|
Packit Service |
27f74b |
# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019. #zanata
|
|
Packit Service |
27f74b |
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
|
|
Packit Service |
27f74b |
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 14:54+0100\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:38+0000\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/dnf-plugins-core-l10n-master/tr/>\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Language: tr\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:42 ../plugins/reposync.py:54
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:42
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "download all packages from remote repo"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "tüm paketleri uzak depodan indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:48 ../plugins/reposync.py:63
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:48
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "download only packages for this ARCH"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "sadece bu MİMARİ için paketleri indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:50 ../plugins/reposync.py:65
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:50
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "delete local packages no longer present in repository"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "depoda artık bulunmayan yerel paketleri sil"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:52 ../plugins/reposync.175df5c.py:52
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "also download comps.xml"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "ayrıca comps.xml dosyasını indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:54 ../plugins/reposync.py:71
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:54
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "download only newest packages per-repo"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "her depo için sadece en yeni paketleri indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:56 ../plugins/reposync.175df5c.py:56
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "where to store downloaded repositories "
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "indirilen depoların saklanacağı yer "
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:58 ../plugins/reposync.py:80
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:58
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "operate on source packages"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "kaynak paketleri üzerinde çalış"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:98 ../plugins/reposync.py:190
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:95
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "[DELETED] %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "[SİLİNDİ] %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:100 ../plugins/reposync.py:192
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:97
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "failed to delete file %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "%s dosyası silinemedi"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:110 ../plugins/reposync.175df5c.py:107
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Could not make repository directory: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Depo dizini oluşturulamadı: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.orig.py:114 ../plugins/reposync.py:201
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:111
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "comps.xml for repository %s saved"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "%s deposu için comps.xml dosyası kaydedildi"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:37
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Not a valid date: \"{0}\"."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Geçerli bir tarih değil: \"{0}\"."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:43
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Show changelog data of packages"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Paketlerin değişiklik günlüğü verilerini göster"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:51
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"is recommended."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"TARİH'ten itibaren değişiklik günlüğü girdilerini göster. Belirsizliği "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"önlemek için, YYYY-AA-GG biçimi önerilir."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:55
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "show given number of changelog entries per package"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "paket başına verilen değişiklik günlüğü girdilerini göster"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:58
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"some of already installed packages."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"zaten kurulu paketlerin bazıları için bir yükseltme sağlayan paketler için, "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"sadece yeni değişiklik günlüğü girdilerini göster."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:60
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "PACKAGE"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "PAKET"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:81 ../plugins/debuginfo-install.py:90
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No match for argument: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Argüman için eşleşme yok: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:109
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Listing changelogs since {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{} tarihinden itibaren değişiklik günlükleri listeleniyor"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:111
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Listing only latest changelog"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid_plural "Listing {} latest changelogs"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr[0] "Sadece en son değişiklik günlüğü listeleniyor"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr[1] "Son {} değişiklik günlüğü listeleniyor"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:116
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Sadece paketin kurulu sürümünden bu yana olan yeni değişiklik günlükleri "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"listeleniyor"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:118
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Listing all changelogs"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Tüm değişiklik günlükleri listeleniyor"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/changelog.py:122
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Changelogs for {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{} için değişiklik günlükleri"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:56
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "install debuginfo packages"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "debuginfo paketlerini yükle"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:180
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Şu mevcut paketler için debuginfo paketi bulunamadı: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:185
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Could not find debugsource package for the following available packages: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Şu mevcut paketler için debugsource paketi bulunamadı: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:190
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Şu kurulu paketler için debuginfo paketi bulunamadı: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:195
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Şu kurulu paketler için debugsource paketi bulunamadı: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:199
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Unable to find a match"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Bir eşleşme bulunamadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_old.py:32 ../plugins/versionlock.py:32
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_master.py:32
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Unable to read version lock configuration: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Sürüm kilidi yapılandırması okunamadı: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_old.py:33 ../plugins/versionlock.py:33
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_master.py:33
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Locklist not set"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Kilit listesi ayarlanmadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_old.py:34 ../plugins/versionlock.py:34
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_master.py:34
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Adding versionlock on:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Sürüm kilidi ekleniyor:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_old.py:35 ../plugins/versionlock.py:35
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_master.py:35
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Adding exclude on:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Hariç tutma ekleniyor:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_old.py:36 ../plugins/versionlock.py:39
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_master.py:36
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Deleting versionlock for:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Şunun için sürüm kilidi kaldırılıyor:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_old.py:37 ../plugins/versionlock.py:40
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_master.py:37
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No package found for:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Şunun için bir paket bulunamadı:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_old.py:38 ../plugins/versionlock.py:41
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_master.py:38
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "versionlock eklentisinin hariç tutmaları uygulanmadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_old.py:102 ../plugins/versionlock.py:127
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock_master.py:119
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "control package version locks"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "paket sürüm kilitlerini kontrol eder"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/migrate.py:45
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "yum'ın geçmiş, grup ve yumdb verilerini dnf'e taşı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/migrate.py:54
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Migrating history data..."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Geçmiş verileri taşınıyor..."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repograph.py:50
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Output a full package dependency graph in dot format"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Tam bir paket bağımlılık grafiğini dot biçiminde yazdır"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repograph.py:110
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Nothing provides: '%s'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Sağlayan yok: '%s'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock.py:36
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Package already locked in equivalent form:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Paket zaten eşdeğer biçimde kilitlenmiş:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock.py:37
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Package {} is already locked"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{} paketi zaten kilitlendi"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock.py:38
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Package {} is already excluded"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{} paketi zaten hariç tutuldu"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock.py:42 ../plugins/versionlock_master.py:39
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Versionlock eklentisi: \"{}\" dosyasından uygulanan kilit kuralları sayısı: "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"{}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock.py:43 ../plugins/versionlock_master.py:40
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Versionlock eklentisi: \"{}\" dosyasından uygulanan hariç tutma kuralları "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"sayısı: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock.py:44 ../plugins/versionlock_master.py:41
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Versionlock eklentisi: kalıp ayrıştırılamadı:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/versionlock.py:133
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Paket belirtimlerini oldukları gibi kullan, ayrıştırmaya çalışma"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:71
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Bad Action Line \"%s\": %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Hatalı Eylem Satırı \"%s\": %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#. unsupported state, skip it
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:130
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Bad Transaction State: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Hatalı İşlem Durumu: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:153
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:155
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "post-transaction-actions: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "post-transaction-actions: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:157
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "post-transaction-actions: Hatalı Komut \"%s\": %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:45
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "[PAKET|PAKET.spec]"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:85
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "'%s', 'MAKRO İFADESİ' biçiminde değil"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:90
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "packages with builddeps to install"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "kurulacak oluşturma bağımlılıkları olan paketler"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:93
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "define a macro for spec file parsing"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "spec dosyası ayrıştırma için makro tanımlama"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:95
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "skip build dependencies not available in repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "depolarda mevcut olmayan oluşturma bağımlılıklarını atla"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:98
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "treat commandline arguments as spec files"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "komut satırı argümanlarını spec dosyası olarak değerlendir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:100
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "treat commandline arguments as source rpm"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "komut satırı argümanlarını kaynak rpm olarak değerlendir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:144
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "RPM: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "RPM: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:153
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Some packages could not be found."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Bazı paketler bulunamadı."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#. No provides, no files
|
|
Packit Service |
27f74b |
#. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide
|
|
Packit Service |
27f74b |
#. later)
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:173
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No matching package to install: '%s'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Yüklemek için eşleşen paket yok: '%s'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:191
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Açılamadı: '%s', geçerli bir kaynak rpm dosyası değil."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:204 ../plugins/builddep.py:220
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:237
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Not all dependencies satisfied"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Tüm bağımlılıklar karşılanmadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:211
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Açılamadı: '%s', geçerli bir spec dosyası değil: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/builddep.py:230 ../plugins/repoclosure.py:118
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "no package matched: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "eşleşen paket yok: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:37
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "manage {prog} configuration options and repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{prog} yapılandırma seçeneklerini ve depolarını yönet"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:44
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "repo to modify"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "değiştirilecek depo"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:47
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "save the current options (useful with --setopt)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "geçerli seçenekleri kaydet (--setopt ile birlikte işe yarar)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:50
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "belirtilen dosya veya url'den depo ekle (ve etkinleştir)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:53
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "print current configuration values to stdout"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "geçerli yapılandırma değerlerini standart çıkışa yazdır"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:56
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "print variable values to stdout"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "değişken değerlerini standart çıkışa yazdır"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:70
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "one of the following arguments is required: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "şu argümanlardan biri gereklidir: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:113
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No matching repo to modify: %s."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Değiştirmek için eşleşen depo yok: %s."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:164
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Adding repo from: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Depo ekleniyor: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:188
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Configuration of repo failed"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid_plural "Configuration of repos failed"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr[0] "Depo yapılandırılamadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr[1] "Depolar yapılandırılamadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/config_manager.py:198
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Could not save repo to repofile %s: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Depo, %s depo dosyasına kaydedilemedi: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/local.py:122
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "'{}' dizini oluşturulamadı: '{}'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/local.py:126
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "'{}' is not a directory"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "'{}' bir dizin değil"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/local.py:135
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Copying '{}' to local repo"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "'{}' yerel depoya kopyalanıyor"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/local.py:141
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Can't write file '{}'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "'{}' dosyası yazılamıyor"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/local.py:156
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Rebuilding local repo"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Yerel depo yeniden oluşturuluyor"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/leaves.py:32
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List installed packages not required by any other package"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Başka bir paketin gerektirmediği kurulu paketleri listele"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/needs_restarting.py:173
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "determine updated binaries that need restarting"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"güncellenen program dosyalarından yeniden başlatılması gerekenleri belirle"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/needs_restarting.py:178
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "only consider this user's processes"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "sadece bu kullanıcının işlemlerini göz önünde bulundur"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/needs_restarting.py:180
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"sadece yeniden başlatma gerektiğini (çıkış kodu 1) veya gerekmediğini (çıkış"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" kodu 0) bildir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/needs_restarting.py:199
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Başlangıçtan bu yana güncellenen çekirdek kütüphaneler veya servisler:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/needs_restarting.py:204
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Reboot is required to fully utilize these updates."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Bu güncellemeleri tam olarak kullanmak için yeniden başlatma gereklidir."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/needs_restarting.py:205
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "More information:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Daha fazla bilgi için:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/needs_restarting.py:209
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Başlangıçtan bu yana hiçbir çekirdek kütüphane veya servis güncellenmedi."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/needs_restarting.py:211
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Reboot should not be necessary."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Yeniden başlatmaya gerek yok."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repoclosure.py:42
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Depolar için çözümlenmemiş bağımlılıkların bir listesini görüntüle"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repoclosure.py:66
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Repoclosure, çözümlenmemiş bağımlılıklarla sona erdi."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repoclosure.py:153
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"verilen mimarilere sahip paketleri kontrol et, birden çok kez belirtilebilir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repoclosure.py:156
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Specify repositories to check"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Belirtilen depoları kontrol et"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repoclosure.py:158
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Check only the newest packages in the repos"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Sadece depolardaki en yeni paketleri kontrol et"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repoclosure.py:161
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Check closure for this package only"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Sadece bu paket için çözümlenmemiş bağımlılıkları kontrol et"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:45
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List differences between two sets of repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "İki depo kümesi arasındaki farkları listele"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:58
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Specify old repository, can be used multiple times"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Eski depoyu belirtin, birden çok kez kullanılabilir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:60
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Specify new repository, can be used multiple times"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Yeni depoyu belirtin, birden çok kez kullanılabilir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:63
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"only source rpms are compared."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Karşılaştırılacak mimarileri belirtin, birden çok kez kullanılabilir. "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Varsayılan olarak, sadece kaynak rpm'ler karşılaştırılır."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:67
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Output additional data about the size of the changes."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Değişikliklerin boyutu hakkında ek veriler yazdır."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:69
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"name."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Paketleri mimariye göre de karşılaştır. Varsayılan olarak paketler sadece "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"isme göre karşılaştırılır."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:72
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Output a simple one line message for modified packages."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Değiştirilmiş paketler için tek satırlık basit bir mesaj yazdır."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:74
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"packages."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Değiştirilmiş paketler için verileri yükseltilmiş ve sürümü düşürülmüş "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"paketler arasında böl."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:86
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Both old and new repositories must be set."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Hem eski hem de yeni depolar ayarlanmalıdır."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:178
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Size change: {} bytes"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Boyut değişimi: {} byte"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:184
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Added package : {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Eklenen paket : {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:187
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Removed package: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Kaldırılan paket: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:190
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Obsoleted by : {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Artık kullanılmaz hale getiren: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:195
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Upgraded packages"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Yükseltilen paketler"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:200
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Downgraded packages"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Sürümü düşürülen paketler"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:207
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Modified packages"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Değiştirilen paketler"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:212
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Summary"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Özet"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:213
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Added packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Eklenen paketler: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:214
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Removed packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Kaldırılan paketler: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:216
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Upgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Yükseltilen paketler: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:217
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Downgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Sürümü düşürülen paketler: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:219
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Modified packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Değiştirilen paketler: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:222
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Size of added packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Eklenen paketlerin boyutu: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:223
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Size of removed packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Kaldırılan paketlerin boyutu: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:225
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Size of modified packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Değiştirilen paketlerin boyutu: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:228
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Size of upgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Yükseltilen paketlerin boyutu: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:230
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Size of downgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Sürümü düşürülen paketlerin boyutu: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repodiff.py:232
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Size change: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Boyut değişikliği: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:67
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "also download and uncompress comps.xml"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "ayrıca comps.xml dosyasını indir ve çıkart"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:69
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "download all the metadata."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "tüm meta verileri indir."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:73
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "where to store downloaded repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "indirilen depoların saklanacağı yer"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:75
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Don't add the reponame to the download path."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "İndirme yoluna depo ismini ekleme."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:77
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"--download-path."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"indirilen depo meta verilerinin saklanacağı yer. Varsayılan olarak "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"--download-path değeridir."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:82
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"yerel dosyaların yerel zaman damgalarını sunucudakine göre ayarlamaya çalış"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:85
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "İndirmek yerine sadece indirilecek ögelerin url'lerini listele"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:109
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "--norepopath, birden fazla depoyla birlikte kullanılamaz"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:127
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to get mirror for metadata: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Meta veriler için yansı alınamadı: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:144
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to get mirror for the group file."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Grup dosyası için yansı alınamadı."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:175
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "'{}' indirme hedefi, '{}' indirme yolunun dışında."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/reposync.py:260 ../plugins/download.py:121
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to get mirror for package: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "%s paketi için yansı alınamadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repomanage.py:44
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Manage a directory of rpm packages"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Bir rpm paketleri dizinini yönet"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repomanage.py:58
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Pass either --old or --new, not both!"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"--old ya da --new seçeneklerinden sadece birini belirtin, ikisini birlikte "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"belirtmeyin!"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repomanage.py:68
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No files to process"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "İşlenecek dosya yok"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repomanage.py:73
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Could not open {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{} açılamadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repomanage.py:130
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Print the older packages"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Eski paketleri yazdır"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repomanage.py:132
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Print the newest packages"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "En yeni paketleri yazdır"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repomanage.py:134
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Space separated output, not newline"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Satır başı (newline) karakteriyle değil, boşluk (space) karakteriyle "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"ayrılmış çıktı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repomanage.py:136
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "En yeni N paketi sakla - varsayılan olarak 1"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/repomanage.py:139
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Path to directory"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Dizin yolu"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:41
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Download package to current directory"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Paketi içinde bulunulan dizine indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:51
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "packages to download"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "indirilecek paketler"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:53
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "download the src.rpm instead"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "paketin kendisi yerine src.rpm dosyasını indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:55
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "download the -debuginfo package instead"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "kendisi yerine -debuginfo paketini indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:57
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "download the -debugsource package instead"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "kendisi yerine -debugsource paketini indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:60
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "limit the query to packages of given architectures."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "sorguyu verilen mimarilere sahip paketlerle sınırla."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:62
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "resolve and download needed dependencies"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "gerekli bağımlılıkları çözümle ve indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:64
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"already installed ones)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"--resolve seçeneğiyle çalışırken (önceden yüklenmiş olanlar dahil) tüm "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"bağımlılıkları indir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:67
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "indirmek yerine rpm'lerin indirilebileceği url'lerin listesini yazdır"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:72
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "when running with --url, limit to specific protocols"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "--url seçeneğiyle çalışırken belirli protokolllerle sınırlı kal"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:243
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Exiting due to strict setting."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Katı ayar nedeniyle çıkılıyor."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:261
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Error in resolve of packages:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Paketler çözümlenirken hata oluştu:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:279
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No source rpm defined for %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "%s için tanımlanan kaynak rpm yok"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/download.py:296 ../plugins/download.py:309
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No package %s available."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "%s paketi mevcut değil."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/show_leaves.py:54
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "New leaves:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Yeni yaprak paketler:"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:56
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "yes"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "evet"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:56
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "y"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "e"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:57
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "no"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "hayır"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:57
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "h"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:76
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Interact with Copr repositories."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Copr depoları ile etkileşime geçin."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:77
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" enable name/project [chroot]\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" disable name/project\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" remove name/project\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" list --installed/enabled/disabled\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" list --available-by-user=NAME\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" search project\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" Examples:\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr disable rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr remove rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr list --enabled\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr search tests\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" "
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" enable isim/proje [chroot]\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" disable isim/proje\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" remove isim/proje\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" list --installed/enabled/disabled\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" list --available-by-user=İSİM\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" search proje\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" Örnekler:\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr disable rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr remove rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr list --enabled\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr search tests\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" "
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:103
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List all installed Copr repositories (default)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Kurulu tüm Copr depolarını listele (varsayılan)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:105
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List enabled Copr repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Etkinleştirilmiş Copr depolarını listele"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:107
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List disabled Copr repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Devre dışı bırakılmış Copr depolarını listele"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:109
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List available Copr repositories by user NAME"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "NAME kullanıcısına ait mevcut Copr depolarını listele"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:111
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Specify an instance of Copr to work with"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Belirtilen Copr örneği üzerinde çalış"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:145 ../plugins/copr.py:210 ../plugins/copr.py:230
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Error: "
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Hata: "
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:146
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"specify Copr hub either with `--hub` or using "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Copr hub'ını ya `--hub` seçeneğini kullanarak, ya da "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"`copr_hub/copr_kullanıcı_adı/copr_proje_adı` biçimini kullanarak belirtin"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:149
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "multiple hubs specified"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "birden çok hub belirtildi"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:211 ../plugins/copr.py:215
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "exactly two additional parameters to copr command are required"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "copr komutu için tam olarak iki ek parametre gereklidir"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:231
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"copr projesi belirtmek için `copr_kullanıcı_adı/copr_proje_adı` biçimini "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"kullanın"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:233
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "bad copr project format"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "hatalı copr projesi biçimi"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:247
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"You are about to enable a Copr repository. Please note that this\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"repository is not part of the main distribution, and quality may vary.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"<https://docs.pagure.org/copr.copr/user_documentation.html#what-i-can-build-in-copr>,\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"and packages are not held to any quality or security level.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Do you really want to enable {0}?"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Bir Copr deposunu etkinleştirmek üzeresiniz. Bu deponun ana dağıtımın\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"bir parçası olmadığını ve kalitenin değişebileceğini lütfen unutmayın.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Fedora Projesinin, bu deponun içeriği üzerinde Copr SSS'de belirtilen kuralların\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"<https://docs.pagure.org/copr.copr/user_documentation.html#what-i-can-build-in-copr>,\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"ötesinde herhangi bir kontrolü yoktur, ve paket kalite veya güvenlik\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"seviyesi hakkında herhangi bir garanti verilmemektedir.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Lütfen bu paketlerle ilgili hata raporlarını Fedora Bugzilla'ya\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"bildirmeyin. Sorun olması durumunda, bu deponun sahibiyle iletişime geçin.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"{0} deposunu etkinleştirmeyi gerçekten istiyor musunuz?"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:263
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Repository successfully enabled."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Depo başarıyla etkinleştirildi."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:267
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Repository successfully disabled."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Depo başarıyla devre dışı bırakıldı."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:271
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Repository successfully removed."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Depo başarıyla kaldırıldı."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:275 ../plugins/copr.py:625
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Unknown subcommand {}."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Bilinmeyen alt komut {}."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:328
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"* These coprs have repo file with an old format that contains no information"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"this."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"* Bu copr'lar, Copr hub hakkında hiçbir bilgi içermeyen eski bir biçimde "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"depo dosyasına sahip - varsayılan değer kabul edildi. Bunu düzeltmek için "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"projeyi yeniden etkinleştirin."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:340
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Can't parse repositories for username '{}'."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "'{}' kullanıcı adı için depolar ayrıştırılamıyor."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:343
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List of {} coprs"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{} kullanıcısına ait copr'ların listesi"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:351
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No description given"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Açıklama verilmedi"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:363
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Can't parse search for '{}'."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "'{}' için arama ayrıştırılamıyor."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:366
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Matched: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Eşleşti: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:374
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No description given."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Açıklama verilmedi."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:387
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Safe and good answer. Exiting."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Güvenli ve iyi cevap. Çıkış yapılıyor."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:394
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "This command has to be run under the root user."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Bu komut root kullanıcısı tarafından çalıştırılmalıdır."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:458
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Bu depoda henüz oluşturulan bir paket yok, bu yüzden şimdi "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"etkinleştiremezsiniz."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:461
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Such repository does not exist."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Böyle bir depo yok."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:509
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{0}/{1}/{2} copr deposu kaldırılamadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:520
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to disable copr repo {}/{}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{}/{} copr deposu devre dışı bırakılamadı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:542 ../plugins/copr.py:580
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Unknown response from server."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Sunucudan bilinmeyen yanıt."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:564
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Interact with Playground repository."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Playground deposu ile etkileşime geçin."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:569
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"You are about to enable a Playground repository.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Do you want to continue?"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Bir Playground deposunu etkinleştirmek üzeresiniz.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Devam etmek istiyor musunuz?"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:615
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Playground repositories successfully enabled."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Playground depoları başarıyla etkinleştirildi."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:618
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Playground repositories successfully disabled."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Playground depoları başarıyla devre dışı bırakıldı."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/copr.py:622
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Playground repositories successfully updated."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Playground depoları başarıyla güncellendi."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:53
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "dump information about installed rpm packages to file"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "kurulu rpm paketleri hakkındaki bilgileri bir dosyaya yazdır"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:67
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "do not attempt to dump the repository contents."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "depo içeriğini yazdırmaya çalışma."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:70
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "optional name of dump file"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "isteğe bağlı debug-dump dosyası adı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:95
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Output written to: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Çıktı, %s dosyasına yazıldı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:172
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "restore packages recorded in debug-dump file"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "debug-dump dosyasında kaydedilen paketleri geri yükle"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:183
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "output commands that would be run to stdout."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "çalıştırılacak komutları standart çıkışa yazdır."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:186
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Install the latest version of recorded packages."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Kaydedilen paketlerin en son sürümünü yükle."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:189
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"version and release."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Mimariyi yok say ve isim, dönem, sürüm ve dağıtımla eşleşen eksik paketleri "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"yükle."
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:194
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "limit to specified type"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "belirtilen türle sınırla"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:196
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "name of dump file"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "debug-dump dosyasının adı"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:264
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Package %s is not available"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "%s paketi mevcut değil"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#: ../plugins/debug.py:274
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Bad dnf debug file: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Hatalı dnf debug-dump dosyası: %s"
|