../dnf/cli/output.py:513
msgid "Release"
msgstr "Argitalpena"

#. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when
#. we have not enough space to display the full word.
#: ../dnf/cli/output.py:514 ../dnf/cli/output.py:1300
msgctxt "short"
msgid "Arch"
msgstr ""

#. Translators: This is the full word 'Architecture', used when
#. we have enough space.
#: ../dnf/cli/output.py:515 ../dnf/cli/output.py:1303
msgctxt "long"
msgid "Architecture"
msgstr ""

#. Translators: This is the short version of 'Size'. It should
#. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your
#. language is not longer than 5 characters then you can use it
#. unabbreviated.
#: ../dnf/cli/output.py:517 ../dnf/cli/output.py:1324
msgctxt "short"
msgid "Size"
msgstr ""

#. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'.
#: ../dnf/cli/output.py:517 ../dnf/cli/output.py:1326
msgctxt "long"
msgid "Size"
msgstr ""

#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
#: ../dnf/cli/output.py:521
msgid "Source"
msgstr ""

#. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when
#. we have not enough space to display the full word.
#: ../dnf/cli/output.py:522 ../dnf/cli/output.py:1315
msgctxt "short"
msgid "Repo"
msgstr ""

#. Translators: This is the full word 'Repository', used when
#. we have enough space.
#: ../dnf/cli/output.py:523 ../dnf/cli/output.py:1318
msgctxt "long"
msgid "Repository"
msgstr ""

#. Translators: This message should be no longer than 12 chars.
#: ../dnf/cli/output.py:530
msgid "From repo"
msgstr "Biltegitik"

#. :hawkey does not support changelog information
#. print(_("Committer   : %s") % ucd(pkg.committer))
#. print(_("Committime  : %s") % time.ctime(pkg.committime))
#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
#: ../dnf/cli/output.py:536
msgid "Packager"
msgstr ""

#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
#: ../dnf/cli/output.py:538
msgid "Buildtime"
msgstr "Eraikitze-data"

#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
#: ../dnf/cli/output.py:542
msgid "Install time"
msgstr "Instalatze-data"

#. Translators: This message should be no longer than 12 chars.
#: ../dnf/cli/output.py:551
msgid "Installed by"
msgstr "Instalatzailea:"

#. Translators: This is abbreviated 'Summary'. Should be no longer
#. than 12 characters. You can use the full version if it is short
#. enough in your language.
#: ../dnf/cli/output.py:555
msgctxt "short"
msgid "Summary"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:556 ../dnf/cli/commands/search.py:62
msgctxt "long"
msgid "Summary"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:559 ../dnf/cli/commands/search.py:64
msgid "URL"
msgstr "URLa"

#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
#: ../dnf/cli/output.py:561
msgid "License"
msgstr "Lizentzia"

#. Translators: This is abbreviated 'Description'. Should be no longer
#. than 12 characters. You can use the full version if it is short
#. enough in your language.
#: ../dnf/cli/output.py:565
msgctxt "short"
msgid "Description"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:566 ../dnf/cli/commands/search.py:63
msgctxt "long"
msgid "Description"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:692
msgid "No packages to list"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:703
msgid "y"
msgstr "b"

#: ../dnf/cli/output.py:703
msgid "yes"
msgstr "bai"

#: ../dnf/cli/output.py:704
msgid "n"
msgstr "e"

#: ../dnf/cli/output.py:704
msgid "no"
msgstr "ez"

#: ../dnf/cli/output.py:708
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Ados? [b/E]: "

#: ../dnf/cli/output.py:712
msgid "Is this ok [Y/n]: "
msgstr "Ongi [Y/n]: "

#: ../dnf/cli/output.py:792
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Taldea: %s"

#: ../dnf/cli/output.py:796
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Talde-IDa: %s"

#: ../dnf/cli/output.py:798 ../dnf/cli/output.py:837
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Deskribapena: %s"

#: ../dnf/cli/output.py:800
#, python-format
msgid " Language: %s"
msgstr " Hizkuntza: %s"

#: ../dnf/cli/output.py:803
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Derrigorrezko paketeak:"

#: ../dnf/cli/output.py:804
msgid " Default Packages:"
msgstr " Pakete lehenetsiak:"

#: ../dnf/cli/output.py:805
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Hautazko paketeak:"

#: ../dnf/cli/output.py:806
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Baldintzapeko paketeak:"

#: ../dnf/cli/output.py:831
#, python-format
msgid "Environment Group: %s"
msgstr "Ingurune-taldea: %s"

#: ../dnf/cli/output.py:834
#, python-format
msgid " Environment-Id: %s"
msgstr " Ingurune-IDa: %s"

#: ../dnf/cli/output.py:840
msgid " Mandatory Groups:"
msgstr " Derrigorrezko taldeak:"

#: ../dnf/cli/output.py:841
msgid " Optional Groups:"
msgstr " Aukerako taldeak:"

#: ../dnf/cli/output.py:862
msgid "Matched from:"
msgstr "Bat-egitea hemendik:"

#: ../dnf/cli/output.py:876
#, python-format
msgid "Filename    : %s"
msgstr "Fitxategi-izena    : %s"

#: ../dnf/cli/output.py:901
#, python-format
msgid "Repo        : %s"
msgstr "Biltegia        : %s"

#: ../dnf/cli/output.py:910
msgid "Description : "
msgstr "Deskribapena: "

#: ../dnf/cli/output.py:914
#, python-format
msgid "URL         : %s"
msgstr "URLa        : %s"

#: ../dnf/cli/output.py:918
#, python-format
msgid "License     : %s"
msgstr "Lizentzia     : %s"

#: ../dnf/cli/output.py:924
#, python-format
msgid "Provide    : %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:944
#, python-format
msgid "Other       : %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:993
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Errorea gertatu da deskarga-tamaina osoa kalkulatzean"

#: ../dnf/cli/output.py:999
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Tamaina osoa: %s"

#: ../dnf/cli/output.py:1002
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Deskargaren tamaina osoa: %s"

#: ../dnf/cli/output.py:1005
#, python-format
msgid "Installed size: %s"
msgstr "Tamaina instalatu ondoren: %s"

#: ../dnf/cli/output.py:1023
msgid "There was an error calculating installed size"
msgstr "Errorea gertatu da instalatu ondoren duen tamaina kalkulatzean"

#: ../dnf/cli/output.py:1027
#, python-format
msgid "Freed space: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1036
msgid "Marking packages as installed by the group:"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1043
msgid "Marking packages as removed by the group:"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1053
msgid "Group"
msgstr "Taldea"

#: ../dnf/cli/output.py:1053
msgid "Packages"
msgstr "Paketeak"

#: ../dnf/cli/output.py:1118
msgid "Installing group/module packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1119
msgid "Installing group packages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be installed.
#: ../dnf/cli/output.py:1123
msgctxt "summary"
msgid "Installing"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded.
#: ../dnf/cli/output.py:1125
msgctxt "summary"
msgid "Upgrading"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be reinstalled.
#: ../dnf/cli/output.py:1127
msgctxt "summary"
msgid "Reinstalling"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1129
msgid "Installing dependencies"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1130
msgid "Installing weak dependencies"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed.
#: ../dnf/cli/output.py:1132
msgid "Removing"
msgstr "Kentzen"

#: ../dnf/cli/output.py:1133
msgid "Removing dependent packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1134
msgid "Removing unused dependencies"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be downgraded.
#: ../dnf/cli/output.py:1136
msgctxt "summary"
msgid "Downgrading"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1161
msgid "Installing module profiles"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1170
msgid "Disabling module profiles"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1179
msgid "Enabling module streams"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1187
msgid "Switching module streams"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1195
msgid "Disabling modules"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1203
msgid "Resetting modules"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1211
msgid "Installing Environment Groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1218
msgid "Upgrading Environment Groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1225
msgid "Removing Environment Groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1232
msgid "Installing Groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1239
msgid "Upgrading Groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1246
msgid "Removing Groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1261
#, python-format
msgid ""
"Skipping packages with conflicts:\n"
"(add '%s' to command line to force their upgrade)"
msgstr ""
"Gatazkak dituzten paketeak saltatzen:\n"
"(gehitu '%s' komando-lerroari haien bertsio-berritzea behartzeko)"

#: ../dnf/cli/output.py:1269
#, python-format
msgid "Skipping packages with broken dependencies%s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1273
msgid " or part of a group"
msgstr ""

#. Translators: This is the short version of 'Package'. You can
#. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that
#. the translation to your language is not too long and will
#. always fit to limited space.
#: ../dnf/cli/output.py:1294
msgctxt "short"
msgid "Package"
msgstr ""

#. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'.
#. This is also a hack to resolve RhBug 1302935 correctly.
#: ../dnf/cli/output.py:1296 ../dnf/cli/output.py:1968
msgctxt "long"
msgid "Package"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1345
msgid "replacing"
msgstr "ordezten"

#: ../dnf/cli/output.py:1353
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Transaction Summary\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Transakzio-laburpena\n"
"%s\n"

#. TODO: remove
#: ../dnf/cli/output.py:1358 ../dnf/cli/output.py:1875
#: ../dnf/cli/output.py:1876
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"

#: ../dnf/cli/output.py:1362 ../dnf/cli/output.py:1884
msgid "Upgrade"
msgstr "Bertsio-berritu"

#: ../dnf/cli/output.py:1363
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"

#: ../dnf/cli/output.py:1365 ../dnf/cli/output.py:1882
msgid "Downgrade"
msgstr "Bertsio zaharra instalatu"

#: ../dnf/cli/output.py:1366
msgid "Skip"
msgstr "Saltatu"

#: ../dnf/cli/output.py:1375 ../dnf/cli/output.py:1391
msgid "Package"
msgid_plural "Packages"
msgstr[0] "Paketea"
msgstr[1] "Paketeak"

#: ../dnf/cli/output.py:1393
msgid "Dependent package"
msgid_plural "Dependent packages"
msgstr[0] "Mendeko paketea"
msgstr[1] "Mendeko paketeak"

#: ../dnf/cli/output.py:1455 ../dnf/cli/output.py:1717
#: ../dnf/cli/output.py:1885
msgid "Upgraded"
msgstr "Bertsio-berritua"

#: ../dnf/cli/output.py:1456 ../dnf/cli/output.py:1717
#: ../dnf/cli/output.py:1883
msgid "Downgraded"
msgstr "Bertsio zaharra instalatua"

#: ../dnf/cli/output.py:1457 ../dnf/cli/output.py:1716
#: ../dnf/cli/output.py:1718 ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:321
msgid "Installed"
msgstr "Instalatua"

#: ../dnf/cli/output.py:1461
msgid "Reinstalled"
msgstr "Berriro instalatua"

#: ../dnf/cli/output.py:1462
msgid "Skipped"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1463
msgid "Removed"
msgstr "Kendua"

#: ../dnf/cli/output.py:1466
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"

#: ../dnf/cli/output.py:1517
msgid "Total"
msgstr "Guztira"

#: ../dnf/cli/output.py:1545
msgid "<unset>"
msgstr "<ezarri gabea>"

#: ../dnf/cli/output.py:1546
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../dnf/cli/output.py:1596
msgid "Command line"
msgstr "Komando-lerroa"

#. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output
#: ../dnf/cli/output.py:1599
msgid "User name"
msgstr ""

#. REALLY Needs to use columns!
#: ../dnf/cli/output.py:1600 ../dnf/cli/output.py:1965
msgid "ID"
msgstr "IDa"

#: ../dnf/cli/output.py:1602
msgid "Date and time"
msgstr "Data eta ordua"

#: ../dnf/cli/output.py:1603 ../dnf/cli/output.py:1966
msgid "Action(s)"
msgstr "Ekintza(k)"

#: ../dnf/cli/output.py:1604
msgid "Altered"
msgstr "Aldatua"

#: ../dnf/cli/output.py:1642
msgid "No transactions"
msgstr "Ez dago transakziorik"

#: ../dnf/cli/output.py:1643 ../dnf/cli/output.py:1659
msgid "Failed history info"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1658
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr "Ez da transakzio-IDrik, edo paketerik, eman"

#: ../dnf/cli/output.py:1716
msgid "Erased"
msgstr "Ezabatua"

#: ../dnf/cli/output.py:1718
msgid "Not installed"
msgstr "Ez instalatua"

#: ../dnf/cli/output.py:1719
msgid "Older"
msgstr "Zaharragoa"

#: ../dnf/cli/output.py:1719
msgid "Newer"
msgstr "Berriagoa"

#: ../dnf/cli/output.py:1767 ../dnf/cli/output.py:1769
msgid "Transaction ID :"
msgstr "Transakzio-IDa :"

#: ../dnf/cli/output.py:1772
msgid "Begin time     :"
msgstr "Hasiera-ordua     :"

#: ../dnf/cli/output.py:1775 ../dnf/cli/output.py:1777
msgid "Begin rpmdb    :"
msgstr "Hasierako rpmdb-a    :"

#: ../dnf/cli/output.py:1783
#, python-format
msgid "(%u seconds)"
msgstr "(%u segundo)"

#: ../dnf/cli/output.py:1785
#, python-format
msgid "(%u minutes)"
msgstr "(%u minutu)"

#: ../dnf/cli/output.py:1787
#, python-format
msgid "(%u hours)"
msgstr "(%u ordu)"

#: ../dnf/cli/output.py:1789
#, python-format
msgid "(%u days)"
msgstr "(%u egun)"

#: ../dnf/cli/output.py:1790
msgid "End time       :"
msgstr "Amaiera-ordua       :"

#: ../dnf/cli/output.py:1793 ../dnf/cli/output.py:1795
msgid "End rpmdb      :"
msgstr "Amaierako rpmdb-a      :"

#: ../dnf/cli/output.py:1802 ../dnf/cli/output.py:1804
msgid "User           :"
msgstr "Erabiltzailea           :"

#: ../dnf/cli/output.py:1808 ../dnf/cli/output.py:1811
#: ../dnf/cli/output.py:1813 ../dnf/cli/output.py:1815
#: ../dnf/cli/output.py:1817 ../dnf/cli/output.py:1819
msgid "Return-Code    :"
msgstr "Itzulera-kodea    :"

#: ../dnf/cli/output.py:1808 ../dnf/cli/output.py:1815
msgid "Aborted"
msgstr "Abortatua"

#: ../dnf/cli/output.py:1811 ../dnf/cli/output.py:1819
msgid "Success"
msgstr "Arrakasta"

#: ../dnf/cli/output.py:1813
msgid "Failures:"
msgstr "Hutsegiteak:"

#: ../dnf/cli/output.py:1817
msgid "Failure:"
msgstr "Hutsegitea:"

#: ../dnf/cli/output.py:1827 ../dnf/cli/output.py:1829
msgid "Releasever     :"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1834 ../dnf/cli/output.py:1836
msgid "Command Line   :"
msgstr "Komando-lerroa   :"

#: ../dnf/cli/output.py:1842
msgid "Comment        :"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:1846
msgid "Transaction performed with:"
msgstr "Transakzioa honekin burutu da:"

#: ../dnf/cli/output.py:1855
msgid "Packages Altered:"
msgstr "Aldatutako paketeak:"

#: ../dnf/cli/output.py:1861
msgid "Scriptlet output:"
msgstr "Scriptlet-irteera:"

#: ../dnf/cli/output.py:1868
msgid "Errors:"
msgstr "Erroreak:"

#: ../dnf/cli/output.py:1877
msgid "Dep-Install"
msgstr "Mendekotasunak instalatu"

#: ../dnf/cli/output.py:1878
msgid "Obsoleted"
msgstr "Zaharkitua"

#: ../dnf/cli/output.py:1880
msgid "Erase"
msgstr "Ezabatu"

#: ../dnf/cli/output.py:1881
msgid "Reinstall"
msgstr "Berrinstalatu"

#: ../dnf/cli/output.py:1956
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr "Transakzio-ID, edo pakete, okerra(k) eman dira"

#: ../dnf/cli/output.py:2055
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s will be installed"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:2057
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:2059
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s will be erased"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:2061
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:2063
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:2065
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:2067
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:2069
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/output.py:2078
msgid "--> Starting dependency resolution"
msgstr "--> Mendekotasunen ebazpena hasten"

#: ../dnf/cli/output.py:2083
msgid "--> Finished dependency resolution"
msgstr "--> Mendekotasunen ebazpena amaitu da"

#: ../dnf/cli/output.py:2097 ../dnf/crypto.py:132
#, python-format
msgid ""
"Importing GPG key 0x%s:\n"
" Userid     : \"%s\"\n"
" Fingerprint: %s\n"
" From       : %s"
msgstr ""
"0x%s GPA gakoa inportatzen:\n"
" Erabil. IDa : \"%s\"\n"
" Hatz-marka: %s\n"
" Hemendik : %s"

#: ../dnf/cli/utils.py:98
msgid "Running"
msgstr "Exekutatzen"

#: ../dnf/cli/utils.py:99
msgid "Sleeping"
msgstr "Lotan"

#: ../dnf/cli/utils.py:100
msgid "Uninterruptible"
msgstr "Ezin da eten"

#: ../dnf/cli/utils.py:101
msgid "Zombie"
msgstr "Zonbia"

#: ../dnf/cli/utils.py:102
msgid "Traced/Stopped"
msgstr "Aztarnatua/Gelditua"

#: ../dnf/cli/utils.py:103
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"

#: ../dnf/cli/utils.py:113
#, python-format
msgid "Unable to find information about the locking process (PID %d)"
msgstr "Ez da aurkitu blokeo-prozesuari buruzko informazioa (%d PIDa)"

#: ../dnf/cli/utils.py:117
#, python-format
msgid "  The application with PID %d is: %s"
msgstr "  %d PIDa duen aplikazioa hau da: %s"

#: ../dnf/cli/utils.py:120
#, python-format
msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
msgstr "    Memoria: %5s RSS (%5sB VSZ)"

#: ../dnf/cli/utils.py:125
#, python-format
msgid "    Started: %s - %s ago"
msgstr "    Hasiera: %s - duela %s"

#: ../dnf/cli/utils.py:127
#, python-format
msgid "    State  : %s"
msgstr "    Egoera : %s"

#: ../dnf/cli/aliases.py:96
#, python-format
msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/aliases.py:108
#, python-format
msgid "Cannot read file \"%s\": %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/aliases.py:115 ../dnf/cli/aliases.py:128 ../dnf/cli/cli.py:893
#: ../dnf/cli/cli.py:897 ../dnf/cli/commands/alias.py:108
#, python-format
msgid "Config error: %s"
msgstr "Konfigurazio-errorea: %s"

#: ../dnf/cli/aliases.py:185
msgid "Aliases contain infinite recursion"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/aliases.py:203
#, python-format
msgid "%s, using original arguments."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:136
#, python-format
msgid "  Installed: %s-%s at %s"
msgstr "  Instalatua: %s-%s %s-(e)n"

#: ../dnf/cli/cli.py:138
#, python-format
msgid "  Built    : %s at %s"
msgstr "  Eraikia    : %s %s-(e)n"

#: ../dnf/cli/cli.py:146
#, python-brace-format
msgid ""
"The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to "
"stream '{2}'"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:171
msgid ""
"It is not possible to switch enabled streams of a module.\n"
"It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using 'dnf module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:208
msgid "DNF will only download packages for the transaction."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:210
msgid ""
"DNF will only download packages, install gpg keys, and check the "
"transaction."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:214
msgid "Operation aborted."
msgstr "Eragiketa abortatu da."

#: ../dnf/cli/cli.py:221
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Paketeak deskargatzen:"

#: ../dnf/cli/cli.py:227
msgid "Error downloading packages:"
msgstr "Errorea paketeak deskargatzen:"

#: ../dnf/cli/cli.py:255
msgid "Transaction failed"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:278
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
"Baztertzen gakoak automatikoki inportatzea arretarik gabe exekutatzen ari denean.\n"
"Erabili \"-y\" gainidazteko."

#: ../dnf/cli/cli.py:296
msgid "GPG check FAILED"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:328
msgid "Changelogs for {}"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:361 ../dnf/cli/cli.py:504 ../dnf/cli/cli.py:510
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Paketeak zaharkitutzat hartzen"

#: ../dnf/cli/cli.py:390
msgid "No packages marked for distribution synchronization."
msgstr "Ez da paketerik markatu banaketaren sinkronizaziorako."

#: ../dnf/cli/cli.py:427
msgid "No packages marked for downgrade."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:478
msgid "Installed Packages"
msgstr "Instalatutako paketeak"

#: ../dnf/cli/cli.py:486
msgid "Available Packages"
msgstr "Pakete eskuragarriak"

#: ../dnf/cli/cli.py:490
msgid "Autoremove Packages"
msgstr "Kendu paketeak automatikoki"

#: ../dnf/cli/cli.py:492
msgid "Extra Packages"
msgstr "Pakete gehigarriak"

#: ../dnf/cli/cli.py:496
msgid "Available Upgrades"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:512
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Berriki gehitutako paketeak"

#: ../dnf/cli/cli.py:517
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Ez dago bat datorren paketerik zerrendatzeko"

#: ../dnf/cli/cli.py:598
msgid "No Matches found"
msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu"

#: ../dnf/cli/cli.py:608
msgid "No transaction ID given"
msgstr "Ez da transakzio-IDrik eman"

#: ../dnf/cli/cli.py:613
msgid "Not found given transaction ID"
msgstr "Ez da aurkitu emandako transakzio-IDarekin"

#: ../dnf/cli/cli.py:622
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr "Transakzio-ID bat baino gehiago aurkitu da!"

#: ../dnf/cli/cli.py:639
#, python-format
msgid "Transaction history is incomplete, before %u."
msgstr "Transakzioen historia osatu gabe dago, %u baino lehen."

#: ../dnf/cli/cli.py:641
#, python-format
msgid "Transaction history is incomplete, after %u."
msgstr "Transakzioen historia osatu gabe dago, %u ondoren."

#: ../dnf/cli/cli.py:688
msgid "Undoing transaction {}, from {}"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:768 ../dnf/cli/commands/shell.py:236
#, python-format
msgid "Unknown repo: '%s'"
msgstr "Biltegi ezezaguna: '%s'"

#: ../dnf/cli/cli.py:782
#, python-format
msgid "No repository match: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:811
msgid "This command has to be run under the root user."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:840
#, python-format
msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
msgstr "Ez dago halako komandorik: %s. Erabili %s --help"

#: ../dnf/cli/cli.py:843
#, python-format
msgid "It could be a DNF plugin command, try: \"dnf install 'dnf-command(%s)'\""
msgstr ""
"DNF plugin baten komandoa izan daiteke, saiatu: \"dnf install 'dnf-"
"command(%s)'\""

#: ../dnf/cli/cli.py:846
msgid ""
"It could be a DNF plugin command, but loading of plugins is currently "
"disabled."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:903
msgid ""
"--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or "
"system-upgrade command."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:909
msgid ""
"--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with "
"config-manager command."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:991
msgid ""
"Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security "
"policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:1008
msgid "Config file \"{}\" does not exist"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:1028
msgid ""
"Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release "
"version)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:1115 ../dnf/cli/commands/repoquery.py:430
msgid "argument {}: not allowed with argument {}"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:1122
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "\"%s\" komandoa jadanik definitua"

#: ../dnf/cli/cli.py:1142
msgid "Excludes in dnf.conf: "
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:1145
msgid "Includes in dnf.conf: "
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:1148
msgid "Excludes in repo "
msgstr ""

#: ../dnf/cli/cli.py:1151
msgid "Includes in repo "
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/remove.py:46
msgid "remove a package or packages from your system"
msgstr "kendu pakete bat edo gehiago zure sistematik"

#: ../dnf/cli/commands/remove.py:53
msgid "remove duplicated packages"
msgstr "kendu bikoiztutako paketeak"

#: ../dnf/cli/commands/remove.py:58
msgid "remove installonly packages over the limit"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/remove.py:59 ../dnf/cli/commands/autoremove.py:46
msgid "Package to remove"
msgstr "Kenduko den paketea"

#: ../dnf/cli/commands/remove.py:94
msgid "No duplicated packages found for removal."
msgstr "Ez da bikoiztutako paketerik aurkitu."

#: ../dnf/cli/commands/remove.py:104 ../dnf/cli/commands/__init__.py:437
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:494 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:92
#, python-format
msgid "Installed package %s%s not available."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/remove.py:120
msgid "No old installonly packages found for removal."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:47
msgid "run an interactive DNF shell"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:68
msgid "SCRIPT"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:69
msgid "Script to run in DNF shell"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:128 ../dnf/cli/commands/shell.py:236
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:278 ../dnf/cli/commands/mark.py:85
msgid "Error:"
msgstr "Errorea:"

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:141
msgid "Unsupported key value."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:157
#, python-format
msgid "Could not find repository: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:173
msgid ""
"{} arg [value]\n"
"  arg: debuglevel, errorlevel, obsoletes, gpgcheck, assumeyes, exclude,\n"
"        repo_id.gpgcheck, repo_id.exclude\n"
"    If no value is given it prints the current value.\n"
"    If value is given it sets that value."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:180
msgid ""
"{} [command]\n"
"    print help"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:184
msgid ""
"{} arg [option]\n"
"  list: lists repositories and their status. option = [all | id | glob]\n"
"  enable: enable repositories. option = repository id\n"
"  disable: disable repositories. option = repository id"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:190
msgid ""
"{}\n"
"    resolve the transaction set"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:194
msgid ""
"{} arg\n"
"  list: lists the contents of the transaction\n"
"  reset: reset (zero-out) the transaction\n"
"  run: run the transaction"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:200
msgid ""
"{}\n"
"    run the transaction"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:204
msgid ""
"{}\n"
"    exit the shell"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:209
msgid ""
"Shell specific arguments:\n"
"\n"
"config                   set config options\n"
"help                     print help\n"
"repository (or repo)     enable, disable or list repositories\n"
"resolvedep               resolve the transaction set\n"
"transaction (or ts)      list, reset or run the transaction set\n"
"run                      resolve and run the transaction set\n"
"exit (or quit)           exit the shell"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:258
#, python-format
msgid "Error: Cannot open %s for reading"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:280 ../dnf/cli/main.py:177
msgid "Complete!"
msgstr "Osatua!"

#: ../dnf/cli/commands/shell.py:290
msgid "Leaving Shell"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/mark.py:39
msgid "mark or unmark installed packages as installed by user."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/mark.py:44
msgid ""
"install: mark as installed by user\n"
"remove: unmark as installed by user\n"
"group: mark as installed by group"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/mark.py:48 ../dnf/cli/commands/__init__.py:780
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:102
msgid "Package specification"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/mark.py:52
#, python-format
msgid "%s marked as user installed."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/mark.py:56
#, python-format
msgid "%s unmarked as user installed."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/mark.py:60
#, python-format
msgid "%s marked as group installed."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/mark.py:87
#, python-format
msgid "Package %s is not installed."
msgstr "%s paketea ez dago instalatuta."

#: ../dnf/cli/commands/clean.py:68
#, python-format
msgid "Removing file %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/clean.py:87
msgid "remove cached data"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/clean.py:93
msgid "Metadata type to clean"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/clean.py:105
msgid "Cleaning data:  "
msgstr "Datuak garbitzen:  "

#: ../dnf/cli/commands/clean.py:111
msgid "Cache was expired"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/clean.py:115
#, python-format
msgid "%d file removed"
msgid_plural "%d files removed"
msgstr[0] "fitxategi %d kendu da"
msgstr[1] "%d fitxategi kendu dira"

#: ../dnf/cli/commands/clean.py:119 ../dnf/lock.py:139
#, python-format
msgid "Waiting for process with pid %d to finish."
msgstr "%d pid-a duen prozesua amaitu dadin itxaroten."

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:40
msgid "List or create command aliases"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:47
msgid "enable aliases resolving"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:50
msgid "disable aliases resolving"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:53
msgid "action to do with aliases"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:55
msgid "alias definition"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:70
msgid "Aliases are now enabled"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:73
msgid "Aliases are now disabled"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:90 ../dnf/cli/commands/alias.py:93
#, python-format
msgid "Invalid alias key: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:96
#, python-format
msgid "Alias argument has no value: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:130
#, python-format
msgid "Aliases added: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:144
#, python-format
msgid "Alias not found: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:147
#, python-format
msgid "Aliases deleted: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:154
#, python-format
msgid "%s, alias %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:156
#, python-format
msgid "Alias %s='%s'"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:160
msgid "Aliases resolving is disabled."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:165
msgid "No aliases specified."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:172
msgid "No alias specified."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:178
msgid "No aliases defined."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/alias.py:185
#, python-format
msgid "No match for alias: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/upgrademinimal.py:31
msgid ""
"upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects "
"your system"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/check.py:34
msgid "check for problems in the packagedb"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/check.py:40
msgid "show all problems; default"
msgstr "erakutsi arazo guztiak; lehenetsia"

#: ../dnf/cli/commands/check.py:43
msgid "show dependency problems"
msgstr "erakutsi mendekotasun-arazoak"

#: ../dnf/cli/commands/check.py:46
msgid "show duplicate problems"
msgstr "erakutsi bikoiztuen arazoak"

#: ../dnf/cli/commands/check.py:49
msgid "show obsoleted packages"
msgstr "erakutsi pakete zaharkituak"

#: ../dnf/cli/commands/check.py:52
msgid "show problems with provides"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/check.py:97
msgid "{} has missing requires of {}"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/check.py:117
msgid "{} is a duplicate with {}"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/check.py:128
msgid "{} is obsoleted by {}"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/check.py:137
msgid "{} provides {} but it cannot be found"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/downgrade.py:34
msgid "Downgrade a package"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/downgrade.py:38
msgid "Package to downgrade"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:44
msgid "display, or use, the groups information"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:70
msgid "No group data available for configured repositories."
msgstr "Ez dago talde-daturik eskuragarri konfiguratutako biltegietarako."

#: ../dnf/cli/commands/group.py:127
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Abisua: %s taldea ez da existitzen."

#: ../dnf/cli/commands/group.py:168
msgid "Warning: No groups match:"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:197
msgid "Available Environment Groups:"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:199
msgid "Installed Environment Groups:"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:206 ../dnf/cli/commands/group.py:292
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Talde instalatuak:"

#: ../dnf/cli/commands/group.py:213 ../dnf/cli/commands/group.py:299
msgid "Installed Language Groups:"
msgstr "Instalatutako hizkuntza-taldeak:"

#: ../dnf/cli/commands/group.py:223 ../dnf/cli/commands/group.py:306
msgid "Available Groups:"
msgstr "Talde eskuragarriak:"

#: ../dnf/cli/commands/group.py:230 ../dnf/cli/commands/group.py:313
msgid "Available Language Groups:"
msgstr "Eskuragarri dauden hizkuntza-taldeak:"

#: ../dnf/cli/commands/group.py:320
msgid "include optional packages from group"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:323
msgid "show also hidden groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:325
msgid "show only installed groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:327
msgid "show only available groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:329
msgid "show also ID of groups"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:331
msgid "available subcommands: {} (default), {}"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:335
msgid "argument for group subcommand"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/group.py:344
#, python-format
msgid "Invalid groups sub-command, use: %s."
msgstr "Baliogabeko talde-azpikomandoa, erabili: %s."

#: ../dnf/cli/commands/group.py:401
msgid "Unable to find a mandatory group package."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/deplist.py:32
msgid "List package's dependencies and what packages provide them"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:47
#, python-format
msgid "To diagnose the problem, try running: '%s'."
msgstr "Arazoa diagnostikatzeko, saiatu '%s' exekutatzen."

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:49
#, python-format
msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue."
msgstr ""
"Ziur aski RPMDB hondatuta daukazu, '%s' exekutatzeak akatsa konpon dezake."

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:53
msgid ""
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n"
"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
"    rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
"\n"
"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and DNF\n"
"will install it for you.\n"
"\n"
"For more information contact your distribution or package provider."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:80
#, python-format
msgid "Problem repository: %s"
msgstr "Arazoa duen biltegia:  %s"

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:163
msgid "display details about a package or group of packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:173 ../dnf/cli/commands/__init__.py:744
msgid "show all packages (default)"
msgstr "erakutsi pakete guztiak (lehenetsia)"

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:176 ../dnf/cli/commands/__init__.py:747
msgid "show only available packages"
msgstr "erakutsi eskuragarri dauden paketeak soilik"

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:179 ../dnf/cli/commands/__init__.py:750
msgid "show only installed packages"
msgstr "erakutsi instalatutako paketeak soilik"

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:182 ../dnf/cli/commands/__init__.py:753
msgid "show only extras packages"
msgstr "erakutsi pakete gehigarriak soilik"

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:185 ../dnf/cli/commands/__init__.py:188
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:756 ../dnf/cli/commands/__init__.py:759
msgid "show only upgrades packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:191 ../dnf/cli/commands/__init__.py:762
msgid "show only autoremove packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:194 ../dnf/cli/commands/__init__.py:765
msgid "show only recently changed packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:198
msgid "Package name specification"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:226
msgid "list a package or groups of packages"
msgstr "zerrendatu pakete bat edo pakete multzo bat"

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:240
msgid "find what package provides the given value"
msgstr "aurkitu zein paketek hornitzen duen emandako balioa"

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:244
msgid "PROVIDE"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:245
msgid "Provide specification to search for"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:254 ../dnf/cli/commands/search.py:159
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Paketeak bilatzen: "

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:263
msgid "check for available package upgrades"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:269
msgid "show changelogs before update"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:365 ../dnf/cli/commands/__init__.py:418
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:474
msgid "No package available."
msgstr "Ez dago paketerik eskuragarri."

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:380
msgid "No packages marked for install."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:416
msgid "No package installed."
msgstr "Ez dago paketerik instalatuta."

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:436 ../dnf/cli/commands/__init__.py:493
#: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:91
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (%s-(e)tik)"

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:471 ../dnf/cli/commands/__init__.py:580
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:623 ../dnf/cli/commands/__init__.py:670
msgid "No package installed from the repository."
msgstr "Ez dago paketerik instalatuta biltegitik."

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:534 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:101
msgid "No packages marked for reinstall."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:720 ../dnf/cli/commands/upgrade.py:89
msgid "No packages marked for upgrade."
msgstr "Ez da paketerik markatu bertsio-berritzeko."

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:730
msgid "run commands on top of all packages in given repository"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:769
msgid "REPOID"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:769
msgid "Repository ID"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:804
msgid "display a helpful usage message"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:808
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMANDOA"

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:825
msgid "display, or use, the transaction history"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:853
msgid ""
"Found more than one transaction ID.\n"
"'{}' requires one transaction ID or package name."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:861
msgid "No transaction ID or package name given."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:873
msgid "You don't have access to the history DB."
msgstr "Ez daukazu historiaren DBra sartzeko baimenik."

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:885
#, python-format
msgid ""
"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package"
" database."
msgstr ""
"Ezin da %s transakzioa desegin, desegingo balitz koherentziarik gabeko "
"paketeen datu-base bat sortuko litzateke."

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:890
#, python-format
msgid ""
"Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent "
"package database."
msgstr ""
"Ezin da %s transakzioa leheneratu, hori egingo balitz koherentziarik gabeko "
"paketeen datu-base bat sortuko litzateke."

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:960
msgid ""
"Invalid transaction ID range definition '{}'.\n"
"Use '<transaction-id>..<transaction-id>'."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:964
msgid ""
"Can't convert '{}' to transaction ID.\n"
"Use '<number>', 'last', 'last-<number>'."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:993
msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/install.py:47
msgid "install a package or packages on your system"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/install.py:118
msgid "Unable to find a match"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/install.py:131
#, python-format
msgid "Not a valid rpm file path: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/install.py:167
#, python-brace-format
msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:44
msgid "bugfix"
msgstr "akats-zuzenketa"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:45
msgid "enhancement"
msgstr "hobekuntza"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:46
msgid "security"
msgstr "segurtasuna"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:47 ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:294
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:326 ../dnf/cli/commands/repolist.py:37
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:48
msgid "newpackage"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:50
msgid "Critical/Sec."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:51
msgid "Important/Sec."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:52
msgid "Moderate/Sec."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:53
msgid "Low/Sec."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:63
msgid "display advisories about packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:77
msgid "advisories about newer versions of installed packages (default)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:80
msgid "advisories about equal and older versions of installed packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:83
msgid ""
"advisories about newer versions of those installed packages for which a "
"newer version is available"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:87
msgid "advisories about any versions of installed packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:92
msgid "show summary of advisories (default)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:95
msgid "show list of advisories"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:98
msgid "show info of advisories"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:129
msgid "installed"
msgstr "instalatua"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:132
msgid "updates"
msgstr "eguneratzeak"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:136
msgid "all"
msgstr "dena"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:139
msgid "available"
msgstr "eskuragarri"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:254
msgid "Updates Information Summary: "
msgstr "Informazio-laburpena eguneratzen du: "

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:257
msgid "New Package notice(s)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:258
msgid "Security notice(s)"
msgstr "Segurtasun-oharra(k)"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:259
msgid "Critical Security notice(s)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:261
msgid "Important Security notice(s)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:263
msgid "Moderate Security notice(s)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:265
msgid "Low Security notice(s)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:267
msgid "Unknown Security notice(s)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:269
msgid "Bugfix notice(s)"
msgstr "Akats-konponketen oharra(k)"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:270
msgid "Enhancement notice(s)"
msgstr "Hobekuntza-oharra(k)"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:271
msgid "other notice(s)"
msgstr "beste ohar bat(zuk)"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:292
msgid "Unknown/Sec."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:319
msgid "Update ID"
msgstr "Eguneratze IDa"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:319
msgid "Type"
msgstr "Mota"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:319
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratua"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:319
msgid "Bugs"
msgstr "Akatsak"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:320
msgid "CVEs"
msgstr "CVEak"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:320
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:320
msgid "Severity"
msgstr "Larritasuna"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:320
msgid "Rights"
msgstr "Eskubideak"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:321
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:347
msgid "true"
msgstr "egia"

#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:347
msgid "false"
msgstr "faltsua"

#: ../dnf/cli/commands/module.py:72 ../dnf/cli/commands/module.py:94
msgid "No matching Modules to list"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/module.py:239
msgid "Interact with Modules."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/module.py:252
msgid "show only enabled modules"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/module.py:255
msgid "show only disabled modules"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/module.py:258
msgid "show only installed modules"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/module.py:261
msgid "show profile content"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/module.py:265
msgid "Modular command"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/module.py:267
msgid "Module specification"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:38
msgid "reinstall a package"
msgstr "Berrinstalatu pakete bat"

#: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:42
msgid "Package to reinstall"
msgstr "Berrinstalatuko den paketea"

#: ../dnf/cli/commands/distrosync.py:32
msgid "synchronize installed packages to the latest available versions"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/distrosync.py:36
msgid "Package to synchronize"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/swap.py:33
msgid "run an interactive dnf mod for remove and install one spec"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/swap.py:37
msgid "The specs that will be removed"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/swap.py:39
msgid "The specs that will be installed"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/makecache.py:37
msgid "generate the metadata cache"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/makecache.py:48
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Katxe-fitxategiak egiten metadatu-fitxategi guztietarako"

#: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:40
msgid "upgrade a package or packages on your system"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:44
msgid "Package to upgrade"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/autoremove.py:41
msgid ""
"remove all unneeded packages that were originally installed as dependencies"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/search.py:46
msgid "search package details for the given string"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/search.py:51
msgid "search also package description and URL"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/search.py:52
msgid "KEYWORD"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/search.py:55
msgid "Keyword to search for"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary
#. & URL)
#: ../dnf/cli/commands/search.py:76
msgid " & "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s  - translated package attributes,
#. %%s - found keys (in listed attributes)
#: ../dnf/cli/commands/search.py:80
#, python-format
msgid "%s Exactly Matched: %%s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s  - translated package attributes,
#. %%s - found keys (in listed attributes)
#: ../dnf/cli/commands/search.py:84
#, python-format
msgid "%s Matched: %%s"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/search.py:134
msgid "No matches found."
msgstr "Ez da bat etortzerik aurkitu."

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:39
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr "Inoiz ez (azkena: %s)"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:41
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "Berehala (azkena: %s)"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:44
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s segundo (azkena: %s)"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:75
msgid "display the configured software repositories"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:82
msgid "show all repos"
msgstr "erakutsi biltegi guztiak"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:85
msgid "show enabled repos (default)"
msgstr "erakutsi gaitutako biltegiak (lehenetsia)"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:88
msgid "show disabled repos"
msgstr "erakutsi desgaitutako biltegiak"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:92
msgid "Repository specification"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:124
msgid "No repositories available"
msgstr "Ez dago biltegirik erabilgarri"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:142 ../dnf/cli/commands/repolist.py:143
msgid "enabled"
msgstr "gaitua"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:150 ../dnf/cli/commands/repolist.py:151
msgid "disabled"
msgstr "desgaitua"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:161
msgid "Repo-id      : "
msgstr "Biltegi-id      : "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:162
msgid "Repo-name    : "
msgstr "Biltegi-izena      : "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:165
msgid "Repo-status  : "
msgstr "Biltegi-egoera  : "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:168
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Biltegi-berrikuspena: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:172
msgid "Repo-tags    : "
msgstr "Biltegi-etiketak    : "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:179
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Banaketa-biltegi-etiketak: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:188
msgid "Repo-updated : "
msgstr "Biltegi-eguneratua: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:190
msgid "Repo-pkgs    : "
msgstr "Biltegi-pkgs: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:191
msgid "Repo-size    : "
msgstr "Biltegi-tamaina: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:194
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Biltegi-metaesteka: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:199
msgid "  Updated    : "
msgstr "  Eguneratua    : "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:201
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr "Biltegi-ispiluak: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:205 ../dnf/cli/commands/repolist.py:211
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr "Biltegi-baseurl: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:214
msgid "Repo-expire  : "
msgstr "Biltegi-iraungipena: "

#. TRANSLATORS: Packages that are excluded - their names like (dnf systemd)
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:218
msgid "Repo-exclude : "
msgstr "Biltegi-baztertu: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:222
msgid "Repo-include : "
msgstr "Biltegi-barneratu: "

#. TRANSLATORS: Number of packages that where excluded (5)
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:227
msgid "Repo-excluded: "
msgstr "Biltegi-baztertua: "

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:231
msgid "Repo-filename: "
msgstr "Biltegi-izena: "

#. Work out the first (id) and last (enabled/disabled/count),
#. then chop the middle (name)...
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:240 ../dnf/cli/commands/repolist.py:267
msgid "repo id"
msgstr "biltegi id-a"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:253 ../dnf/cli/commands/repolist.py:254
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:275
msgid "status"
msgstr "egoera"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:269 ../dnf/cli/commands/repolist.py:271
msgid "repo name"
msgstr "biltegi-izena"

#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:285
msgid "Total packages: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:108
msgid "search for packages matching keyword"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:122
msgid ""
"Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without "
"argument)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:125
msgid "Query all versions of packages (default)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:128
msgid "show only results from this ARCH"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:130
msgid "show only results that owns FILE"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:133
msgid "show only results that conflict REQ"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:136
msgid ""
"shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends "
"package provides and files REQ"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:140
msgid "show only results that obsolete REQ"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:143
msgid "show only results that provide REQ"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:146
msgid "shows results that requires package provides and files REQ"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:149
msgid "show only results that recommend REQ"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:152
msgid "show only results that enhance REQ"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:155
msgid "show only results that suggest REQ"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:158
msgid "show only results that supplement REQ"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:161
msgid "check non-explicit dependencies (files and Provides); default"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:163
msgid "check dependencies exactly as given, opposite of --alldeps"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:165
msgid ""
"used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages "
"recursively."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:167
msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:169
msgid "show available tags to use with --queryformat"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:172
msgid "resolve capabilities to originating package(s)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:174
msgid "show recursive tree for package(s)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:176
msgid "operate on corresponding source RPM"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:178
msgid ""
"show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is "
"negative)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:184
msgid "show detailed information about the package"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:187
msgid "show list of files in the package"
msgstr "erakutsi paketeko fitxategien zerrenda"

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:190
msgid "show package source RPM name"
msgstr "erakutsi paketearen iturburuko RPM izena"

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:193
msgid "show changelogs of the package"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:196
msgid "format for displaying found packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:199
msgid ""
"use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found "
"packages (default)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:202
msgid ""
"use name-version-release format for displaying found packages (rpm query "
"default)"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:208
msgid ""
"use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found "
"packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:211
msgid "Display in which comps groups are presented selected packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:215
msgid "limit the query to installed duplicate packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:222
msgid "limit the query to installed installonly packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:225
msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:227
msgid "show a location from where packages can be downloaded"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:230
msgid "Display capabilities that the package conflicts with."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:231
msgid ""
"Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, "
"suggest, and supplement."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:233
msgid "Display capabilities that the package can enhance."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:234
msgid "Display capabilities provided by the package."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:235
msgid "Display capabilities that the package recommends."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:236
msgid "Display capabilities that the package depends on."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:237
#, python-format
msgid ""
"Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:238
msgid "Display capabilities that the package suggests."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:239
msgid "Display capabilities that the package can supplement."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:245
msgid "Display only available packages."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:248
msgid "Display only installed packages."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:249
msgid ""
"Display only packages that are not present in any of available repositories."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:250
msgid ""
"Display only packages that provide an upgrade for some already installed "
"package."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:251
msgid "Display only packages that can be removed by \"dnf autoremove\" command."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:252
msgid "Display only packages that were installed by user."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:264
msgid "Display only recently edited packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:267
msgid "the key to search for"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:289
msgid ""
"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '"
"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
"requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:299
msgid ""
"Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires <REQ>' (optionally "
"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> "
"--resolve'"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:332
msgid "Package {} contains no files"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:404
#, python-brace-format
msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\""
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:473
msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:518
msgid ""
"No valid switch specified\n"
"usage: dnf repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
"\n"
"description:\n"
"  For the given packages print a tree of the packages."
msgstr ""

#: ../dnf/cli/main.py:80
msgid "Terminated."
msgstr "Amaitu da."

#: ../dnf/cli/main.py:108
msgid "No read/execute access in current directory, moving to /"
msgstr ""
"Ez dago irakurri/exekutatu baimenik uneko direktorioan, errora mugitzen"

#: ../dnf/cli/main.py:127
msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/main.py:131
msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/main.py:134
msgid " or '{}' to skip uninstallable packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/main.py:139
msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/main.py:142
msgid " or '{}' to use not only best candidate packages"
msgstr ""

#: ../dnf/cli/main.py:159
msgid "Dependencies resolved."
msgstr "Mendekotasunak ebatzi dira."

#. empty file is invalid json format
#: ../dnf/persistor.py:54
#, python-format
msgid "%s is empty file"
msgstr "%s fitxategi hutsa da"

#: ../dnf/persistor.py:98
msgid "Failed storing last makecache time."
msgstr ""

#: ../dnf/persistor.py:105
msgid "Failed determining last makecache time."
msgstr ""

#: ../dnf/crypto.py:108
#, python-format
msgid "repo %s: 0x%s already imported"
msgstr ""

#: ../dnf/crypto.py:115
#, python-format
msgid "repo %s: imported key 0x%s."
msgstr ""

#: ../dnf/rpm/transaction.py:119
msgid "Errors occurred during test transaction."
msgstr ""

#: ../dnf/lock.py:100
#, python-format
msgid ""
"Malformed lock file found: %s.\n"
"Ensure no other dnf process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
msgstr ""

#: ../dnf/plugin.py:63
#, python-format
msgid "Parsing file failed: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/plugin.py:141
#, python-format
msgid "Loaded plugins: %s"
msgstr ""

#: ../dnf/plugin.py:199
#, python-format
msgid "Failed loading plugin \"%s\": %s"
msgstr ""

#: ../dnf/plugin.py:231
msgid "No matches found for the following enable plugin patterns: {}"
msgstr ""

#: ../dnf/plugin.py:235
msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}"
msgstr ""