Blame po/eo.po

Packit 6f3914
# Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>, 2019. #zanata
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit 6f3914
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 6f3914
"POT-Creation-Date: 2019-11-03 20:23-0500\n"
Packit 6f3914
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 09:31+0000\n"
Packit 6f3914
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
Packit 6f3914
"Language-Team: Esperanto\n"
Packit 6f3914
"Language: eo\n"
Packit 6f3914
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 6f3914
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 6f3914
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 6f3914
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 6f3914
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../doc/examples/install_plugin.py:46
Packit 6f3914
#: ../doc/examples/list_obsoletes_plugin.py:39
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/remove.py:61 ../dnf/cli/commands/__init__.py:195
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:270 ../dnf/cli/commands/__init__.py:777
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/install.py:51 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:44
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:46 ../dnf/cli/commands/autoremove.py:48
Packit 6f3914
msgid "PACKAGE"
Packit 6f3914
msgstr "PAKO"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../doc/examples/install_plugin.py:48 ../dnf/cli/commands/install.py:53
Packit 6f3914
msgid "Package to install"
Packit 6f3914
msgstr "Instalenda pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/util.py:387 ../dnf/util.py:389
Packit 6f3914
msgid "Problem"
Packit 6f3914
msgstr "Problemo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/util.py:440
Packit 6f3914
msgid "TransactionItem not found for key: {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/util.py:450
Packit 6f3914
msgid "TransactionSWDBItem not found for key: {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/util.py:453
Packit 6f3914
msgid "Errors occurred during transaction."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/package.py:295
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s: %s check failed: %s vs %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/__init__.py:26
Packit 6f3914
msgid "Enabling different stream for '{}'."
Packit 6f3914
msgstr "Ŝaltante alian fluon por “{}”."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/__init__.py:27
Packit 6f3914
msgid "Nothing to show."
Packit 6f3914
msgstr "Nenio montrenda."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/__init__.py:28
Packit 6f3914
msgid "Installing newer version of '{}' than specified. Reason: {}"
Packit 6f3914
msgstr "Instalante pli novan version de “{}” ol specifita. Kialo: {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/__init__.py:29
Packit 6f3914
msgid "Enabled modules: {}."
Packit 6f3914
msgstr "Ŝaltitaj moduloj: {}."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/__init__.py:30
Packit 6f3914
msgid "No profile specified for '{}', please specify profile."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu profilo specifita por “{}”, bonvolu specifi profilon."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:33
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"Konsileto: [d]implicita, [e]ŝaltita, [x]malŝaltita, [i]nstalita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:34
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:49 ../dnf/module/module_base.py:414
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:470 ../dnf/module/module_base.py:529
Packit 6f3914
msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'"
Packit 6f3914
msgstr "Malatente nenecesan profilon: “{}/{}”"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:85
Packit 6f3914
#, python-brace-format
Packit 6f3914
msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:95
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:99
Packit 6f3914
msgid "Unable to match profile for argument {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:111
Packit 6f3914
msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:115
Packit 6f3914
msgid "No default profiles for module {}:{}"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu implicita profilo por modulo {}:{}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:122
Packit 6f3914
msgid "Default profile {} not available in module {}:{}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:135
Packit 6f3914
msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:152 ../dnf/module/module_base.py:186
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:330 ../dnf/module/module_base.py:348
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:356 ../dnf/module/module_base.py:410
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:466 ../dnf/module/module_base.py:525
Packit 6f3914
msgid "Unable to resolve argument {}"
Packit 6f3914
msgstr "Ne eblas solvi argumenton {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:153
Packit 6f3914
msgid "No match for package {}"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu kongruo por pako {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:197
Packit 6f3914
#, python-brace-format
Packit 6f3914
msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:216 ../dnf/module/module_base.py:244
Packit 6f3914
msgid "Unable to match profile in argument {}"
Packit 6f3914
msgstr "Ne eblas kongrui profilon en argumento {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:224
Packit 6f3914
msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:360
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: "
Packit 6f3914
"'{}'"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/module/module_base.py:672 ../dnf/exceptions.py:127
Packit 6f3914
msgid "Modular dependency problem:"
Packit 6f3914
msgid_plural "Modular dependency problems:"
Packit 6f3914
msgstr[0] ""
Packit 6f3914
msgstr[1] ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:134
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Error parsing '%s': %s"
Packit 6f3914
msgstr "Eraro dum analizado de “%s”: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:149 ../dnf/automatic/main.py:156
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Unknown configuration value: %s=%s in %s; %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:156 ../dnf/automatic/main.py:160
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:224
Packit 6f3914
msgid "Could not set cachedir: {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:319 ../dnf/conf/config.py:355
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Unknown configuration option: %s = %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:336
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:344
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:391 ../dnf/conf/config.py:409
Packit 6f3914
msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}"
Packit 6f3914
msgstr "Malĝusta aŭ nekonata “{}”: {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:421 ../dnf/conf/read.py:83 ../dnf/cli/aliases.py:105
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:465
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/config.py:468
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/read.py:51
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Warning: failed loading '%s', skipping."
Packit 6f3914
msgstr "Averto: malsukcesis ŝargi “%s”, preterpasante."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/read.py:61
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Repository '%s': Error parsing config: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/read.py:66
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Repository '%s' is missing name in configuration, using id."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/conf/read.py:96
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Bad id for repo: %s, byte = %s %d"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/emitter.py:31
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "The following updates have been applied on '%s':"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/emitter.py:32
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "The following updates are available on '%s':"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/emitter.py:33
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "The following updates were downloaded on '%s':"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/emitter.py:80
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Updates applied on '%s'."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/emitter.py:82
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Updates downloaded on '%s'."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/emitter.py:84
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Updates available on '%s'."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/emitter.py:107
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Failed to send an email via '%s': %s"
Packit 6f3914
msgstr "Malsukcesis sendi retmesaĝon per “%s”: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/emitter.py:137
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Failed to execute command '%s': returned %d"
Packit 6f3914
msgstr "Malsukcesis lanĉi komandon “%s”: ricevis %d"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/main.py:236
Packit 6f3914
msgid "Started dnf-automatic."
Packit 6f3914
msgstr "Komencis dnf-automatic."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/main.py:240
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Sleep for %s seconds"
Packit 6f3914
msgstr "Dormi por %s sekundoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/automatic/main.py:271 ../dnf/cli/main.py:57
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Error: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Eraro: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/dnssec.py:169
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/dnssec.py:240
Packit 6f3914
msgid "DNSSEC extension: Key for user "
Packit 6f3914
msgstr "DNSSEC-etendaĵo: Ŝlosilo por uzanto "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/dnssec.py:242
Packit 6f3914
msgid "is valid."
Packit 6f3914
msgstr "estas valida."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/dnssec.py:244
Packit 6f3914
msgid "has unknown status."
Packit 6f3914
msgstr "havas nekonatan staton."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/dnssec.py:252
Packit 6f3914
msgid "DNSSEC extension: "
Packit 6f3914
msgstr "DNSSEC-etendaĵo: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/dnssec.py:284
Packit 6f3914
msgid "Testing already imported keys for their validity."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded.
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:80
Packit 6f3914
msgctxt "currently"
Packit 6f3914
msgid "Downgrading"
Packit 6f3914
msgstr "Malaltgradigante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:81 ../dnf/transaction.py:88 ../dnf/transaction.py:93
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:95
Packit 6f3914
msgid "Cleanup"
Packit 6f3914
msgstr "Purigo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being installed.
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:83
Packit 6f3914
msgctxt "currently"
Packit 6f3914
msgid "Installing"
Packit 6f3914
msgstr "Instalante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:84 ../dnf/transaction.py:85 ../dnf/cli/output.py:1879
Packit 6f3914
msgid "Obsoleting"
Packit 6f3914
msgstr "Arĥaikigante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being reinstalled.
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:87
Packit 6f3914
msgctxt "currently"
Packit 6f3914
msgid "Reinstalling"
Packit 6f3914
msgstr "Reinstalante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TODO: 'Removing'?
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:90
Packit 6f3914
msgid "Erasing"
Packit 6f3914
msgstr "Forigante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: This is for a single package currently being upgraded.
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:92
Packit 6f3914
msgctxt "currently"
Packit 6f3914
msgid "Upgrading"
Packit 6f3914
msgstr "Altgradigante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:96
Packit 6f3914
msgid "Verifying"
Packit 6f3914
msgstr "Kontrolante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:97
Packit 6f3914
msgid "Running scriptlet"
Packit 6f3914
msgstr "Rulante skripteton"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/transaction.py:99
Packit 6f3914
msgid "Preparing"
Packit 6f3914
msgstr "Preparante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:146
Packit 6f3914
msgid "loading repo '{}' failure: {}"
Packit 6f3914
msgstr "ŝargante deponejon “{}” fiasko: {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:148
Packit 6f3914
msgid "Loading repository '{}' has failed"
Packit 6f3914
msgstr "Ŝargado de deponejo “{}” malsukcesis"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:320
Packit 6f3914
msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:325
Packit 6f3914
msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:330
Packit 6f3914
msgid "Metadata timer caching disabled."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:335
Packit 6f3914
msgid "Metadata cache refreshed recently."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:341 ../dnf/cli/commands/__init__.py:100
Packit 6f3914
msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:348
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:350
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s: has expired and will be refreshed."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. expires within the checking period:
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:354
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:358
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s: will expire after %d seconds."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. performs the md sync
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:364
Packit 6f3914
msgid "Metadata cache created."
Packit 6f3914
msgstr "Metadatuma kaŝmemoro kreita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:397
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s: using metadata from %s."
Packit 6f3914
msgstr "%s: uzante metadatumojn el %s."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:409
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Ignoring repositories: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:412
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s."
Packit 6f3914
msgstr "Lasta kontrolo de metadatuma senvalidiĝo: antaŭ %s je %s."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:442
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"The downloaded packages were saved in cache until the next successful "
Packit 6f3914
"transaction."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:444
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "You can remove cached packages by executing '%s'."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:533
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:589
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:820
Packit 6f3914
msgid "Running transaction check"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:828
Packit 6f3914
msgid "Error: transaction check vs depsolve:"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:834
Packit 6f3914
msgid "Transaction check succeeded."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:837
Packit 6f3914
msgid "Running transaction test"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:847 ../dnf/base.py:996
Packit 6f3914
msgid "RPM: {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:848
Packit 6f3914
msgid "Transaction test error:"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:859
Packit 6f3914
msgid "Transaction test succeeded."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:877
Packit 6f3914
msgid "Running transaction"
Packit 6f3914
msgstr "Rulante transakcion"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:905
Packit 6f3914
msgid "Disk Requirements:"
Packit 6f3914
msgstr "Diskaj bezonoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:908
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "At least %dMB more space needed on the %s filesystem."
Packit 6f3914
msgid_plural "At least %dMB more space needed on the %s filesystem."
Packit 6f3914
msgstr[0] ""
Packit 6f3914
msgstr[1] ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:915
Packit 6f3914
msgid "Error Summary"
Packit 6f3914
msgstr "Resumo de eraro(j)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:941
Packit 6f3914
msgid "RPMDB altered outside of DNF."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:997 ../dnf/base.py:1005
Packit 6f3914
msgid "Could not run transaction."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1000
Packit 6f3914
msgid "Transaction couldn't start:"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1014
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Failed to remove transaction file %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1096
Packit 6f3914
msgid "Some packages were not downloaded. Retrying."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1126
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1129
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1182
Packit 6f3914
msgid "Could not open: {}"
Packit 6f3914
msgstr "Ne povis malfermi: {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1220
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Public key for %s is not installed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1224
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Problem opening package %s"
Packit 6f3914
msgstr "Problemo dum malfermado de pako %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1232
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Public key for %s is not trusted"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1236
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s is not signed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1251
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Cannot remove %s"
Packit 6f3914
msgstr "Ne povas forigi %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1255
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s removed"
Packit 6f3914
msgstr "%s forigita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1535
Packit 6f3914
msgid "No match for group package \"{}\""
Packit 6f3914
msgstr "Neniu kongruo por grupa pako “{}”"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1622
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Adding packages from group '%s': %s"
Packit 6f3914
msgstr "Aldonante pakojn el grupo “%s”: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1645 ../dnf/base.py:1697 ../dnf/cli/cli.py:216
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:446 ../dnf/cli/commands/__init__.py:503
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:596 ../dnf/cli/commands/__init__.py:645
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/install.py:80 ../dnf/cli/commands/install.py:103
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/install.py:110
Packit 6f3914
msgid "Nothing to do."
Packit 6f3914
msgstr "Nenio farenda."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1663
Packit 6f3914
msgid "No groups marked for removal."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1699
Packit 6f3914
msgid "No group marked for upgrade."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1843 ../dnf/base.py:1918 ../dnf/base.py:1937
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1950 ../dnf/base.py:1971 ../dnf/base.py:2018
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2026 ../dnf/base.py:2075 ../dnf/base.py:2163
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:409 ../dnf/cli/commands/remove.py:150
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:429 ../dnf/cli/commands/__init__.py:486
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:590 ../dnf/cli/commands/__init__.py:637
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:680 ../dnf/cli/commands/__init__.py:715
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/install.py:147 ../dnf/cli/commands/install.py:179
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:70 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:84
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:110 ../dnf/cli/commands/upgrade.py:121
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "No match for argument: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu kongruo por argumento: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1890 ../dnf/base.py:1901 ../dnf/base.py:2260
Packit 6f3914
msgid "no package matched"
Packit 6f3914
msgstr "neniu pako kongruita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1916
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it."
Packit 6f3914
msgstr "Pako %s ne instalita, ne povas malaltgradigi ĝin."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1925
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Pli malalta versio de pako %s jam instalita, ne povas malaltgradigi ĝin."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1948
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it."
Packit 6f3914
msgstr "Pako %s ne instalita, ne povas reinstali ĝin."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1963
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Dosiero %s estas fontpako kaj oni ne povas ĝisdatigi ĝin, malatentante."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1969
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s not installed, cannot update it."
Packit 6f3914
msgstr "Pako %s ne instalita, ne povas ĝisdatigi ĝin."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:1978
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"The same or higher version of %s is already installed, cannot update it."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2015 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:81
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s available, but not installed."
Packit 6f3914
msgstr "Pako %s disponeblas, sed ne estas instalita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2021
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s available, but installed for different architecture."
Packit 6f3914
msgstr "Pako %s disponeblas, sed instalita por alia arĥitekturo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2046 ../dnf/base.py:2241 ../dnf/cli/cli.py:667
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:698
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "No package %s installed."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako %s instalita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2064 ../dnf/cli/commands/remove.py:126
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/install.py:136
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Not a valid form: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Ne estas valida formo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2081 ../dnf/cli/commands/remove.py:156
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:685
Packit 6f3914
msgid "No packages marked for removal."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako markita por forigo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2170 ../dnf/cli/cli.py:421
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Packages for argument %s available, but not installed."
Packit 6f3914
msgstr "Pakoj por argumento %s disponeblas, sed ne instalitaj."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2175
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Pako %s de plej malalta versio jam instalita, ne povas malaltgradigi ĝin."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2233
Packit 6f3914
msgid "Action not handled: {}"
Packit 6f3914
msgstr "Ago ne traktita: {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2247 ../dnf/cli/cli.py:418 ../dnf/cli/cli.py:672
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:702 ../dnf/cli/commands/group.py:398
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:374 ../dnf/cli/commands/__init__.py:907
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "No package %s available."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako %s disponeblas."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2281
Packit 6f3914
msgid "No security updates needed, but {} update available"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2283
Packit 6f3914
msgid "No security updates needed, but {} updates available"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2287
Packit 6f3914
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2289
Packit 6f3914
msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2313
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ". Failing package is: %s"
Packit 6f3914
msgstr ". Fiaskante pako estas: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2314
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "GPG Keys are configured as: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2326
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2359
Packit 6f3914
msgid "The key has been approved."
Packit 6f3914
msgstr "Konsentis la ŝlosilon."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2362
Packit 6f3914
msgid "The key has been rejected."
Packit 6f3914
msgstr "Rifuzis la ŝlosilon."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2395
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Key import failed (code %d)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2397
Packit 6f3914
msgid "Key imported successfully"
Packit 6f3914
msgstr "Ŝlosilo sukcese enportita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2401
Packit 6f3914
msgid "Didn't install any keys"
Packit 6f3914
msgstr "Ne instalis iujn ajn ŝlosilojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2404
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
Packit 6f3914
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2415
Packit 6f3914
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2451
Packit 6f3914
msgid "  * Maybe you meant: {}"
Packit 6f3914
msgstr "  * Eble vi intencis: {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2483
Packit 6f3914
msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2486
Packit 6f3914
msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2489
Packit 6f3914
msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2492
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--"
Packit 6f3914
"cacheonly\" option"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/base.py:2504
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s is already installed."
Packit 6f3914
msgstr "Pako %s jam estas instalita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/exceptions.py:109
Packit 6f3914
msgid "Problems in request:"
Packit 6f3914
msgstr "Problemoj en peto:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/exceptions.py:111
Packit 6f3914
msgid "missing packages: "
Packit 6f3914
msgstr "mankantaj pakoj: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/exceptions.py:113
Packit 6f3914
msgid "broken packages: "
Packit 6f3914
msgstr "rompitaj pakoj: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/exceptions.py:115
Packit 6f3914
msgid "missing groups or modules: "
Packit 6f3914
msgstr "mankantaj grupoj aŭ moduloj: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/exceptions.py:117
Packit 6f3914
msgid "broken groups or modules: "
Packit 6f3914
msgstr "rompitaj grupoj aŭ moduloj: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/exceptions.py:122
Packit 6f3914
msgid "Modular dependency problem with Defaults:"
Packit 6f3914
msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:"
Packit 6f3914
msgstr[0] ""
Packit 6f3914
msgstr[1] ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/repo.py:83
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "no matching payload factory for %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/repo.py:110
Packit 6f3914
msgid "Already downloaded"
Packit 6f3914
msgstr "Jam elŝutita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/repo.py:267 ../dnf/drpm.py:62
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "unsupported checksum type: %s"
Packit 6f3914
msgstr "mesubtenita kontrolsuma speco: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. pinging mirrors, this might take a while
Packit 6f3914
#: ../dnf/repo.py:345
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/db/group.py:289
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be "
Packit 6f3914
"installed on the system"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/db/group.py:339
Packit 6f3914
msgid "No available modular metadata for modular package"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/db/group.py:373
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Will not install a source rpm package (%s)."
Packit 6f3914
msgstr "Ne instalos fontan rpm-pakon (%s)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/comps.py:95
Packit 6f3914
msgid "skipping."
Packit 6f3914
msgstr "preterpasante."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/comps.py:187 ../dnf/comps.py:689
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Module or Group '%s' is not installed."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/comps.py:189 ../dnf/comps.py:691
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Module or Group '%s' is not available."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/comps.py:191
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Module or Group '%s' does not exist."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/comps.py:610 ../dnf/comps.py:627
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Environment '%s' is not installed."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/comps.py:629
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Environment '%s' is not available."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/comps.py:657
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Group_id '%s' does not exist."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/repodict.py:58
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "enabling %s repository"
Packit 6f3914
msgstr "ŝaltante %s deponejon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/repodict.py:94
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Added %s repo from %s"
Packit 6f3914
msgstr "Aldonis %s deponejon el %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/drpm.py:144
Packit 6f3914
msgid "Delta RPM rebuild failed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/drpm.py:146
Packit 6f3914
msgid "Checksum of the delta-rebuilt RPM failed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/drpm.py:149
Packit 6f3914
msgid "done"
Packit 6f3914
msgstr "farita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:64
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Command line error: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Komandlinia eraro: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:97
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "bad format: %s"
Packit 6f3914
msgstr "malbona formo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:108
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Setopt argument has multiple values: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Setopt-argumento havas plurajn valorojn: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:111
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Setopt argument has no value: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Setopt-argumento havas neniun valoron: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:170
Packit 6f3914
msgid "config file location"
Packit 6f3914
msgstr "loko de agordodosiero"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:173
Packit 6f3914
msgid "quiet operation"
Packit 6f3914
msgstr "kvieta operacio"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:175
Packit 6f3914
msgid "verbose operation"
Packit 6f3914
msgstr "babilema operacio"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:177
Packit 6f3914
msgid "show DNF version and exit"
Packit 6f3914
msgstr "montri DNF-version kaj ĉesi"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:178
Packit 6f3914
msgid "set install root"
Packit 6f3914
msgstr "agordi instal-radikon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:181
Packit 6f3914
msgid "do not install documentations"
Packit 6f3914
msgstr "ne instali dokumentadon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:184
Packit 6f3914
msgid "disable all plugins"
Packit 6f3914
msgstr "malŝalti ĉiujn kromprogramojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:187
Packit 6f3914
msgid "enable plugins by name"
Packit 6f3914
msgstr "ŝalti kromprogramojn per nomo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:191
Packit 6f3914
msgid "disable plugins by name"
Packit 6f3914
msgstr "malŝalti kromprogramojn per nomo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:194
Packit 6f3914
msgid "override the value of $releasever in config and repo files"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"anstataŭigi la valoron de $releasever en agordaj kaj deponejaj dosieroj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:198
Packit 6f3914
msgid "set arbitrary config and repo options"
Packit 6f3914
msgstr "agordi hazardajn agordajn kaj deponejajn opciojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:201
Packit 6f3914
msgid "resolve depsolve problems by skipping packages"
Packit 6f3914
msgstr "solvi dependeco-solvajn problemojn per preterpasado de pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:204
Packit 6f3914
msgid "show command help"
Packit 6f3914
msgstr "montri komandan helpon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:208
Packit 6f3914
msgid "allow erasing of installed packages to resolve dependencies"
Packit 6f3914
msgstr "permesi forigon de instalitajn pakojn por solvi dependecojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:212
Packit 6f3914
msgid "try the best available package versions in transactions."
Packit 6f3914
msgstr "provi la plej bonajn disponeblajn pakajn versiojn en transakcioj."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:214
Packit 6f3914
msgid "do not limit the transaction to the best candidate"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:217
Packit 6f3914
msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
Packit 6f3914
msgstr "ruli entute el sistema kaŝmemoro, ne ĝisdatigi kaŝmemoron"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:221
Packit 6f3914
msgid "maximum command wait time"
Packit 6f3914
msgstr "maksimuma komanda atendotempo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:224
Packit 6f3914
msgid "debugging output level"
Packit 6f3914
msgstr "sencimiga eliga nivelo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:227
Packit 6f3914
msgid "dumps detailed solving results into files"
Packit 6f3914
msgstr "ŝutas detalajn solv-rezultojn en dosierojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:231
Packit 6f3914
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
Packit 6f3914
msgstr "montri duoblaĵojn, en deponejoj, en listaj/serĉaj komandoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:234
Packit 6f3914
msgid "error output level"
Packit 6f3914
msgstr "erara eliga nivelo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:237
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"enables dnf's obsoletes processing logic for upgrade or display capabilities"
Packit 6f3914
" that the package obsoletes for info, list and repoquery"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:241
Packit 6f3914
msgid "debugging output level for rpm"
Packit 6f3914
msgstr "sencimiga eniga nivelo por rpm"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:244
Packit 6f3914
msgid "automatically answer yes for all questions"
Packit 6f3914
msgstr "aŭtomate jesi ĉiujn demandojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:247
Packit 6f3914
msgid "automatically answer no for all questions"
Packit 6f3914
msgstr "aŭtomate nei ĉiujn demandojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:251
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be "
Packit 6f3914
"specified multiple times."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:256
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple"
Packit 6f3914
" times."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:260
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified "
Packit 6f3914
"multiple times"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"ŝalti nur specifajn deponejojn pere de identigilo aŭ glob, povas esti "
Packit 6f3914
"specifita plurfoje"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:265
Packit 6f3914
msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:269
Packit 6f3914
msgid "disable repos with config-manager command (automatically saves)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:273
Packit 6f3914
msgid "exclude packages by name or glob"
Packit 6f3914
msgstr "ekskluzivi pakojn pere de nomo aŭ glob"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:278
Packit 6f3914
msgid "disable excludepkgs"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:283
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"label and path to an additional repository to use (same path as in a "
Packit 6f3914
"baseurl), can be specified multiple times."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:287
Packit 6f3914
msgid "disable removal of dependencies that are no longer used"
Packit 6f3914
msgstr "malŝalti forigon de deponejoj kiuj ne plu estas uzataj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:290
Packit 6f3914
msgid "disable gpg signature checking (if RPM policy allows)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:292
Packit 6f3914
msgid "control whether color is used"
Packit 6f3914
msgstr "kontroli ĉu koloro estas uzata"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:295
Packit 6f3914
msgid "set metadata as expired before running the command"
Packit 6f3914
msgstr "marki metadatumojn kiel senvalidigitaj antaŭ ol ruli la komando"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:298
Packit 6f3914
msgid "resolve to IPv4 addresses only"
Packit 6f3914
msgstr "solvi nur al IPv4-adresoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:301
Packit 6f3914
msgid "resolve to IPv6 addresses only"
Packit 6f3914
msgstr "solvi nur al IPv6-adresoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:304
Packit 6f3914
msgid "set directory to copy packages to"
Packit 6f3914
msgstr "agordi dosierujon al kiu kopii pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:307
Packit 6f3914
msgid "only download packages"
Packit 6f3914
msgstr "nur elŝuti pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:309
Packit 6f3914
msgid "add a comment to transaction"
Packit 6f3914
msgstr "aldoni komenton al transakcio"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:312
Packit 6f3914
msgid "Include bugfix relevant packages, in updates"
Packit 6f3914
msgstr "Inkluzivi cimoriparo-rilatajn pakojn, en ĝisdatigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:315
Packit 6f3914
msgid "Include enhancement relevant packages, in updates"
Packit 6f3914
msgstr "Inkluzivi plibonigo-rilatajn pakojn, en ĝisdatigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:318
Packit 6f3914
msgid "Include newpackage relevant packages, in updates"
Packit 6f3914
msgstr "Inkluzivi novapako-rilatajn pakojn, en ĝisdatigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:321
Packit 6f3914
msgid "Include security relevant packages, in updates"
Packit 6f3914
msgstr "Inkluzivi sekureco-rilatajn pakojn, en ĝisdatigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:325
Packit 6f3914
msgid "Include packages needed to fix the given advisory, in updates"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Inkluzivi pakojn kiu necesas por ripari la specifitan konsilon, en "
Packit 6f3914
"ĝisdatigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:329
Packit 6f3914
msgid "Include packages needed to fix the given BZ, in updates"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Inkluzivi pakojn kiu necesas por ripari la specifitan BZ, en ĝisdatigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:332
Packit 6f3914
msgid "Include packages needed to fix the given CVE, in updates"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Inkluzivi pakojn kiu necesas por ripari la specifitan CVE, en ĝisdatigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:337
Packit 6f3914
msgid "Include security relevant packages matching the severity, in updates"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Inkluzivi sekureco-rilatajn pakojn kiu kongruas la gravecon, en ĝisdatigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:343
Packit 6f3914
msgid "Force the use of an architecture"
Packit 6f3914
msgstr "Devigi uzon de arĥitekturo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:365
Packit 6f3914
msgid "List of Main Commands:"
Packit 6f3914
msgstr "Listo de ĉefaj komandoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/option_parser.py:366
Packit 6f3914
msgid "List of Plugin Commands:"
Packit 6f3914
msgstr "Listo de kromprogramaj komandoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer
Packit 6f3914
#. than 12 characters. You can use the full version if it is short
Packit 6f3914
#. enough in your language.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:502
Packit 6f3914
msgctxt "short"
Packit 6f3914
msgid "Name"
Packit 6f3914
msgstr "Nomo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:503 ../dnf/cli/commands/search.py:61
Packit 6f3914
msgctxt "long"
Packit 6f3914
msgid "Name"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:508
Packit 6f3914
msgid "Epoch"
Packit 6f3914
msgstr "Epoĥo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is the short version of 'Version'. You can
Packit 6f3914
#. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that
Packit 6f3914
#. the translation to your language is not too long and will
Packit 6f3914
#. always fit to limited space.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:509 ../dnf/cli/output.py:1309
Packit 6f3914
msgctxt "short"
Packit 6f3914
msgid "Version"
Packit 6f3914
msgstr "Versio"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:510 ../dnf/cli/output.py:1311
Packit 6f3914
msgctxt "long"
Packit 6f3914
msgid "Version"
Packit 6f3914
msgstr "Versio"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:513
Packit 6f3914
msgid "Release"
Packit 6f3914
msgstr "Eldono"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when
Packit 6f3914
#. we have not enough space to display the full word.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:514 ../dnf/cli/output.py:1300
Packit 6f3914
msgctxt "short"
Packit 6f3914
msgid "Arch"
Packit 6f3914
msgstr "Arĥ"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is the full word 'Architecture', used when
Packit 6f3914
#. we have enough space.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:515 ../dnf/cli/output.py:1303
Packit 6f3914
msgctxt "long"
Packit 6f3914
msgid "Architecture"
Packit 6f3914
msgstr "Arĥitekturo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is the short version of 'Size'. It should
Packit 6f3914
#. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your
Packit 6f3914
#. language is not longer than 5 characters then you can use it
Packit 6f3914
#. unabbreviated.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:517 ../dnf/cli/output.py:1324
Packit 6f3914
msgctxt "short"
Packit 6f3914
msgid "Size"
Packit 6f3914
msgstr "G-eco"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:517 ../dnf/cli/output.py:1326
Packit 6f3914
msgctxt "long"
Packit 6f3914
msgid "Size"
Packit 6f3914
msgstr "Grandeco"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:521
Packit 6f3914
msgid "Source"
Packit 6f3914
msgstr "Fonto"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when
Packit 6f3914
#. we have not enough space to display the full word.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:522 ../dnf/cli/output.py:1315
Packit 6f3914
msgctxt "short"
Packit 6f3914
msgid "Repo"
Packit 6f3914
msgstr "D-ejo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is the full word 'Repository', used when
Packit 6f3914
#. we have enough space.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:523 ../dnf/cli/output.py:1318
Packit 6f3914
msgctxt "long"
Packit 6f3914
msgid "Repository"
Packit 6f3914
msgstr "Deponejo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This message should be no longer than 12 chars.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:530
Packit 6f3914
msgid "From repo"
Packit 6f3914
msgstr "El deponejo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. :hawkey does not support changelog information
Packit 6f3914
#. print(_("Committer   : %s") % ucd(pkg.committer))
Packit 6f3914
#. print(_("Committime  : %s") % time.ctime(pkg.committime))
Packit 6f3914
#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:536
Packit 6f3914
msgid "Packager"
Packit 6f3914
msgstr "Pakinto"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:538
Packit 6f3914
msgid "Buildtime"
Packit 6f3914
msgstr "Konstrua tempo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:542
Packit 6f3914
msgid "Install time"
Packit 6f3914
msgstr "Instala tempo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This message should be no longer than 12 chars.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:551
Packit 6f3914
msgid "Installed by"
Packit 6f3914
msgstr "Instalite de"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is abbreviated 'Summary'. Should be no longer
Packit 6f3914
#. than 12 characters. You can use the full version if it is short
Packit 6f3914
#. enough in your language.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:555
Packit 6f3914
msgctxt "short"
Packit 6f3914
msgid "Summary"
Packit 6f3914
msgstr "Resumo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:556 ../dnf/cli/commands/search.py:62
Packit 6f3914
msgctxt "long"
Packit 6f3914
msgid "Summary"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:559 ../dnf/cli/commands/search.py:64
Packit 6f3914
msgid "URL"
Packit 6f3914
msgstr "URL"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This message should be no longer than 12 characters.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:561
Packit 6f3914
msgid "License"
Packit 6f3914
msgstr "Permesilo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is abbreviated 'Description'. Should be no longer
Packit 6f3914
#. than 12 characters. You can use the full version if it is short
Packit 6f3914
#. enough in your language.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:565
Packit 6f3914
msgctxt "short"
Packit 6f3914
msgid "Description"
Packit 6f3914
msgstr "Priskribo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:566 ../dnf/cli/commands/search.py:63
Packit 6f3914
msgctxt "long"
Packit 6f3914
msgid "Description"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:692
Packit 6f3914
msgid "No packages to list"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu listigenda pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:703
Packit 6f3914
msgid "y"
Packit 6f3914
msgstr "j"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:703
Packit 6f3914
msgid "yes"
Packit 6f3914
msgstr "jes"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:704
Packit 6f3914
msgid "n"
Packit 6f3914
msgstr "n"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:704
Packit 6f3914
msgid "no"
Packit 6f3914
msgstr "ne"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:708
Packit 6f3914
msgid "Is this ok [y/N]: "
Packit 6f3914
msgstr "Ĉu ĉi tio bonas? [j/N]: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:712
Packit 6f3914
msgid "Is this ok [Y/n]: "
Packit 6f3914
msgstr "Ĉu ĉi tio bonas? [J/n]: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:792
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Group: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Grupo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:796
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid " Group-Id: %s"
Packit 6f3914
msgstr " Grupa identigilo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:798 ../dnf/cli/output.py:837
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid " Description: %s"
Packit 6f3914
msgstr " Priskribo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:800
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid " Language: %s"
Packit 6f3914
msgstr " Lingvo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:803
Packit 6f3914
msgid " Mandatory Packages:"
Packit 6f3914
msgstr " Nepraj pakoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:804
Packit 6f3914
msgid " Default Packages:"
Packit 6f3914
msgstr " Implicitaj pakoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:805
Packit 6f3914
msgid " Optional Packages:"
Packit 6f3914
msgstr " Malnepraj pakoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:806
Packit 6f3914
msgid " Conditional Packages:"
Packit 6f3914
msgstr " Kondiĉaj pakoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:831
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Environment Group: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Media grupo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:834
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid " Environment-Id: %s"
Packit 6f3914
msgstr " Media identigilo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:840
Packit 6f3914
msgid " Mandatory Groups:"
Packit 6f3914
msgstr " Nepraj grupoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:841
Packit 6f3914
msgid " Optional Groups:"
Packit 6f3914
msgstr " Malnepraj grupoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:862
Packit 6f3914
msgid "Matched from:"
Packit 6f3914
msgstr "Kongruita de:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:876
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Filename    : %s"
Packit 6f3914
msgstr "Dosiernomo  : %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:901
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Repo        : %s"
Packit 6f3914
msgstr "Deponejo    : %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:910
Packit 6f3914
msgid "Description : "
Packit 6f3914
msgstr "Priskribo   : "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:914
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "URL         : %s"
Packit 6f3914
msgstr "URL         : %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:918
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "License     : %s"
Packit 6f3914
msgstr "Permesilo   : %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:924
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Provide    : %s"
Packit 6f3914
msgstr "Provizas    : %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:944
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Other       : %s"
Packit 6f3914
msgstr "Alia        : %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:993
Packit 6f3914
msgid "There was an error calculating total download size"
Packit 6f3914
msgstr "Estis eraro dum kalkulado de totala elŝut-grandeco"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:999
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Total size: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Totala grandeco: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1002
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Total download size: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Totala elŝut-grandeco: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1005
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Installed size: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Instalita grandeco: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1023
Packit 6f3914
msgid "There was an error calculating installed size"
Packit 6f3914
msgstr "Estis eraro dum kulkulado de instalita grandeco"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1027
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Freed space: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Liberigita spaco: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1036
Packit 6f3914
msgid "Marking packages as installed by the group:"
Packit 6f3914
msgstr "Markante pakojn kiel instalitaj de la grupo:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1043
Packit 6f3914
msgid "Marking packages as removed by the group:"
Packit 6f3914
msgstr "Markante pakojn kiel forigitaj de la grupo:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1053
Packit 6f3914
msgid "Group"
Packit 6f3914
msgstr "Grupo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1053
Packit 6f3914
msgid "Packages"
Packit 6f3914
msgstr "Pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1118
Packit 6f3914
msgid "Installing group/module packages"
Packit 6f3914
msgstr "Instalante grupajn/modulajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1119
Packit 6f3914
msgid "Installing group packages"
Packit 6f3914
msgstr "Instalante grupajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be installed.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1123
Packit 6f3914
msgctxt "summary"
Packit 6f3914
msgid "Installing"
Packit 6f3914
msgstr "Instalonte"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1125
Packit 6f3914
msgctxt "summary"
Packit 6f3914
msgid "Upgrading"
Packit 6f3914
msgstr "Altgradigonte"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be reinstalled.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1127
Packit 6f3914
msgctxt "summary"
Packit 6f3914
msgid "Reinstalling"
Packit 6f3914
msgstr "Reinstalonte"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1129
Packit 6f3914
msgid "Installing dependencies"
Packit 6f3914
msgstr "Instalonte dependecojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1130
Packit 6f3914
msgid "Installing weak dependencies"
Packit 6f3914
msgstr "Instalonte malfortajn dependecojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1132
Packit 6f3914
msgid "Removing"
Packit 6f3914
msgstr "Forigonte"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1133
Packit 6f3914
msgid "Removing dependent packages"
Packit 6f3914
msgstr "Forigonte dependajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1134
Packit 6f3914
msgid "Removing unused dependencies"
Packit 6f3914
msgstr "Forigonte neuzitajn dependecojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be downgraded.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1136
Packit 6f3914
msgctxt "summary"
Packit 6f3914
msgid "Downgrading"
Packit 6f3914
msgstr "Malaltgradigonte"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1161
Packit 6f3914
msgid "Installing module profiles"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1170
Packit 6f3914
msgid "Disabling module profiles"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1179
Packit 6f3914
msgid "Enabling module streams"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1187
Packit 6f3914
msgid "Switching module streams"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1195
Packit 6f3914
msgid "Disabling modules"
Packit 6f3914
msgstr "Malŝaltante modulojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1203
Packit 6f3914
msgid "Resetting modules"
Packit 6f3914
msgstr "Reagordante modulojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1211
Packit 6f3914
msgid "Installing Environment Groups"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1218
Packit 6f3914
msgid "Upgrading Environment Groups"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1225
Packit 6f3914
msgid "Removing Environment Groups"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1232
Packit 6f3914
msgid "Installing Groups"
Packit 6f3914
msgstr "Instalante grupojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1239
Packit 6f3914
msgid "Upgrading Groups"
Packit 6f3914
msgstr "Altgradigante grupojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1246
Packit 6f3914
msgid "Removing Groups"
Packit 6f3914
msgstr "Forigante grupojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1261
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Skipping packages with conflicts:\n"
Packit 6f3914
"(add '%s' to command line to force their upgrade)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Preterpasante pakojn kun konfliktoj:\n"
Packit 6f3914
"(aldonu “%s” al la komandlinio por devigi ilian altgradigon)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1269
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Skipping packages with broken dependencies%s"
Packit 6f3914
msgstr "Preterpasante pakojn kun difektajn dependecojn%s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1273
Packit 6f3914
msgid " or part of a group"
Packit 6f3914
msgstr " aŭ parto de grupo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is the short version of 'Package'. You can
Packit 6f3914
#. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that
Packit 6f3914
#. the translation to your language is not too long and will
Packit 6f3914
#. always fit to limited space.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1294
Packit 6f3914
msgctxt "short"
Packit 6f3914
msgid "Package"
Packit 6f3914
msgstr "Pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'.
Packit 6f3914
#. This is also a hack to resolve RhBug 1302935 correctly.
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1296 ../dnf/cli/output.py:1968
Packit 6f3914
msgctxt "long"
Packit 6f3914
msgid "Package"
Packit 6f3914
msgstr "Pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1345
Packit 6f3914
msgid "replacing"
Packit 6f3914
msgstr "anstataŭigante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1353
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"Transaction Summary\n"
Packit 6f3914
"%s\n"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"Transakcia resumo\n"
Packit 6f3914
"%s\n"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TODO: remove
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1358 ../dnf/cli/output.py:1875
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1876
Packit 6f3914
msgid "Install"
Packit 6f3914
msgstr "Instali"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1362 ../dnf/cli/output.py:1884
Packit 6f3914
msgid "Upgrade"
Packit 6f3914
msgstr "Altgradigi"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1363
Packit 6f3914
msgid "Remove"
Packit 6f3914
msgstr "Forigi"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1365 ../dnf/cli/output.py:1882
Packit 6f3914
msgid "Downgrade"
Packit 6f3914
msgstr "Malaltgradigi"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1366
Packit 6f3914
msgid "Skip"
Packit 6f3914
msgstr "Preterpasi"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1375 ../dnf/cli/output.py:1391
Packit 6f3914
msgid "Package"
Packit 6f3914
msgid_plural "Packages"
Packit 6f3914
msgstr[0] "Pako"
Packit 6f3914
msgstr[1] "Pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1393
Packit 6f3914
msgid "Dependent package"
Packit 6f3914
msgid_plural "Dependent packages"
Packit 6f3914
msgstr[0] "Dependa pako"
Packit 6f3914
msgstr[1] "Dependaj pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1455 ../dnf/cli/output.py:1717
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1885
Packit 6f3914
msgid "Upgraded"
Packit 6f3914
msgstr "Altgradigitaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1456 ../dnf/cli/output.py:1717
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1883
Packit 6f3914
msgid "Downgraded"
Packit 6f3914
msgstr "Malaltgradigitaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1457 ../dnf/cli/output.py:1716
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1718 ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:321
Packit 6f3914
msgid "Installed"
Packit 6f3914
msgstr "Instalitaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1461
Packit 6f3914
msgid "Reinstalled"
Packit 6f3914
msgstr "Reinstalitaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1462
Packit 6f3914
msgid "Skipped"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1463
Packit 6f3914
msgid "Removed"
Packit 6f3914
msgstr "Forigitaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1466
Packit 6f3914
msgid "Failed"
Packit 6f3914
msgstr "Malsukcesis"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1517
Packit 6f3914
msgid "Total"
Packit 6f3914
msgstr "Totala"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1545
Packit 6f3914
msgid "<unset>"
Packit 6f3914
msgstr "<neagordita>"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1546
Packit 6f3914
msgid "System"
Packit 6f3914
msgstr "Sistemo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1596
Packit 6f3914
msgid "Command line"
Packit 6f3914
msgstr "Komandlinio"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1599
Packit 6f3914
msgid "User name"
Packit 6f3914
msgstr "Uzantonomo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. REALLY Needs to use columns!
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1600 ../dnf/cli/output.py:1965
Packit 6f3914
msgid "ID"
Packit 6f3914
msgstr "Identigilo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1602
Packit 6f3914
msgid "Date and time"
Packit 6f3914
msgstr "Dato kaj horo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1603 ../dnf/cli/output.py:1966
Packit 6f3914
msgid "Action(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Ago(j)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1604
Packit 6f3914
msgid "Altered"
Packit 6f3914
msgstr "Aliigita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1642
Packit 6f3914
msgid "No transactions"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu transakcio"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1643 ../dnf/cli/output.py:1659
Packit 6f3914
msgid "Failed history info"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1658
Packit 6f3914
msgid "No transaction ID, or package, given"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu transakcia identigilo, aŭ pako, specifita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1716
Packit 6f3914
msgid "Erased"
Packit 6f3914
msgstr "Forigita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1718
Packit 6f3914
msgid "Not installed"
Packit 6f3914
msgstr "Ne instalita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1719
Packit 6f3914
msgid "Older"
Packit 6f3914
msgstr "Pli malnova"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1719
Packit 6f3914
msgid "Newer"
Packit 6f3914
msgstr "Pli nova"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1767 ../dnf/cli/output.py:1769
Packit 6f3914
msgid "Transaction ID :"
Packit 6f3914
msgstr "Transakcia ID  :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1772
Packit 6f3914
msgid "Begin time     :"
Packit 6f3914
msgstr "Komenca tempo  :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1775 ../dnf/cli/output.py:1777
Packit 6f3914
msgid "Begin rpmdb    :"
Packit 6f3914
msgstr "Komenca rpmdb  :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1783
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "(%u seconds)"
Packit 6f3914
msgstr "(%u sekundoj)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1785
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "(%u minutes)"
Packit 6f3914
msgstr "(%u minutoj)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1787
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "(%u hours)"
Packit 6f3914
msgstr "(%u horoj)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1789
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "(%u days)"
Packit 6f3914
msgstr "(%u tagoj)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1790
Packit 6f3914
msgid "End time       :"
Packit 6f3914
msgstr "Fina tempo     :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1793 ../dnf/cli/output.py:1795
Packit 6f3914
msgid "End rpmdb      :"
Packit 6f3914
msgstr "Fina rpmdb     :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1802 ../dnf/cli/output.py:1804
Packit 6f3914
msgid "User           :"
Packit 6f3914
msgstr "Uzanto         :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1808 ../dnf/cli/output.py:1811
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1813 ../dnf/cli/output.py:1815
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1817 ../dnf/cli/output.py:1819
Packit 6f3914
msgid "Return-Code    :"
Packit 6f3914
msgstr "Liver-kodo     :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1808 ../dnf/cli/output.py:1815
Packit 6f3914
msgid "Aborted"
Packit 6f3914
msgstr "Rompita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1811 ../dnf/cli/output.py:1819
Packit 6f3914
msgid "Success"
Packit 6f3914
msgstr "Sukceso"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1813
Packit 6f3914
msgid "Failures:"
Packit 6f3914
msgstr "Fiaskoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1817
Packit 6f3914
msgid "Failure:"
Packit 6f3914
msgstr "Fiasko:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1827 ../dnf/cli/output.py:1829
Packit 6f3914
msgid "Releasever     :"
Packit 6f3914
msgstr "Eldon-versio   :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1834 ../dnf/cli/output.py:1836
Packit 6f3914
msgid "Command Line   :"
Packit 6f3914
msgstr "Komandlinio    :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1842
Packit 6f3914
msgid "Comment        :"
Packit 6f3914
msgstr "Komento        :"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1846
Packit 6f3914
msgid "Transaction performed with:"
Packit 6f3914
msgstr "Transakcio farita per:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1855
Packit 6f3914
msgid "Packages Altered:"
Packit 6f3914
msgstr "Aliigitaj pakoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1861
Packit 6f3914
msgid "Scriptlet output:"
Packit 6f3914
msgstr "Eligo de skripteto:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1868
Packit 6f3914
msgid "Errors:"
Packit 6f3914
msgstr "Eraroj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1877
Packit 6f3914
msgid "Dep-Install"
Packit 6f3914
msgstr "Dependeco-instalo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1878
Packit 6f3914
msgid "Obsoleted"
Packit 6f3914
msgstr "Arĥaikigita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1880
Packit 6f3914
msgid "Erase"
Packit 6f3914
msgstr "Forigi"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1881
Packit 6f3914
msgid "Reinstall"
Packit 6f3914
msgstr "Reinstali"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:1956
Packit 6f3914
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
Packit 6f3914
msgstr "Malbonaj transakciaj identigiloj, aŭ pako(j), specifitaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2055
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "---> Package %s.%s %s will be installed"
Packit 6f3914
msgstr "---> Pako %s.%s %s estos instalita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2057
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade"
Packit 6f3914
msgstr "---> Package %s.%s %s estos altgradigo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2059
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "---> Package %s.%s %s will be erased"
Packit 6f3914
msgstr "---> Package %s.%s %s estos forigita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2061
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled"
Packit 6f3914
msgstr "---> Package %s.%s %s estos reinstalita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2063
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade"
Packit 6f3914
msgstr "---> Package %s.%s %s estos malaltgradigo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2065
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting"
Packit 6f3914
msgstr "---> Package %s.%s %s estos arĥaikigante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2067
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded"
Packit 6f3914
msgstr "---> Package %s.%s %s estos altgradigita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2069
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted"
Packit 6f3914
msgstr "---> Package %s.%s %s estos arĥaikigita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2078
Packit 6f3914
msgid "--> Starting dependency resolution"
Packit 6f3914
msgstr "--> Komencante solvon de dependecoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2083
Packit 6f3914
msgid "--> Finished dependency resolution"
Packit 6f3914
msgstr "--> Finante solvon de dependecoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/output.py:2097 ../dnf/crypto.py:132
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Importing GPG key 0x%s:\n"
Packit 6f3914
" Userid     : \"%s\"\n"
Packit 6f3914
" Fingerprint: %s\n"
Packit 6f3914
" From       : %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:98
Packit 6f3914
msgid "Running"
Packit 6f3914
msgstr "Rulante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:99
Packit 6f3914
msgid "Sleeping"
Packit 6f3914
msgstr "Dormante"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:100
Packit 6f3914
msgid "Uninterruptible"
Packit 6f3914
msgstr "Neinterrompebla"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:101
Packit 6f3914
msgid "Zombie"
Packit 6f3914
msgstr "Zombio"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:102
Packit 6f3914
msgid "Traced/Stopped"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:103
Packit 6f3914
msgid "Unknown"
Packit 6f3914
msgstr "Nekonata"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:113
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Unable to find information about the locking process (PID %d)"
Packit 6f3914
msgstr "Ne eblas trovi informojn pri la ŝlosita procezo (PID %d)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:117
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "  The application with PID %d is: %s"
Packit 6f3914
msgstr "  La aplikaĵo kun PID %d estas: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:120
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "    Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
Packit 6f3914
msgstr "    Memoro  : %5s RSS (%5sB VSZ)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:125
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "    Started: %s - %s ago"
Packit 6f3914
msgstr "    Komencis: %s - antaŭ %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/utils.py:127
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "    State  : %s"
Packit 6f3914
msgstr "    Stato   : %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/aliases.py:96
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/aliases.py:108
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Cannot read file \"%s\": %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/aliases.py:115 ../dnf/cli/aliases.py:128 ../dnf/cli/cli.py:893
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:897 ../dnf/cli/commands/alias.py:108
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Config error: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Agorda eraro: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/aliases.py:185
Packit 6f3914
msgid "Aliases contain infinite recursion"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/aliases.py:203
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s, using original arguments."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:136
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "  Installed: %s-%s at %s"
Packit 6f3914
msgstr "  Instalita : %s-%s je %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:138
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "  Built    : %s at %s"
Packit 6f3914
msgstr "  Konstruita: %s je %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:146
Packit 6f3914
#, python-brace-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to "
Packit 6f3914
"stream '{2}'"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:171
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"It is not possible to switch enabled streams of a module.\n"
Packit 6f3914
"It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using 'dnf module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:208
Packit 6f3914
msgid "DNF will only download packages for the transaction."
Packit 6f3914
msgstr "DNF nur elŝutos pakojn por la transakcio."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:210
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"DNF will only download packages, install gpg keys, and check the "
Packit 6f3914
"transaction."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"DNF nur elŝutos pakojn, instalos GPG-ŝlosilojn, kaj kontrolos la "
Packit 6f3914
"transakcion."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:214
Packit 6f3914
msgid "Operation aborted."
Packit 6f3914
msgstr "Rompis operacion."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:221
Packit 6f3914
msgid "Downloading Packages:"
Packit 6f3914
msgstr "Elŝutante pakojn:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:227
Packit 6f3914
msgid "Error downloading packages:"
Packit 6f3914
msgstr "Eraro dum elŝutado de pakoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:255
Packit 6f3914
msgid "Transaction failed"
Packit 6f3914
msgstr "Transakcio malsukcesis"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:278
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
Packit 6f3914
"Use \"-y\" to override."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:296
Packit 6f3914
msgid "GPG check FAILED"
Packit 6f3914
msgstr "GPG-kontrolo MALSUKCESIS"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:328
Packit 6f3914
msgid "Changelogs for {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:361 ../dnf/cli/cli.py:504 ../dnf/cli/cli.py:510
Packit 6f3914
msgid "Obsoleting Packages"
Packit 6f3914
msgstr "Arĥaikigante pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:390
Packit 6f3914
msgid "No packages marked for distribution synchronization."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako markita por distribuaĵa sinkronigo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:427
Packit 6f3914
msgid "No packages marked for downgrade."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako markita por malaltgradigo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:478
Packit 6f3914
msgid "Installed Packages"
Packit 6f3914
msgstr "Instalitaj pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:486
Packit 6f3914
msgid "Available Packages"
Packit 6f3914
msgstr "Disponeblaj pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:490
Packit 6f3914
msgid "Autoremove Packages"
Packit 6f3914
msgstr "Aŭtomate forigi pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:492
Packit 6f3914
msgid "Extra Packages"
Packit 6f3914
msgstr "Ceteraj pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:496
Packit 6f3914
msgid "Available Upgrades"
Packit 6f3914
msgstr "Disponeblaj altgradigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:512
Packit 6f3914
msgid "Recently Added Packages"
Packit 6f3914
msgstr "Freŝaldonitaj pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:517
Packit 6f3914
msgid "No matching Packages to list"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu kongrua pako al listo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:598
Packit 6f3914
msgid "No Matches found"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu kongruo trovita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:608
Packit 6f3914
msgid "No transaction ID given"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu transakcia identigilo specifita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:613
Packit 6f3914
msgid "Not found given transaction ID"
Packit 6f3914
msgstr "Ne trovis specifitan transakcian identigilon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:622
Packit 6f3914
msgid "Found more than one transaction ID!"
Packit 6f3914
msgstr "Trovis pli ol unu transakcian identigilon!"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:639
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Transaction history is incomplete, before %u."
Packit 6f3914
msgstr "Transakcia historio ne kompletas, antaŭ %u."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:641
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Transaction history is incomplete, after %u."
Packit 6f3914
msgstr "Transakcia historio ne kompletas, post %u."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:688
Packit 6f3914
msgid "Undoing transaction {}, from {}"
Packit 6f3914
msgstr "Malfarante transakcion {}, de {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:768 ../dnf/cli/commands/shell.py:236
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Unknown repo: '%s'"
Packit 6f3914
msgstr "Nekonata deponejo: “%s”"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:782
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "No repository match: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu deponeja kongruo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:811
Packit 6f3914
msgid "This command has to be run under the root user."
Packit 6f3914
msgstr "Oni devas ruli ĉi tiun komando per la root-uzanto."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:840
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu tia komando: %s. Bonvolu uzi %s --help"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:843
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "It could be a DNF plugin command, try: \"dnf install 'dnf-command(%s)'\""
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Povus esti DNF kromprograman komandon, provu: “dnf install 'dnf-"
Packit 6f3914
"command(%s)'”"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:846
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"It could be a DNF plugin command, but loading of plugins is currently "
Packit 6f3914
"disabled."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Povus esti DNF kromprograman komandon, sed ŝargado de kromprogramoj estas "
Packit 6f3914
"ĉimomente malŝaltita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:903
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or "
Packit 6f3914
"system-upgrade command."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:909
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with "
Packit 6f3914
"config-manager command."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:991
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security "
Packit 6f3914
"policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:1008
Packit 6f3914
msgid "Config file \"{}\" does not exist"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:1028
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release "
Packit 6f3914
"version)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Ne eblas detekti eldonversion (uzu “--releasever” por specifi eldonversion)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:1115 ../dnf/cli/commands/repoquery.py:430
Packit 6f3914
msgid "argument {}: not allowed with argument {}"
Packit 6f3914
msgstr "argumento {}: ne permesita kun argumento {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:1122
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Command \"%s\" already defined"
Packit 6f3914
msgstr "Komando “%s” jam specifita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:1142
Packit 6f3914
msgid "Excludes in dnf.conf: "
Packit 6f3914
msgstr "Ekskludoj en dnf.conf: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:1145
Packit 6f3914
msgid "Includes in dnf.conf: "
Packit 6f3914
msgstr "Inkludoj en dnf.conf: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:1148
Packit 6f3914
msgid "Excludes in repo "
Packit 6f3914
msgstr "Ekskludoj en deponejo "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/cli.py:1151
Packit 6f3914
msgid "Includes in repo "
Packit 6f3914
msgstr "Inkludoj en deponejo "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/remove.py:46
Packit 6f3914
msgid "remove a package or packages from your system"
Packit 6f3914
msgstr "forigi pakon aŭ pakojn de via sistemo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/remove.py:53
Packit 6f3914
msgid "remove duplicated packages"
Packit 6f3914
msgstr "forigi duobligitajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/remove.py:58
Packit 6f3914
msgid "remove installonly packages over the limit"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/remove.py:59 ../dnf/cli/commands/autoremove.py:46
Packit 6f3914
msgid "Package to remove"
Packit 6f3914
msgstr "Forigenda pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/remove.py:94
Packit 6f3914
msgid "No duplicated packages found for removal."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu duobligita pako trovita por forigo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/remove.py:104 ../dnf/cli/commands/__init__.py:437
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:494 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:92
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Installed package %s%s not available."
Packit 6f3914
msgstr "Instalita pako %s%s ne disponeblas."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/remove.py:120
Packit 6f3914
msgid "No old installonly packages found for removal."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:47
Packit 6f3914
msgid "run an interactive DNF shell"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:68
Packit 6f3914
msgid "SCRIPT"
Packit 6f3914
msgstr "SKRIPTO"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:69
Packit 6f3914
msgid "Script to run in DNF shell"
Packit 6f3914
msgstr "Rulenda skripto en DNF ŝelo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:128 ../dnf/cli/commands/shell.py:236
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:278 ../dnf/cli/commands/mark.py:85
Packit 6f3914
msgid "Error:"
Packit 6f3914
msgstr "Eraro:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:141
Packit 6f3914
msgid "Unsupported key value."
Packit 6f3914
msgstr "Nesubtenita ŝlosilvaloro."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:157
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Could not find repository: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Ne povis trovi deponejon: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:173
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"{} arg [value]\n"
Packit 6f3914
"  arg: debuglevel, errorlevel, obsoletes, gpgcheck, assumeyes, exclude,\n"
Packit 6f3914
"        repo_id.gpgcheck, repo_id.exclude\n"
Packit 6f3914
"    If no value is given it prints the current value.\n"
Packit 6f3914
"    If value is given it sets that value."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"{} argumento [valoro]\n"
Packit 6f3914
"  argumento: debugleve, errorleve, obsoletes, gpgcheck, assumeyes, exclude,\n"
Packit 6f3914
"        repo_id.gpgcheck, repo_id.exclude\n"
Packit 6f3914
"    Se neniu valoro estas specifita, tiam la aktuala valoro estas presita.\n"
Packit 6f3914
"    Se valoro estas specifita, tiam tiu valoro estas agordita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:180
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"{} [command]\n"
Packit 6f3914
"    print help"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"{} [komando]\n"
Packit 6f3914
"    presi helpon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:184
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"{} arg [option]\n"
Packit 6f3914
"  list: lists repositories and their status. option = [all | id | glob]\n"
Packit 6f3914
"  enable: enable repositories. option = repository id\n"
Packit 6f3914
"  disable: disable repositories. option = repository id"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"{} argumento [opcio]\n"
Packit 6f3914
"  list: listigi deponejojn kaj ilian stato. opcio = [ all | id | glob]\n"
Packit 6f3914
"  enable: ŝalti deponejojn. opcio = deponeja identigilo\n"
Packit 6f3914
"  disable: malŝalti deponejojn. opcio = deponeja identigilo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:190
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"{}\n"
Packit 6f3914
"    resolve the transaction set"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"{}\n"
Packit 6f3914
"    solvi la transakcian aron"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:194
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"{} arg\n"
Packit 6f3914
"  list: lists the contents of the transaction\n"
Packit 6f3914
"  reset: reset (zero-out) the transaction\n"
Packit 6f3914
"  run: run the transaction"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"{} argumento\n"
Packit 6f3914
"  list: listigi la enhavojn de la transakcio\n"
Packit 6f3914
"  reset: reagordi (nuligi per nuloj) la transakcion\n"
Packit 6f3914
"  run: ruli la transakcion"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:200
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"{}\n"
Packit 6f3914
"    run the transaction"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"{}\n"
Packit 6f3914
"    ruli la transakcion"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:204
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"{}\n"
Packit 6f3914
"    exit the shell"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"{}\n"
Packit 6f3914
"    ĉesigi la ŝelon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:209
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Shell specific arguments:\n"
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"config                   set config options\n"
Packit 6f3914
"help                     print help\n"
Packit 6f3914
"repository (or repo)     enable, disable or list repositories\n"
Packit 6f3914
"resolvedep               resolve the transaction set\n"
Packit 6f3914
"transaction (or ts)      list, reset or run the transaction set\n"
Packit 6f3914
"run                      resolve and run the transaction set\n"
Packit 6f3914
"exit (or quit)           exit the shell"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:258
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Error: Cannot open %s for reading"
Packit 6f3914
msgstr "Eraro: Ne povas malfermi %s por legado"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:280 ../dnf/cli/main.py:177
Packit 6f3914
msgid "Complete!"
Packit 6f3914
msgstr "Plenumita!"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/shell.py:290
Packit 6f3914
msgid "Leaving Shell"
Packit 6f3914
msgstr "Forlasante ŝelon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/mark.py:39
Packit 6f3914
msgid "mark or unmark installed packages as installed by user."
Packit 6f3914
msgstr "marki aŭ malmarki instalitajn pakojn kiel instalitaj de uzanto."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/mark.py:44
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"install: mark as installed by user\n"
Packit 6f3914
"remove: unmark as installed by user\n"
Packit 6f3914
"group: mark as installed by group"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/mark.py:48 ../dnf/cli/commands/__init__.py:780
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:102
Packit 6f3914
msgid "Package specification"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/mark.py:52
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s marked as user installed."
Packit 6f3914
msgstr "%s markita kiel uzanto-instalita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/mark.py:56
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s unmarked as user installed."
Packit 6f3914
msgstr "%s malmarkita kiel uzanto-instalita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/mark.py:60
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s marked as group installed."
Packit 6f3914
msgstr "%s markita kiel grupo-instalita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/mark.py:87
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Package %s is not installed."
Packit 6f3914
msgstr "Pako %s ne estas instalita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/clean.py:68
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Removing file %s"
Packit 6f3914
msgstr "Forigante dosieron %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/clean.py:87
Packit 6f3914
msgid "remove cached data"
Packit 6f3914
msgstr "forigi kaŝmemorajn datumojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/clean.py:93
Packit 6f3914
msgid "Metadata type to clean"
Packit 6f3914
msgstr "Purigenda metadatuma speco"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/clean.py:105
Packit 6f3914
msgid "Cleaning data:  "
Packit 6f3914
msgstr "Purigante datumojn:  "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/clean.py:111
Packit 6f3914
msgid "Cache was expired"
Packit 6f3914
msgstr "Kaŝmemoro senvalidiĝis"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/clean.py:115
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%d file removed"
Packit 6f3914
msgid_plural "%d files removed"
Packit 6f3914
msgstr[0] "%d dosiero forigita"
Packit 6f3914
msgstr[1] "%d dosieroj forigitaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/clean.py:119 ../dnf/lock.py:139
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Waiting for process with pid %d to finish."
Packit 6f3914
msgstr "Atendante por fino de procezo kun pid %d."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:40
Packit 6f3914
msgid "List or create command aliases"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:47
Packit 6f3914
msgid "enable aliases resolving"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:50
Packit 6f3914
msgid "disable aliases resolving"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:53
Packit 6f3914
msgid "action to do with aliases"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:55
Packit 6f3914
msgid "alias definition"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:70
Packit 6f3914
msgid "Aliases are now enabled"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:73
Packit 6f3914
msgid "Aliases are now disabled"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:90 ../dnf/cli/commands/alias.py:93
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Invalid alias key: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:96
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Alias argument has no value: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:130
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Aliases added: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:144
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Alias not found: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:147
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Aliases deleted: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:154
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s, alias %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:156
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Alias %s='%s'"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:160
Packit 6f3914
msgid "Aliases resolving is disabled."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:165
Packit 6f3914
msgid "No aliases specified."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:172
Packit 6f3914
msgid "No alias specified."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:178
Packit 6f3914
msgid "No aliases defined."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/alias.py:185
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "No match for alias: %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/upgrademinimal.py:31
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects "
Packit 6f3914
"your system"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"altgradigi, sed nur “plej nova” pakokongruo kiu riparas problemon, kiun via "
Packit 6f3914
"sistemo suferas"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:34
Packit 6f3914
msgid "check for problems in the packagedb"
Packit 6f3914
msgstr "kontroli ĉu estas problemoj en la packagedb"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:40
Packit 6f3914
msgid "show all problems; default"
Packit 6f3914
msgstr "montri ĉiujn problemojn; implicita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:43
Packit 6f3914
msgid "show dependency problems"
Packit 6f3914
msgstr "montri dependecajn problemojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:46
Packit 6f3914
msgid "show duplicate problems"
Packit 6f3914
msgstr "montri duoblaĵajn problemojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:49
Packit 6f3914
msgid "show obsoleted packages"
Packit 6f3914
msgstr "montri arĥaikigitajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:52
Packit 6f3914
msgid "show problems with provides"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:97
Packit 6f3914
msgid "{} has missing requires of {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:117
Packit 6f3914
msgid "{} is a duplicate with {}"
Packit 6f3914
msgstr "{} estas duoblaĵo kun {}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:128
Packit 6f3914
msgid "{} is obsoleted by {}"
Packit 6f3914
msgstr "{0} arĥaikigas {1}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/check.py:137
Packit 6f3914
msgid "{} provides {} but it cannot be found"
Packit 6f3914
msgstr "{} provizas {} sed oni ne povas trovi ĝin"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/downgrade.py:34
Packit 6f3914
msgid "Downgrade a package"
Packit 6f3914
msgstr "Malaltgradigi pakon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/downgrade.py:38
Packit 6f3914
msgid "Package to downgrade"
Packit 6f3914
msgstr "Malaltgradigenda pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:44
Packit 6f3914
msgid "display, or use, the groups information"
Packit 6f3914
msgstr "montri, aŭ uzi, la informojn de grupoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:70
Packit 6f3914
msgid "No group data available for configured repositories."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu grupdatumoj disponeblas por agorditaj deponejoj."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:127
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Warning: Group %s does not exist."
Packit 6f3914
msgstr "Averto: Grupo %s ne ekzistas."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:168
Packit 6f3914
msgid "Warning: No groups match:"
Packit 6f3914
msgstr "Averto: Neniu grupo kongruas:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:197
Packit 6f3914
msgid "Available Environment Groups:"
Packit 6f3914
msgstr "Disponeblaj mediaj grupoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:199
Packit 6f3914
msgid "Installed Environment Groups:"
Packit 6f3914
msgstr "Instalitaj mediaj grupoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:206 ../dnf/cli/commands/group.py:292
Packit 6f3914
msgid "Installed Groups:"
Packit 6f3914
msgstr "Instalitaj grupoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:213 ../dnf/cli/commands/group.py:299
Packit 6f3914
msgid "Installed Language Groups:"
Packit 6f3914
msgstr "Instalitaj lingvaj grupoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:223 ../dnf/cli/commands/group.py:306
Packit 6f3914
msgid "Available Groups:"
Packit 6f3914
msgstr "Disponeblaj grupoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:230 ../dnf/cli/commands/group.py:313
Packit 6f3914
msgid "Available Language Groups:"
Packit 6f3914
msgstr "Disponeblaj lingvaj grupoj:"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:320
Packit 6f3914
msgid "include optional packages from group"
Packit 6f3914
msgstr "inkluzivi malneprajn pakojn el grupo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:323
Packit 6f3914
msgid "show also hidden groups"
Packit 6f3914
msgstr "montri ankaŭ kaŝitajn grupojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:325
Packit 6f3914
msgid "show only installed groups"
Packit 6f3914
msgstr "montru nur instalitajn grupojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:327
Packit 6f3914
msgid "show only available groups"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur disponeblajn grupojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:329
Packit 6f3914
msgid "show also ID of groups"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:331
Packit 6f3914
msgid "available subcommands: {} (default), {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:335
Packit 6f3914
msgid "argument for group subcommand"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:344
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Invalid groups sub-command, use: %s."
Packit 6f3914
msgstr "Nevalida grupo-subkomando, uzu: %s."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/group.py:401
Packit 6f3914
msgid "Unable to find a mandatory group package."
Packit 6f3914
msgstr "Ne eblas trovi nepran gruppakon."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/deplist.py:32
Packit 6f3914
msgid "List package's dependencies and what packages provide them"
Packit 6f3914
msgstr "Listigi dependecojn de pako, kaj kiuj pakoj provizas ilin"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:47
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "To diagnose the problem, try running: '%s'."
Packit 6f3914
msgstr "Por diagnozi la problemon, provu ruli: “%s”."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:49
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue."
Packit 6f3914
msgstr "Vi probable difektigis RPMDB, “%s” povus ripari la problemon."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:53
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n"
Packit 6f3914
"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
Packit 6f3914
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
Packit 6f3914
"You can do that by running the command:\n"
Packit 6f3914
"    rpm --import public.gpg.key\n"
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
Packit 6f3914
"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and DNF\n"
Packit 6f3914
"will install it for you.\n"
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"For more information contact your distribution or package provider."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:80
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Problem repository: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Problema deponejo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:163
Packit 6f3914
msgid "display details about a package or group of packages"
Packit 6f3914
msgstr "montri detalojn pri la pako aŭ grupo de pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:173 ../dnf/cli/commands/__init__.py:744
Packit 6f3914
msgid "show all packages (default)"
Packit 6f3914
msgstr "montri ĉiujn pakojn (implicita)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:176 ../dnf/cli/commands/__init__.py:747
Packit 6f3914
msgid "show only available packages"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur disponeblajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:179 ../dnf/cli/commands/__init__.py:750
Packit 6f3914
msgid "show only installed packages"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur instalitajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:182 ../dnf/cli/commands/__init__.py:753
Packit 6f3914
msgid "show only extras packages"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur ceterajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:185 ../dnf/cli/commands/__init__.py:188
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:756 ../dnf/cli/commands/__init__.py:759
Packit 6f3914
msgid "show only upgrades packages"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur altgradigajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:191 ../dnf/cli/commands/__init__.py:762
Packit 6f3914
msgid "show only autoremove packages"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur aŭtomate-forigi pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:194 ../dnf/cli/commands/__init__.py:765
Packit 6f3914
msgid "show only recently changed packages"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur freŝdate aliigitajn pakojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:198
Packit 6f3914
msgid "Package name specification"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:226
Packit 6f3914
msgid "list a package or groups of packages"
Packit 6f3914
msgstr "listigi pakon aŭ grupon de pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:240
Packit 6f3914
msgid "find what package provides the given value"
Packit 6f3914
msgstr "serĉi la pakon kiu provizas la specifitan valoron"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:244
Packit 6f3914
msgid "PROVIDE"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:245
Packit 6f3914
msgid "Provide specification to search for"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:254 ../dnf/cli/commands/search.py:159
Packit 6f3914
msgid "Searching Packages: "
Packit 6f3914
msgstr "Serĉante pakojn: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:263
Packit 6f3914
msgid "check for available package upgrades"
Packit 6f3914
msgstr "kontroli por disponeblaj pakaj altgradigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:269
Packit 6f3914
msgid "show changelogs before update"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:365 ../dnf/cli/commands/__init__.py:418
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:474
Packit 6f3914
msgid "No package available."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako disponeblas."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:380
Packit 6f3914
msgid "No packages marked for install."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako markita por instalo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:416
Packit 6f3914
msgid "No package installed."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako instalita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:436 ../dnf/cli/commands/__init__.py:493
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:91
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid " (from %s)"
Packit 6f3914
msgstr " (el %s)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:471 ../dnf/cli/commands/__init__.py:580
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:623 ../dnf/cli/commands/__init__.py:670
Packit 6f3914
msgid "No package installed from the repository."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako instalita el la deponejo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:534 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:101
Packit 6f3914
msgid "No packages marked for reinstall."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako markita por reinstalo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:720 ../dnf/cli/commands/upgrade.py:89
Packit 6f3914
msgid "No packages marked for upgrade."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu pako markita por altgradigo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:730
Packit 6f3914
msgid "run commands on top of all packages in given repository"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:769
Packit 6f3914
msgid "REPOID"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:769
Packit 6f3914
msgid "Repository ID"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:804
Packit 6f3914
msgid "display a helpful usage message"
Packit 6f3914
msgstr "montri helpeman mesaĝon pri uzado"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:808
Packit 6f3914
msgid "COMMAND"
Packit 6f3914
msgstr "KOMANDO"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:825
Packit 6f3914
msgid "display, or use, the transaction history"
Packit 6f3914
msgstr "montri, aŭ uzi, la transakcian historion"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:853
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Found more than one transaction ID.\n"
Packit 6f3914
"'{}' requires one transaction ID or package name."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Trovis pli ol unu transakcian identigilon.\n"
Packit 6f3914
"“{}” bezonas unu transakcian identigilon aŭ pakonomon."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:861
Packit 6f3914
msgid "No transaction ID or package name given."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu transakcia identigilo aŭ pakonomo specifita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:873
Packit 6f3914
msgid "You don't have access to the history DB."
Packit 6f3914
msgstr "Vi ne havas atingon al la historia datumbazo."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:885
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package"
Packit 6f3914
" database."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Ne povas malfari transakcion %s, fari tion kaŭzus nekoheran pakan "
Packit 6f3914
"datumbazon."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:890
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent "
Packit 6f3914
"package database."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Ne povas ŝanĝomalfari transakcion %s, fari tion kaŭzus nekoheran pakan "
Packit 6f3914
"datumbazon."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:960
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Invalid transaction ID range definition '{}'.\n"
Packit 6f3914
"Use '<transaction-id>..<transaction-id>'."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:964
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Can't convert '{}' to transaction ID.\n"
Packit 6f3914
"Use '<number>', 'last', 'last-<number>'."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/__init__.py:993
Packit 6f3914
msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found."
Packit 6f3914
msgstr "Neniu transakcio kiu manipulas la pakon “{}” estis trovita."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/install.py:47
Packit 6f3914
msgid "install a package or packages on your system"
Packit 6f3914
msgstr "instali pakon aŭ pakojn sur via sistemo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/install.py:118
Packit 6f3914
msgid "Unable to find a match"
Packit 6f3914
msgstr "Ne eblas trovi kongruon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/install.py:131
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Not a valid rpm file path: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Ne estas valida rpm-dosiervojo: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/install.py:167
Packit 6f3914
#, python-brace-format
Packit 6f3914
msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}"
Packit 6f3914
msgstr "Estas sekvaj alternativoj por “{0}”: {1}"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:44
Packit 6f3914
msgid "bugfix"
Packit 6f3914
msgstr "cimoriparo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:45
Packit 6f3914
msgid "enhancement"
Packit 6f3914
msgstr "plibonigo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:46
Packit 6f3914
msgid "security"
Packit 6f3914
msgstr "sekureco"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:47 ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:294
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:326 ../dnf/cli/commands/repolist.py:37
Packit 6f3914
msgid "unknown"
Packit 6f3914
msgstr "nekonata"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:48
Packit 6f3914
msgid "newpackage"
Packit 6f3914
msgstr "novapako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:50
Packit 6f3914
msgid "Critical/Sec."
Packit 6f3914
msgstr "Kritika/Sek."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:51
Packit 6f3914
msgid "Important/Sec."
Packit 6f3914
msgstr "Grava/Sek."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:52
Packit 6f3914
msgid "Moderate/Sec."
Packit 6f3914
msgstr "Meza/Sek."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:53
Packit 6f3914
msgid "Low/Sec."
Packit 6f3914
msgstr "Malalta/Sek."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:63
Packit 6f3914
msgid "display advisories about packages"
Packit 6f3914
msgstr "montri konsilojn pri pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:77
Packit 6f3914
msgid "advisories about newer versions of installed packages (default)"
Packit 6f3914
msgstr "konsiloj pri pli novaj versioj de instalitaj pakoj (implicita)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:80
Packit 6f3914
msgid "advisories about equal and older versions of installed packages"
Packit 6f3914
msgstr "konsiloj pri egalaj kaj pli malnovaj versioj de instalitaj pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:83
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"advisories about newer versions of those installed packages for which a "
Packit 6f3914
"newer version is available"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"konsiloj pri pli novaj versioj de tiuj instalitaj pakoj por kiuj disponeblas"
Packit 6f3914
" novaj versioj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:87
Packit 6f3914
msgid "advisories about any versions of installed packages"
Packit 6f3914
msgstr "konsiloj pri iu ajn versioj de instalitaj pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:92
Packit 6f3914
msgid "show summary of advisories (default)"
Packit 6f3914
msgstr "montri resumon de konsiloj (implicita)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:95
Packit 6f3914
msgid "show list of advisories"
Packit 6f3914
msgstr "montri liston de konsiloj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:98
Packit 6f3914
msgid "show info of advisories"
Packit 6f3914
msgstr "montri informojn de konsiloj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:129
Packit 6f3914
msgid "installed"
Packit 6f3914
msgstr "instalitaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:132
Packit 6f3914
msgid "updates"
Packit 6f3914
msgstr "ĝisdatigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:136
Packit 6f3914
msgid "all"
Packit 6f3914
msgstr "ĉiuj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:139
Packit 6f3914
msgid "available"
Packit 6f3914
msgstr "disponeblaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:254
Packit 6f3914
msgid "Updates Information Summary: "
Packit 6f3914
msgstr "Informa resumo de ĝisdatigoj: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:257
Packit 6f3914
msgid "New Package notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Sciigoj pri novaj pakoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:258
Packit 6f3914
msgid "Security notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Sekurecaj sciigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:259
Packit 6f3914
msgid "Critical Security notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Kritikaj sekurecaj sciigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:261
Packit 6f3914
msgid "Important Security notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Gravaj sekurecaj sciigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:263
Packit 6f3914
msgid "Moderate Security notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Mezaj sekurecaj sciigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:265
Packit 6f3914
msgid "Low Security notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Malaltaj sekurecaj sciigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:267
Packit 6f3914
msgid "Unknown Security notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Nekonataj sekurecaj sciigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:269
Packit 6f3914
msgid "Bugfix notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Cimoriparaj sciigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:270
Packit 6f3914
msgid "Enhancement notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "Plibonigaj sciigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:271
Packit 6f3914
msgid "other notice(s)"
Packit 6f3914
msgstr "aliaj sciigoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:292
Packit 6f3914
msgid "Unknown/Sec."
Packit 6f3914
msgstr "Nekonata/Sek."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:319
Packit 6f3914
msgid "Update ID"
Packit 6f3914
msgstr "Ĝisdatiga identigilo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:319
Packit 6f3914
msgid "Type"
Packit 6f3914
msgstr "Speco"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:319
Packit 6f3914
msgid "Updated"
Packit 6f3914
msgstr "Ĝisdatigitaj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:319
Packit 6f3914
msgid "Bugs"
Packit 6f3914
msgstr "Cimoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:320
Packit 6f3914
msgid "CVEs"
Packit 6f3914
msgstr "CVE-oj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:320
Packit 6f3914
msgid "Description"
Packit 6f3914
msgstr "Priskribo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:320
Packit 6f3914
msgid "Severity"
Packit 6f3914
msgstr "Graveco"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:320
Packit 6f3914
msgid "Rights"
Packit 6f3914
msgstr "Rajtoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:321
Packit 6f3914
msgid "Files"
Packit 6f3914
msgstr "Dosieroj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:347
Packit 6f3914
msgid "true"
Packit 6f3914
msgstr "vera"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:347
Packit 6f3914
msgid "false"
Packit 6f3914
msgstr "malvera"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/module.py:72 ../dnf/cli/commands/module.py:94
Packit 6f3914
msgid "No matching Modules to list"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu kongruo modulo al listo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/module.py:239
Packit 6f3914
msgid "Interact with Modules."
Packit 6f3914
msgstr "Interagi kun moduloj."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/module.py:252
Packit 6f3914
msgid "show only enabled modules"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur ŝaltitajn modulojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/module.py:255
Packit 6f3914
msgid "show only disabled modules"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur malŝaltitajn modulojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/module.py:258
Packit 6f3914
msgid "show only installed modules"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur instalitajn modulojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/module.py:261
Packit 6f3914
msgid "show profile content"
Packit 6f3914
msgstr "montri profilan enhavon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/module.py:265
Packit 6f3914
msgid "Modular command"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/module.py:267
Packit 6f3914
msgid "Module specification"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:38
Packit 6f3914
msgid "reinstall a package"
Packit 6f3914
msgstr "reinstali pakon"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:42
Packit 6f3914
msgid "Package to reinstall"
Packit 6f3914
msgstr "Reinstalenda pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/distrosync.py:32
Packit 6f3914
msgid "synchronize installed packages to the latest available versions"
Packit 6f3914
msgstr "sinkronigi insalitajn pakojn al la lastaj disponeblaj versioj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/distrosync.py:36
Packit 6f3914
msgid "Package to synchronize"
Packit 6f3914
msgstr "Sinkronigenda pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/swap.py:33
Packit 6f3914
msgid "run an interactive dnf mod for remove and install one spec"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/swap.py:37
Packit 6f3914
msgid "The specs that will be removed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/swap.py:39
Packit 6f3914
msgid "The specs that will be installed"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/makecache.py:37
Packit 6f3914
msgid "generate the metadata cache"
Packit 6f3914
msgstr "generi la metadatuman kaŝmemoron"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/makecache.py:48
Packit 6f3914
msgid "Making cache files for all metadata files."
Packit 6f3914
msgstr "Farante kaŝmemorajn dosierojn por ĉiuj metadatumaj dosieroj."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:40
Packit 6f3914
msgid "upgrade a package or packages on your system"
Packit 6f3914
msgstr "ĝisdatigi pakon aŭ pakojn sur via sistemo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:44
Packit 6f3914
msgid "Package to upgrade"
Packit 6f3914
msgstr "Altgradigenda pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/autoremove.py:41
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"remove all unneeded packages that were originally installed as dependencies"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"forigi ĉiujn nenecesajn pakojn kiuj oni origine instalis kiel dependecoj"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/search.py:46
Packit 6f3914
msgid "search package details for the given string"
Packit 6f3914
msgstr "serĉi pakajn detalojn por la specifita ĉeno"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/search.py:51
Packit 6f3914
msgid "search also package description and URL"
Packit 6f3914
msgstr "serĉi ankaŭ pakan priskribon kaj URL"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/search.py:52
Packit 6f3914
msgid "KEYWORD"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/search.py:55
Packit 6f3914
msgid "Keyword to search for"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary
Packit 6f3914
#. & URL)
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/search.py:76
Packit 6f3914
msgid " & "
Packit 6f3914
msgstr " & "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: %s  - translated package attributes,
Packit 6f3914
#. %%s - found keys (in listed attributes)
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/search.py:80
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s Exactly Matched: %%s"
Packit 6f3914
msgstr "%s precize kongruis: %%s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: %s  - translated package attributes,
Packit 6f3914
#. %%s - found keys (in listed attributes)
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/search.py:84
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s Matched: %%s"
Packit 6f3914
msgstr "%s kongruis: %%s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/search.py:134
Packit 6f3914
msgid "No matches found."
Packit 6f3914
msgstr "Trovis neniun kongruon."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:39
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Never (last: %s)"
Packit 6f3914
msgstr "Neniam (lasta: %s)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:41
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Instant (last: %s)"
Packit 6f3914
msgstr "Tuj (lasta: %s)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:44
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s second(s) (last: %s)"
Packit 6f3914
msgstr "%s sekundo(j) (lasta: %s)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:75
Packit 6f3914
msgid "display the configured software repositories"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:82
Packit 6f3914
msgid "show all repos"
Packit 6f3914
msgstr "montri ĉiujn deponejojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:85
Packit 6f3914
msgid "show enabled repos (default)"
Packit 6f3914
msgstr "montri ŝaltitajn deponejojn (implicita)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:88
Packit 6f3914
msgid "show disabled repos"
Packit 6f3914
msgstr "montri malŝaltitajn deponejojn"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:92
Packit 6f3914
msgid "Repository specification"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:124
Packit 6f3914
msgid "No repositories available"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu deponejo disponeblas"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:142 ../dnf/cli/commands/repolist.py:143
Packit 6f3914
msgid "enabled"
Packit 6f3914
msgstr "ŝaltita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:150 ../dnf/cli/commands/repolist.py:151
Packit 6f3914
msgid "disabled"
Packit 6f3914
msgstr "malŝaltita"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:161
Packit 6f3914
msgid "Repo-id      : "
Packit 6f3914
msgstr "Deponeja identigilo: "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:162
Packit 6f3914
msgid "Repo-name    : "
Packit 6f3914
msgstr "Deponeja nomo      : "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:165
Packit 6f3914
msgid "Repo-status  : "
Packit 6f3914
msgstr "Deponeja stato     : "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:168
Packit 6f3914
msgid "Repo-revision: "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:172
Packit 6f3914
msgid "Repo-tags    : "
Packit 6f3914
msgstr "Deponejaj markoj   : "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:179
Packit 6f3914
msgid "Repo-distro-tags: "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:188
Packit 6f3914
msgid "Repo-updated : "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:190
Packit 6f3914
msgid "Repo-pkgs    : "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:191
Packit 6f3914
msgid "Repo-size    : "
Packit 6f3914
msgstr "Deponeja grandeco  : "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:194
Packit 6f3914
msgid "Repo-metalink: "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:199
Packit 6f3914
msgid "  Updated    : "
Packit 6f3914
msgstr "  Ĝisdatigita        : "
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:201
Packit 6f3914
msgid "Repo-mirrors : "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:205 ../dnf/cli/commands/repolist.py:211
Packit 6f3914
msgid "Repo-baseurl : "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:214
Packit 6f3914
msgid "Repo-expire  : "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: Packages that are excluded - their names like (dnf systemd)
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:218
Packit 6f3914
msgid "Repo-exclude : "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:222
Packit 6f3914
msgid "Repo-include : "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. TRANSLATORS: Number of packages that where excluded (5)
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:227
Packit 6f3914
msgid "Repo-excluded: "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:231
Packit 6f3914
msgid "Repo-filename: "
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. Work out the first (id) and last (enabled/disabled/count),
Packit 6f3914
#. then chop the middle (name)...
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:240 ../dnf/cli/commands/repolist.py:267
Packit 6f3914
msgid "repo id"
Packit 6f3914
msgstr "deponeja identigilo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:253 ../dnf/cli/commands/repolist.py:254
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:275
Packit 6f3914
msgid "status"
Packit 6f3914
msgstr "stato"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:269 ../dnf/cli/commands/repolist.py:271
Packit 6f3914
msgid "repo name"
Packit 6f3914
msgstr "nomo de deponejo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repolist.py:285
Packit 6f3914
msgid "Total packages: {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:108
Packit 6f3914
msgid "search for packages matching keyword"
Packit 6f3914
msgstr "serĉi pakojn kiuj kongruas ŝlosilvorton"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:122
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without "
Packit 6f3914
"argument)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
"Informpeti ĉiujn pakojn (kurta por repoquery '*' aŭ repoquery sen argumento)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:125
Packit 6f3914
msgid "Query all versions of packages (default)"
Packit 6f3914
msgstr "Informpeti ĉiujn versiojn de pakoj (implicita)"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:128
Packit 6f3914
msgid "show only results from this ARCH"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur rezultojn el ĉi tiu ARĤITEKTURO"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:130
Packit 6f3914
msgid "show only results that owns FILE"
Packit 6f3914
msgstr "montri nur rezultojn al kiuj apartenas DOSIERON"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:133
Packit 6f3914
msgid "show only results that conflict REQ"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:136
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends "
Packit 6f3914
"package provides and files REQ"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:140
Packit 6f3914
msgid "show only results that obsolete REQ"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:143
Packit 6f3914
msgid "show only results that provide REQ"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:146
Packit 6f3914
msgid "shows results that requires package provides and files REQ"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:149
Packit 6f3914
msgid "show only results that recommend REQ"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:152
Packit 6f3914
msgid "show only results that enhance REQ"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:155
Packit 6f3914
msgid "show only results that suggest REQ"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:158
Packit 6f3914
msgid "show only results that supplement REQ"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:161
Packit 6f3914
msgid "check non-explicit dependencies (files and Provides); default"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:163
Packit 6f3914
msgid "check dependencies exactly as given, opposite of --alldeps"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:165
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages "
Packit 6f3914
"recursively."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:167
Packit 6f3914
msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:169
Packit 6f3914
msgid "show available tags to use with --queryformat"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:172
Packit 6f3914
msgid "resolve capabilities to originating package(s)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:174
Packit 6f3914
msgid "show recursive tree for package(s)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:176
Packit 6f3914
msgid "operate on corresponding source RPM"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:178
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is "
Packit 6f3914
"negative)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:184
Packit 6f3914
msgid "show detailed information about the package"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:187
Packit 6f3914
msgid "show list of files in the package"
Packit 6f3914
msgstr "montri liston de dosieroj ene de la pako"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:190
Packit 6f3914
msgid "show package source RPM name"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:193
Packit 6f3914
msgid "show changelogs of the package"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:196
Packit 6f3914
msgid "format for displaying found packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:199
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found "
Packit 6f3914
"packages (default)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:202
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"use name-version-release format for displaying found packages (rpm query "
Packit 6f3914
"default)"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:208
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found "
Packit 6f3914
"packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:211
Packit 6f3914
msgid "Display in which comps groups are presented selected packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:215
Packit 6f3914
msgid "limit the query to installed duplicate packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:222
Packit 6f3914
msgid "limit the query to installed installonly packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:225
Packit 6f3914
msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:227
Packit 6f3914
msgid "show a location from where packages can be downloaded"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:230
Packit 6f3914
msgid "Display capabilities that the package conflicts with."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:231
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, "
Packit 6f3914
"suggest, and supplement."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:233
Packit 6f3914
msgid "Display capabilities that the package can enhance."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:234
Packit 6f3914
msgid "Display capabilities provided by the package."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:235
Packit 6f3914
msgid "Display capabilities that the package recommends."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:236
Packit 6f3914
msgid "Display capabilities that the package depends on."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:237
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:238
Packit 6f3914
msgid "Display capabilities that the package suggests."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:239
Packit 6f3914
msgid "Display capabilities that the package can supplement."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:245
Packit 6f3914
msgid "Display only available packages."
Packit 6f3914
msgstr "Montri nur disponeblajn pakojn."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:248
Packit 6f3914
msgid "Display only installed packages."
Packit 6f3914
msgstr "Montri nur instalitajn pakojn."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:249
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Display only packages that are not present in any of available repositories."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:250
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Display only packages that provide an upgrade for some already installed "
Packit 6f3914
"package."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:251
Packit 6f3914
msgid "Display only packages that can be removed by \"dnf autoremove\" command."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:252
Packit 6f3914
msgid "Display only packages that were installed by user."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:264
Packit 6f3914
msgid "Display only recently edited packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:267
Packit 6f3914
msgid "the key to search for"
Packit 6f3914
msgstr "la serĉenda ŝlosilo"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:289
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '"
Packit 6f3914
"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--"
Packit 6f3914
"requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:299
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires <REQ>' (optionally "
Packit 6f3914
"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires <REQ> "
Packit 6f3914
"--resolve'"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:332
Packit 6f3914
msgid "Package {} contains no files"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:404
Packit 6f3914
#, python-brace-format
Packit 6f3914
msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\""
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:473
Packit 6f3914
msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:518
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"No valid switch specified\n"
Packit 6f3914
"usage: dnf repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n"
Packit 6f3914
"\n"
Packit 6f3914
"description:\n"
Packit 6f3914
"  For the given packages print a tree of the packages."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/main.py:80
Packit 6f3914
msgid "Terminated."
Packit 6f3914
msgstr "Ĉesis."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/main.py:108
Packit 6f3914
msgid "No read/execute access in current directory, moving to /"
Packit 6f3914
msgstr "Neniu lega/lanĉa atingo en la aktuala dosierujo, movante al /"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/main.py:127
Packit 6f3914
msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/main.py:131
Packit 6f3914
msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/main.py:134
Packit 6f3914
msgid " or '{}' to skip uninstallable packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/main.py:139
Packit 6f3914
msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/main.py:142
Packit 6f3914
msgid " or '{}' to use not only best candidate packages"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/cli/main.py:159
Packit 6f3914
msgid "Dependencies resolved."
Packit 6f3914
msgstr "Solvis dependecojn."
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#. empty file is invalid json format
Packit 6f3914
#: ../dnf/persistor.py:54
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "%s is empty file"
Packit 6f3914
msgstr "%s estas malplena dosiero"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/persistor.py:98
Packit 6f3914
msgid "Failed storing last makecache time."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/persistor.py:105
Packit 6f3914
msgid "Failed determining last makecache time."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/crypto.py:108
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "repo %s: 0x%s already imported"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/crypto.py:115
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "repo %s: imported key 0x%s."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/rpm/transaction.py:119
Packit 6f3914
msgid "Errors occurred during test transaction."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/lock.py:100
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid ""
Packit 6f3914
"Malformed lock file found: %s.\n"
Packit 6f3914
"Ensure no other dnf process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf."
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/plugin.py:63
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Parsing file failed: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Analizado de dosiero malsukcesis: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/plugin.py:141
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Loaded plugins: %s"
Packit 6f3914
msgstr "Ŝargitaj kromprogramoj: %s"
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/plugin.py:199
Packit 6f3914
#, python-format
Packit 6f3914
msgid "Failed loading plugin \"%s\": %s"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/plugin.py:231
Packit 6f3914
msgid "No matches found for the following enable plugin patterns: {}"
Packit 6f3914
msgstr ""
Packit 6f3914
Packit 6f3914
#: ../dnf/plugin.py:235
Packit 6f3914
msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}"
Packit 6f3914
msgstr ""