Blame po/ru.po

Packit Service 6746a6
# Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>, 2017. #zanata, 2020.
Packit Service 6746a6
# Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>, 2018. #zanata, 2020.
Packit Service 6746a6
# Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>, 2019. #zanata, 2020.
Packit 3a9065
msgid ""
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit 3a9065
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit 3a9065
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service 6746a6
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:18-0400\n"
Packit Service 6746a6
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 20:29+0000\n"
Packit 3a9065
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
Packit Service 6746a6
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/dnf-plugins-core-l10n-master/ru/>\n"
Packit 3a9065
"Language: ru\n"
Packit 3a9065
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 3a9065
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 3a9065
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 6746a6
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
Packit Service 6746a6
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:45
Packit Service 6746a6
msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]"
Packit Service 6746a6
msgstr "[ПАКЕТ|ПАКЕТ.spec]"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:85
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'"
Packit Service 6746a6
msgstr "«%s» не в формате «MACRO EXPR»"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:90
Packit Service 6746a6
msgid "packages with builddeps to install"
Packit Service 6746a6
msgstr "пакеты с зависимостями для сборки к установке"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:93
Packit Service 6746a6
msgid "define a macro for spec file parsing"
Packit Service 6746a6
msgstr "определить макрос для разбора spec-файла"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:95
Packit Service 6746a6
msgid "skip build dependencies not available in repositories"
Packit Service 6746a6
msgstr "пропустить зависимости для сборки, которых нет в репозиториях"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:98
Packit Service 6746a6
msgid "treat commandline arguments as spec files"
Packit Service 6746a6
msgstr "обрабатывать аргументы командной строки как spec-файлы"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:100
Packit Service 6746a6
msgid "treat commandline arguments as source rpm"
Packit Service 6746a6
msgstr "обрабатывать аргументы командной строки как rpm с исходными файлами"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:144
Packit Service 6746a6
msgid "RPM: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "RPM: {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:153
Packit Service 6746a6
msgid "Some packages could not be found."
Packit Service 6746a6
msgstr "Некоторые пакеты не удалось найти."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#. No provides, no files
Packit Service 6746a6
#. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide
Packit Service 6746a6
#. later)
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:173
Packit 3a9065
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "No matching package to install: '%s'"
Packit Service 6746a6
msgstr "Нет подходящего пакета для установки: «%s»"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:191
Packit 3a9065
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file."
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Ошибка открытия файла: «%s», неправильный файл rpm с исходными текстами."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:204 plugins/builddep.py:220 plugins/builddep.py:237
Packit Service 6746a6
msgid "Not all dependencies satisfied"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не все зависимости удовлетворены"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:211
Packit 3a9065
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "Ошибка открытия файла: «%s», неправильный spec-файл: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/builddep.py:230 plugins/repoclosure.py:118
Packit 3a9065
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "no package matched: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "нет подходящих пакетов: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:37
Packit 3a9065
#, python-brace-format
Packit 3a9065
msgid "Not a valid date: \"{0}\"."
Packit 3a9065
msgstr "Неправильная дата: \"{0}\"."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:43
Packit 3a9065
msgid "Show changelog data of packages"
Packit 3a9065
msgstr "Показывать данные журнала изменений для пакетов"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:51
Packit 3a9065
msgid ""
Packit 3a9065
"show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format "
Packit 3a9065
"is recommended."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit 3a9065
"показывать записи журнала изменений с ДАТЫ. Чтобы не было неопределенности, "
Packit 3a9065
"рекомендуется формат ГГГГ-ММ-ДД."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:55
Packit 3a9065
msgid "show given number of changelog entries per package"
Packit 3a9065
msgstr "показывать заданное число записей журнала изменений на пакет"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:58
Packit 3a9065
msgid ""
Packit 3a9065
"show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for "
Packit 3a9065
"some of already installed packages."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit 3a9065
"показывать только новые записи журнала изменений для пакетов, "
Packit 3a9065
"предоставляющих обновление для некоторых из уже установленных пакетов."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:60
Packit 3a9065
msgid "PACKAGE"
Packit 3a9065
msgstr "ПАКЕТ"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:81 plugins/debuginfo-install.py:90
Packit 3a9065
#, python-format
Packit 3a9065
msgid "No match for argument: %s"
Packit 3a9065
msgstr "Нет совпадений для аргумента: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:109
Packit 3a9065
msgid "Listing changelogs since {}"
Packit 3a9065
msgstr "Отображение журналов изменений с {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:111
Packit 3a9065
msgid "Listing only latest changelog"
Packit 3a9065
msgid_plural "Listing {} latest changelogs"
Packit 3a9065
msgstr[0] "Отображение только последнего журнала изменений"
Packit 3a9065
msgstr[1] "Отобразить {} последних журнала изменений"
Packit 3a9065
msgstr[2] "Отображение {} последних журналов изменений"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:116
Packit 3a9065
msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package"
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit 3a9065
"Вывод только новых журналов изменений, начиная с установленной версии пакета"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:118
Packit 3a9065
msgid "Listing all changelogs"
Packit 3a9065
msgstr "Вывод всех журналов изменений"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/changelog.py:122
Packit 3a9065
msgid "Changelogs for {}"
Packit 3a9065
msgstr "Журналы изменений для {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:37
Packit 3a9065
#, python-brace-format
Packit 3a9065
msgid "manage {prog} configuration options and repositories"
Packit Service 6746a6
msgstr "управлять параметрами конфигурации и репозиториями {prog}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:44
Packit 3a9065
msgid "repo to modify"
Packit 3a9065
msgstr "репозиторий для изменения"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:47
Packit 3a9065
msgid "save the current options (useful with --setopt)"
Packit 3a9065
msgstr "сохранить текущие параметры (хорошо с --setopt)"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:50
Packit 3a9065
msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url"
Packit 3a9065
msgstr "добавить (и подключить) репозиторий из указанного файла или URL"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:53
Packit 3a9065
msgid "print current configuration values to stdout"
Packit 3a9065
msgstr "вывести текущие параметры конфигурации в stdout"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:56
Packit 3a9065
msgid "print variable values to stdout"
Packit 3a9065
msgstr "вывести значения переменных в stdout"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:60
Packit Service 6746a6
msgid "enable repos (automatically saves)"
Packit Service 6746a6
msgstr "включить репозитории (сохраняется автоматически)"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:63
Packit Service 6746a6
msgid "disable repos (automatically saves)"
Packit Service 6746a6
msgstr "отключить репозитории (сохраняется автоматически)"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:77
Packit 3a9065
msgid "one of the following arguments is required: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "требуется один из следующих аргументов: {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:86
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Warning: --enablerepo/--disablerepo arguments have no meaningwith config "
Packit Service 6746a6
"manager. Use --set-enabled/--set-disabled instead."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Предупреждение: параметры --enablerepo/--disablerepo не имеют смысла в "
Packit Service 6746a6
"диспетчере конфигурации. Вместо этого используйте --set-enabled/--set-"
Packit Service 6746a6
"disabled."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:131
Packit 3a9065
#, python-format
Packit 3a9065
msgid "No matching repo to modify: %s."
Packit 3a9065
msgstr "Нет подходящего репозитория для изменения: %s."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:182
Packit 3a9065
#, python-format
Packit 3a9065
msgid "Adding repo from: %s"
Packit 3a9065
msgstr "Добавление репозитория из: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:206
Packit 3a9065
msgid "Configuration of repo failed"
Packit 3a9065
msgid_plural "Configuration of repos failed"
Packit 3a9065
msgstr[0] "Не удалось настроить конфигурацию репозитория"
Packit 3a9065
msgstr[1] "Не удалось настроить конфигурацию репозиториев"
Packit 3a9065
msgstr[2] "Не удалось настроить конфигурацию репозиториев"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/config_manager.py:216
Packit 3a9065
#, python-format
Packit 3a9065
msgid "Could not save repo to repofile %s: %s"
Packit 3a9065
msgstr "Не удалось сохранить репозиторий в repofile %s: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:59
Packit Service 6746a6
msgid "y"
Packit Service 6746a6
msgstr "д"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:59
Packit Service 6746a6
msgid "yes"
Packit Service 6746a6
msgstr "да"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:60
Packit Service 6746a6
msgid "n"
Packit Service 6746a6
msgstr "н"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:60
Packit Service 6746a6
msgid "no"
Packit Service 6746a6
msgstr "нет"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:79
Packit Service 6746a6
msgid "Interact with Copr repositories."
Packit Service 6746a6
msgstr "Взаимодействие с репозиториями Copr."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:81
Packit 3a9065
msgid ""
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"  enable name/project [chroot]\n"
Packit Service 6746a6
"  disable name/project\n"
Packit Service 6746a6
"  remove name/project\n"
Packit Service 6746a6
"  list --installed/enabled/disabled\n"
Packit Service 6746a6
"  list --available-by-user=NAME\n"
Packit Service 6746a6
"  search project\n"
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"  Examples:\n"
Packit Service 6746a6
"  copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n"
Packit Service 6746a6
"  copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n"
Packit Service 6746a6
"  copr disable rhscl/perl516\n"
Packit Service 6746a6
"  copr remove rhscl/perl516\n"
Packit Service 6746a6
"  copr list --enabled\n"
Packit Service 6746a6
"  copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n"
Packit Service 6746a6
"  copr search tests\n"
Packit Service 6746a6
"    "
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"  enable name/project [chroot]\n"
Packit Service 6746a6
"  disable name/project\n"
Packit Service 6746a6
"  remove name/project\n"
Packit Service 6746a6
"  list --installed/enabled/disabled\n"
Packit Service 6746a6
"  list --available-by-user=ИМЯ\n"
Packit Service 6746a6
"  search project\n"
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"  Примеры:\n"
Packit Service 6746a6
"  copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n"
Packit Service 6746a6
"  copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n"
Packit Service 6746a6
"  copr disable rhscl/perl516\n"
Packit Service 6746a6
"  copr remove rhscl/perl516\n"
Packit Service 6746a6
"  copr list --enabled\n"
Packit Service 6746a6
"  copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n"
Packit Service 6746a6
"  copr search tests\n"
Packit Service 6746a6
"    "
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:107
Packit Service 6746a6
msgid "List all installed Copr repositories (default)"
Packit Service 6746a6
msgstr "Перечислять все установленные репозитории Copr (по умолчанию)"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:109
Packit Service 6746a6
msgid "List enabled Copr repositories"
Packit Service 6746a6
msgstr "Перечислять разрешенные репозитории Copr"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:111
Packit Service 6746a6
msgid "List disabled Copr repositories"
Packit Service 6746a6
msgstr "Перечислять отключенные репозитории Copr"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:113
Packit Service 6746a6
msgid "List available Copr repositories by user NAME"
Packit Service 6746a6
msgstr "Перечислять доступные репозитории Copr по ИМЕНИ пользователя"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:115
Packit Service 6746a6
msgid "Specify an instance of Copr to work with"
Packit Service 6746a6
msgstr "Укажите экземпляр Copr, с которым нужно работать"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:149 plugins/copr.py:217 plugins/copr.py:237
Packit Service 6746a6
msgid "Error: "
Packit Service 6746a6
msgstr "Ошибка: "
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:150
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"specify Copr hub either with `--hub` or using "
Packit Service 6746a6
"`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"укажите узел Copr либо с помощью `--hub`, либо с использованием формата "
Packit Service 6746a6
"`copr_hub/copr_username/copr_projectname`"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:153
Packit Service 6746a6
msgid "multiple hubs specified"
Packit Service 6746a6
msgstr "указано несколько узлов"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:218 plugins/copr.py:222
Packit Service 6746a6
msgid "exactly two additional parameters to copr command are required"
Packit Service 6746a6
msgstr "требуются в точности два дополнительных параметра к команде copr"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:238
Packit Service 6746a6
msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project"
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"для ссылки на проект copr используйте формат "
Packit Service 6746a6
"`copr_username/copr_projectname`"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:240
Packit Service 6746a6
msgid "bad copr project format"
Packit Service 6746a6
msgstr "неверный формат проекта copr"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:254
Packit 3a9065
msgid ""
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"Enabling a Copr repository. Please note that this repository is not part\n"
Packit Service 6746a6
"of the main distribution, and quality may vary.\n"
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n"
Packit Service 6746a6
"this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n"
Packit Service 6746a6
"<https://docs.pagure.org/copr.copr/user_documentation.html#what-i-can-build-in-copr>,\n"
Packit Service 6746a6
"and packages are not held to any quality or security level.\n"
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n"
Packit Service 6746a6
"Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n"
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"Включение репозитория Copr. Обратите внимание, что этот репозиторий \n"
Packit Service 6746a6
"не является частью основного дистрибутива, и качество может отличаться.\n"
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"Проект Fedora не имеет какого-либо влияния на содержимое этого\n"
Packit Service 6746a6
"репозитория за рамками  правил, описанных в Вопросах и Ответах Copr в\n"
Packit Service 6746a6
"<https://docs.pagure.org/copr.copr/user_documentation.html#what-i-can-build-in-copr>,\n"
Packit Service 6746a6
"а качество и безопасность пакетов не поддерживаются на каком-либо уровне.\n"
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"Не отправляйте сообщения об ошибках этих пакетов в Fedora\n"
Packit Service 6746a6
"Bugzilla. В случае возникновения проблем обращайтесь к владельцу этого репозитория.\n"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:271
Packit Service 6746a6
msgid "Repository successfully enabled."
Packit Service 6746a6
msgstr "Репозиторий успешно подключен."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:276
Packit Service 6746a6
msgid "Repository successfully disabled."
Packit Service 6746a6
msgstr "Репозиторий успешно отключен."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:280
Packit Service 6746a6
msgid "Repository successfully removed."
Packit Service 6746a6
msgstr "Репозиторий успешно удален."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:284 plugins/copr.py:693
Packit Service 6746a6
msgid "Unknown subcommand {}."
Packit Service 6746a6
msgstr "Неизвестная подкоманда {}."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:341
Packit 3a9065
msgid ""
Packit Service 6746a6
"* These coprs have repo file with an old format that contains no information"
Packit Service 6746a6
" about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix "
Packit Service 6746a6
"this."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"* У этих copr-репозиториев rep-файл имеет старый формат, в котором нет "
Packit Service 6746a6
"информации об узле Copr - был принят узел по умолчанию. Переподключите "
Packit Service 6746a6
"проект для исправления этого."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:353
Packit Service 6746a6
msgid "Can't parse repositories for username '{}'."
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удается обработать репозитории для имени пользователя «{}»."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:356
Packit Service 6746a6
msgid "List of {} coprs"
Packit Service 6746a6
msgstr "Список copr {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:364
Packit Service 6746a6
msgid "No description given"
Packit Service 6746a6
msgstr "Нет описания"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:376
Packit Service 6746a6
msgid "Can't parse search for '{}'."
Packit Service 6746a6
msgstr "Ошибка обработки поиска для «{}»."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:379
Packit Service 6746a6
msgid "Matched: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Совпадений: {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:387
Packit Service 6746a6
msgid "No description given."
Packit Service 6746a6
msgstr "Нет описания."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:410
Packit Service 6746a6
msgid "Safe and good answer. Exiting."
Packit Service 6746a6
msgstr "Верный и хороший ответ. Выход."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:417
Packit Service 6746a6
msgid "This command has to be run under the root user."
Packit Service 6746a6
msgstr "Эта команда должна быть выполнена от имени пользователя root."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:481
Packit 3a9065
msgid ""
Packit Service 6746a6
"This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"В этом репозитории еще нет собранных пакетов, так что сейчас его нельзя "
Packit Service 6746a6
"подключить."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:484
Packit Service 6746a6
msgid "Such repository does not exist."
Packit Service 6746a6
msgstr "Такой репозиторий не существует."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:528
Packit Service 6746a6
#, python-brace-format
Packit 3a9065
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Maintainer of the enabled Copr repository decided to make\n"
Packit Service 6746a6
"it dependent on other repositories. Such repositories are\n"
Packit Service 6746a6
"usually necessary for successful installation of RPMs from\n"
Packit Service 6746a6
"the main Copr repository (they provide runtime dependencies).\n"
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"Be aware that the note about quality and bug-reporting\n"
Packit Service 6746a6
"above applies here too, Fedora Project doesn't control the\n"
Packit Service 6746a6
"content. Please review the list:\n"
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"{0}\n"
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"These repositories have been enabled automatically."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Сопровождающий включенного репозитория Copr решил сделать\n"
Packit Service 6746a6
"его зависящим от других репозиториев. Такие репозитории обычно\n"
Packit Service 6746a6
"необходимы для успешной установки файлов RPM из\n"
Packit Service 6746a6
"основного репозитория Copr (они предоставляют зависимости времени исполнения).\n"
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"Имейте в виду, что замечание о качестве и сообщениях об ошибках,\n"
Packit Service 6746a6
"приведенное выше, применимо и здесь, Проект Fedora не контролирует\n"
Packit Service 6746a6
"содержание. Просмотрите список:\n"
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"{0}\n"
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"Эти репозитории включены автоматически."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:549
Packit Service 6746a6
msgid "Do you want to keep them enabled?"
Packit Service 6746a6
msgstr "Хотите, чтобы они были включены?"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:582
Packit Service 6746a6
#, python-brace-format
Packit Service 6746a6
msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удалось удалить репозиторий copr {0}/{1}/{2}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:593
Packit Service 6746a6
msgid "Failed to disable copr repo {}/{}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удалось отключить репозиторий copr {}/{}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:611 plugins/copr.py:648
Packit Service 6746a6
msgid "Unknown response from server."
Packit Service 6746a6
msgstr "Неизвестный ответ сервера."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:633
Packit Service 6746a6
msgid "Interact with Playground repository."
Packit Service 6746a6
msgstr "Взаимодействие с репозиторием Playground."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:639
Packit Service 6746a6
msgid "Enabling a Playground repository."
Packit Service 6746a6
msgstr "Включение репозитория Playground."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:640
Packit Service 6746a6
msgid "Do you want to continue?"
Packit Service 6746a6
msgstr "Хотите продолжить?"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:683
Packit Service 6746a6
msgid "Playground repositories successfully enabled."
Packit Service 6746a6
msgstr "Репозитории Playground успешно подключены."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:686
Packit Service 6746a6
msgid "Playground repositories successfully disabled."
Packit Service 6746a6
msgstr "Репозитории Playground успешно отключены."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/copr.py:690
Packit Service 6746a6
msgid "Playground repositories successfully updated."
Packit Service 6746a6
msgstr "Репозитории Playground успешно обновлены."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:53
Packit Service 6746a6
msgid "dump information about installed rpm packages to file"
Packit Service 6746a6
msgstr "вывести информацию об установленных rpm-пакетах в файл"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:67
Packit Service 6746a6
msgid "do not attempt to dump the repository contents."
Packit Service 6746a6
msgstr "не пытаться выгрузить содержимое репозитория."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:70
Packit Service 6746a6
msgid "optional name of dump file"
Packit Service 6746a6
msgstr "дополнительное имя файла для выгрузки"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:95
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Output written to: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "Вывод записан в: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:172
Packit Service 6746a6
msgid "restore packages recorded in debug-dump file"
Packit Service 6746a6
msgstr "восстановить пакеты, записанные в файл debug-dump"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:185
Packit Service 6746a6
msgid "output commands that would be run to stdout."
Packit Service 6746a6
msgstr "вывести в stdout команды, которые будут запущены."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:188
Packit Service 6746a6
msgid "Install the latest version of recorded packages."
Packit Service 6746a6
msgstr "Установить последнюю версию записанных пакетов."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:191
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, "
Packit Service 6746a6
"version and release."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Игнорировать архитектуру и установить недостающие пакеты по имени, времени, "
Packit Service 6746a6
"версии и выпуску."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:196
Packit Service 6746a6
msgid "limit to specified type"
Packit Service 6746a6
msgstr "ограничить указанным типом"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:199
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Allow removing of install-only packages. Using this option may result in an "
Packit Service 6746a6
"attempt to remove the running kernel."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:202
Packit Service 6746a6
msgid "name of dump file"
Packit Service 6746a6
msgstr "имя файла для выгрузки"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:273
Packit 3a9065
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Package %s is not available"
Packit Service 6746a6
msgstr "Пакета %s нет"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debug.py:283
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Bad dnf debug file: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "Плохой отладочный файл dnf: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debuginfo-install.py:56
Packit Service 6746a6
msgid "install debuginfo packages"
Packit Service 6746a6
msgstr "установить пакеты debuginfo"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debuginfo-install.py:180
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удалось найти пакет debuginfo для следующих доступных пакетов: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debuginfo-install.py:185
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Could not find debugsource package for the following available packages: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Не удалось найти пакет debugsource для следующих доступных пакетов: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debuginfo-install.py:190
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Не удалось найти пакет debuginfo для следующих установленных пакетов: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debuginfo-install.py:195
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Не удалось найти пакет debugsource для следующих установленных пакетов: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/debuginfo-install.py:199
Packit Service 6746a6
msgid "Unable to find a match"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удалось найти совпадение"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:41
Packit 3a9065
msgid "Download package to current directory"
Packit 3a9065
msgstr "Загрузить пакет в текущий каталог"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:51
Packit 3a9065
msgid "packages to download"
Packit 3a9065
msgstr "пакеты для загрузки"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:53
Packit 3a9065
msgid "download the src.rpm instead"
Packit 3a9065
msgstr "вместо этого загрузить src.rpm"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:55
Packit 3a9065
msgid "download the -debuginfo package instead"
Packit 3a9065
msgstr "вместо этого загрузить пакет -debuginfo"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:57
Packit 3a9065
msgid "download the -debugsource package instead"
Packit Service 6746a6
msgstr "вместо этого загрузить пакет -debugsource"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:60
Packit 3a9065
msgid "limit  the  query to packages of given architectures."
Packit 3a9065
msgstr "ограничить запрос пакетами с данной архитектурой."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:62
Packit 3a9065
msgid "resolve and download needed dependencies"
Packit 3a9065
msgstr "разрешить требующиеся зависимости и загрузить"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:64
Packit 3a9065
msgid ""
Packit 3a9065
"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude "
Packit 3a9065
"already installed ones)"
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit 3a9065
"при запуске с параметром --resolve загружать все зависимости (не исключать "
Packit 3a9065
"уже установленные)"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:67
Packit 3a9065
msgid ""
Packit 3a9065
"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading"
Packit 3a9065
msgstr "вместо загрузки вывести список URL, откуда можно загрузить пакеты rpm"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:72
Packit 3a9065
msgid "when running with --url, limit to specific protocols"
Packit 3a9065
msgstr "ограничить указанными протоколами при работе с --url"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:293
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Failed to get mirror for package: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удалось получить зеркало для пакета: %s"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:243
Packit 3a9065
msgid "Exiting due to strict setting."
Packit 3a9065
msgstr "Выход вследствие жестких настроек."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:261
Packit 3a9065
msgid "Error in resolve of packages:"
Packit 3a9065
msgstr "Ошибка в разрешении пакетов:"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:279
Packit 3a9065
#, python-format
Packit 3a9065
msgid "No source rpm defined for %s"
Packit 3a9065
msgstr "Не заданы пакеты с исходными текстами для %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/download.py:296 plugins/download.py:309
Packit 3a9065
#, python-format
Packit 3a9065
msgid "No package %s available."
Packit 3a9065
msgstr "Нет пакета %s."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/leaves.py:32
Packit Service 6746a6
msgid "List installed packages not required by any other package"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Показать список установленных пакетов, не требующихся для других пакетов"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/local.py:122
Packit Service 6746a6
msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удается создать каталог «{}» из-за «{}»"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/local.py:126
Packit Service 6746a6
msgid "'{}' is not a directory"
Packit Service 6746a6
msgstr "«{}» не является каталогом"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/local.py:135
Packit Service 6746a6
msgid "Copying '{}' to local repo"
Packit Service 6746a6
msgstr "Копирование «{}» в локальный репозиторий"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/local.py:141
Packit Service 6746a6
msgid "Can't write file '{}'"
Packit Service 6746a6
msgstr "Ошибка записи файла «{}»"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/local.py:156
Packit Service 6746a6
msgid "Rebuilding local repo"
Packit Service 6746a6
msgstr "Пересборка локального репозитория"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/migrate.py:45
Packit Service 6746a6
msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf"
Packit Service 6746a6
msgstr "перенести данные истории yum, групп и yumdb в dnf"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/migrate.py:54
Packit Service 6746a6
msgid "Migrating history data..."
Packit Service 6746a6
msgstr "Перенос данных истории..."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/needs_restarting.py:65
Packit Service 6746a6
#, python-brace-format
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-"
Packit Service 6746a6
"restarting file \"{file}\"."
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Не найдено установленного пакета для пакета с именем «{pkg}», указанного в "
Packit Service 6746a6
"файле «{file}», для которого требуется перезапуск."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/needs_restarting.py:199
Packit Service 6746a6
msgid "determine updated binaries that need restarting"
Packit Service 6746a6
msgstr "определить обновленные двоичные файлы, требующие перезапуска"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/needs_restarting.py:204
Packit Service 6746a6
msgid "only consider this user's processes"
Packit Service 6746a6
msgstr "рассматривать только процессы этого пользователя"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/needs_restarting.py:206
Packit 3a9065
msgid ""
Packit Service 6746a6
"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)"
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"сообщать только, требуется перезагрузка (код выхода 1) или нет (код выхода "
Packit Service 6746a6
"0)"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/needs_restarting.py:230
Packit Service 6746a6
msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:"
Packit Service 6746a6
msgstr "Основные библиотеки или службы были обновлены со времени загрузки:"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/needs_restarting.py:235
Packit Service 6746a6
msgid "Reboot is required to fully utilize these updates."
Packit Service 6746a6
msgstr "Требуется перезагрузка для полного использования этих обновлений."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/needs_restarting.py:236
Packit Service 6746a6
msgid "More information:"
Packit Service 6746a6
msgstr "Дополнительная информация:"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/needs_restarting.py:240
Packit Service 6746a6
msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Никакие основные библиотеки или службы не были обновлены со времени "
Packit Service 6746a6
"загрузки:"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/needs_restarting.py:242
Packit Service 6746a6
msgid "Reboot should not be necessary."
Packit Service 6746a6
msgstr "Перезагрузка не должна потребоваться."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/post-transaction-actions.py:71
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Bad Action Line \"%s\": %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "Плохой порядок действий «%s»: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#. unsupported state, skip it
Packit Service 6746a6
#: plugins/post-transaction-actions.py:130
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Bad Transaction State: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "Плохое состояние транзакции: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/post-transaction-actions.py:153
Packit Service 6746a6
#: plugins/post-transaction-actions.py:155
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "post-transaction-actions: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "post-transaction-actions: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/post-transaction-actions.py:157
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "post-transaction-actions: плохая команда «%s»: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repoclosure.py:42
Packit Service 6746a6
msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories"
Packit Service 6746a6
msgstr "Показать список неразрешенных зависимостей для репозиториев"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repoclosure.py:66
Packit Service 6746a6
msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies."
Packit Service 6746a6
msgstr "Repoclosure завершил работу с неразрешенными зависимостями."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repoclosure.py:153
Packit Service 6746a6
msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"проверить пакеты указанных архитектур, могут быть заданы несколько раз"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repoclosure.py:156
Packit Service 6746a6
msgid "Specify repositories to check"
Packit Service 6746a6
msgstr "Указать репозитории для проверки"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repoclosure.py:158
Packit Service 6746a6
msgid "Check only the newest packages in the repos"
Packit Service 6746a6
msgstr "Проверять только самые новые пакеты в репозиториях"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repoclosure.py:161
Packit Service 6746a6
msgid "Check closure for this package only"
Packit Service 6746a6
msgstr "Проверить завершение только для этого пакета"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:45
Packit Service 6746a6
msgid "List differences between two sets of repositories"
Packit Service 6746a6
msgstr "Показать список различий двух наборов репозиториев"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:58
Packit Service 6746a6
msgid "Specify old repository, can be used multiple times"
Packit Service 6746a6
msgstr "Укажите старый репозиторий, может использоваться несколько раз"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:60
Packit Service 6746a6
msgid "Specify new repository, can be used multiple times"
Packit Service 6746a6
msgstr "Укажите новый репозиторий, может использоваться несколько раз"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:63
Packit 3a9065
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, "
Packit Service 6746a6
"only source rpms are compared."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Укажите архитектуры для сравнения, это может использоваться несколько раз. "
Packit Service 6746a6
"По умолчанию, сравниваются только rpm с исходными текстами."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:67
Packit Service 6746a6
msgid "Output additional data about the size of the changes."
Packit Service 6746a6
msgstr "Выводить дополнительные данные о размере изменений."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:69
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by "
Packit Service 6746a6
"name."
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Сравнивать пакеты еще и по архитектуре. По умолчанию, пакеты сравниваются "
Packit Service 6746a6
"только по имени."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:72
Packit Service 6746a6
msgid "Output a simple one line message for modified packages."
Packit Service 6746a6
msgstr "Выводить простое однострочное сообщение для измененных пакетов."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:74
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded "
Packit Service 6746a6
"packages."
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Разделять данные для измененных пакетов между обновленными пакетами и "
Packit Service 6746a6
"пакетами с прежними версиями."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:86
Packit Service 6746a6
msgid "Both old and new repositories must be set."
Packit Service 6746a6
msgstr "Должны быть настроены как старый, так и новый репозитории."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:178
Packit Service 6746a6
msgid "Size change: {} bytes"
Packit Service 6746a6
msgstr "Изменение размера: {} байт"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:184
Packit Service 6746a6
msgid "Added package  : {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Добавленный пакет : {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:187
Packit Service 6746a6
msgid "Removed package: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Удаленный пакет: {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:190
Packit Service 6746a6
msgid "Obsoleted by   : {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Замещается пакетом : {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:195
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"Upgraded packages"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"Обновленные пакеты"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:200
Packit 3a9065
msgid ""
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"Downgraded packages"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"Пакеты, возвращенные к прежней версии"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:207
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"Modified packages"
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"Измененные пакеты"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:212
Packit Service 6746a6
msgid ""
Packit 3a9065
"\n"
Packit Service 6746a6
"Summary"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"\n"
Packit Service 6746a6
"Итог"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:213
Packit Service 6746a6
msgid "Added packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Добавленные пакеты: {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:214
Packit Service 6746a6
msgid "Removed packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Удаленные пакеты: {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:216
Packit Service 6746a6
msgid "Upgraded packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Обновленные пакеты: {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:217
Packit Service 6746a6
msgid "Downgraded packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Пакеты, возвращенные к прежней версии: {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:219
Packit Service 6746a6
msgid "Modified packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Измененные пакеты: {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:222
Packit Service 6746a6
msgid "Size of added packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Размер добавленных пакетов: {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:223
Packit Service 6746a6
msgid "Size of removed packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Размер удаленных пакетов: {}"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:225
Packit Service 6746a6
msgid "Size of modified packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Размер измененных пакетов: {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:228
Packit Service 6746a6
msgid "Size of upgraded packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Размер обновленных пакетов: {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:230
Packit Service 6746a6
msgid "Size of downgraded packages: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Размер пакетов, возвращенных к прежней версии: {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repodiff.py:232
Packit Service 6746a6
msgid "Size change: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Изменение размера: {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repograph.py:50
Packit Service 6746a6
msgid "Output a full package dependency graph in dot format"
Packit Service 6746a6
msgstr "Вывести полную диаграмму зависимостей пакета в точечном формате"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repograph.py:110
Packit 3a9065
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Nothing provides: '%s'"
Packit Service 6746a6
msgstr "Ни один пакет не содержит: «%s»"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repomanage.py:45
Packit Service 6746a6
msgid "Manage a directory of rpm packages"
Packit Service 6746a6
msgstr "Управление каталогом пакетов rpm"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repomanage.py:59
Packit Service 6746a6
msgid "Pass either --old or --new, not both!"
Packit Service 6746a6
msgstr "Передавайте либо --old, либо --new, но не оба!"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/repomanage.py:71
Packit Service 6746a6
msgid "No files to process"
Packit Service 6746a6
msgstr "Нет файлов для обработки"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repomanage.py:93
Packit Service 6746a6
msgid "Could not open {}"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удалось открыть {}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repomanage.py:177
Packit Service 6746a6
msgid "Print the older packages"
Packit Service 6746a6
msgstr "Вывести более старые пакеты"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repomanage.py:179
Packit Service 6746a6
msgid "Print the newest packages"
Packit Service 6746a6
msgstr "Вывести самые новые пакеты"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repomanage.py:181
Packit Service 6746a6
msgid "Space separated output, not newline"
Packit Service 6746a6
msgstr "Вывод с разделением пробелами, а не новой строкой"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repomanage.py:183
Packit Service 6746a6
msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1"
Packit Service 6746a6
msgstr "Сохранять N самых новых пакетов - 1 по умолчанию"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/repomanage.py:186
Packit Service 6746a6
msgid "Path to directory"
Packit Service 6746a6
msgstr "Путь к каталогу"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:54
Packit Service 6746a6
msgid "download all packages from remote repo"
Packit Service 6746a6
msgstr "загрузить все пакеты из удаленного репозитория"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:63
Packit Service 6746a6
msgid "download only packages for this ARCH"
Packit Service 6746a6
msgstr "загрузить только пакеты для этой архитектуры"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:65
Packit Service 6746a6
msgid "delete local packages no longer present in repository"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"удалить локальные пакеты, которые больше не присутствуют в репозитории"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:67
Packit Service 6746a6
msgid "also download and uncompress comps.xml"
Packit Service 6746a6
msgstr "также загрузить и распаковать comps.xml"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:69
Packit Service 6746a6
msgid "download all the metadata."
Packit Service 6746a6
msgstr "загрузить все метаданные."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:71
Packit Service 6746a6
msgid "download only newest packages per-repo"
Packit Service 6746a6
msgstr "загружать только самые новые пакеты для каждого репозитория"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:73
Packit Service 6746a6
msgid "where to store downloaded repositories"
Packit Service 6746a6
msgstr "где хранить загруженные репозитории"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:75
Packit Service 6746a6
msgid "Don't add the reponame to the download path."
Packit Service 6746a6
msgstr "Не добавлять имя репозитория к пути для загрузки."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:77
Packit 3a9065
msgid ""
Packit Service 6746a6
"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of "
Packit Service 6746a6
"--download-path."
Packit 3a9065
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"где хранить метаданные загруженных репозиториев. По умолчанию --download-"
Packit Service 6746a6
"path."
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:80
Packit Service 6746a6
msgid "operate on source packages"
Packit Service 6746a6
msgstr "работать с исходными пакетами"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:82
Packit Service 6746a6
msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"пробовать установить локальные метки времени локальных файлов по времени на "
Packit Service 6746a6
"сервере"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:85
Packit Service 6746a6
msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download"
Packit Service 6746a6
msgstr "Просто дать список адресов для загрузки, не загружать"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:109
Packit Service 6746a6
msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories"
Packit Service 6746a6
msgstr "Нельзя использовать --norepopath в случае нескольких репозиториев"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:127
Packit 3a9065
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Failed to get mirror for metadata: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удалось получить зеркало для метаданных: %s"
Packit 3a9065
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:144
Packit Service 6746a6
msgid "Failed to get mirror for the group file."
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удалось получить зеркало для файла группы."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:175
Packit Service 6746a6
msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'."
Packit Service 6746a6
msgstr "Место для загрузки «{}» вне пути для загрузки «{}»."
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:190
Packit 3a9065
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "[DELETED] %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "[УДАЛЕНО] %s"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:192
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "failed to delete file %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "не удалось удалить файл %s"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/reposync.py:201
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "comps.xml for repository %s saved"
Packit Service 6746a6
msgstr "comps.xml для репозитория %s сохранен"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/show_leaves.py:54
Packit Service 6746a6
msgid "New leaves:"
Packit Service 6746a6
msgstr "Новые пакеты - \"листья\":"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:32
Packit Service 6746a6
#, python-format
Packit Service 6746a6
msgid "Unable to read version lock configuration: %s"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не удается прочитать конфигурацию блокировки версий: %s"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:33
Packit Service 6746a6
msgid "Locklist not set"
Packit Service 6746a6
msgstr "Не задан список блокировок"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:34
Packit Service 6746a6
msgid "Adding versionlock on:"
Packit Service 6746a6
msgstr "Добавление блокирования версии на:"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:35
Packit Service 6746a6
msgid "Adding exclude on:"
Packit Service 6746a6
msgstr "Добавление исключения на:"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:36
Packit Service 6746a6
msgid "Package already locked in equivalent form:"
Packit Service 6746a6
msgstr "Пакет уже заблокирован в эквивалентной форме:"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:37
Packit Service 6746a6
msgid "Package {} is already locked"
Packit Service 6746a6
msgstr "Пакет {} уже заблокирован"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:38
Packit Service 6746a6
msgid "Package {} is already excluded"
Packit Service 6746a6
msgstr "Пакет {} уже исключен"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:39
Packit Service 6746a6
msgid "Deleting versionlock for:"
Packit Service 6746a6
msgstr "Удаление блокирования версии для:"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:40
Packit Service 6746a6
msgid "No package found for:"
Packit Service 6746a6
msgstr "Нет пакетов для:"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:41
Packit Service 6746a6
msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied"
Packit Service 6746a6
msgstr "Исключения из модуля versionlock не применяются"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:42
Packit Service 6746a6
msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Подключаемый модуль Versionlock: применено правил блокировки из файла «{}»: "
Packit Service 6746a6
"{}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:43
Packit Service 6746a6
msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Подключаемый модуль Versionlock: применено правил исключения из файла «{}»: "
Packit Service 6746a6
"{}"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:44
Packit Service 6746a6
msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:"
Packit Service 6746a6
msgstr "Подключаемый модуль Versionlock: не удалось разобрать шаблон:"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:130
Packit Service 6746a6
msgid "control package version locks"
Packit Service 6746a6
msgstr "управление блокированием версии пакетов"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#: plugins/versionlock.py:136
Packit Service 6746a6
msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them"
Packit Service 6746a6
msgstr ""
Packit Service 6746a6
"Использовать спецификации пакетов без изменений, не пытаться их обработать"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#~ msgid ""
Packit Service 6746a6
#~ "\n"
Packit Service 6746a6
#~ "You are about to enable a Playground repository.\n"
Packit Service 6746a6
#~ "\n"
Packit Service 6746a6
#~ "Do you want to continue?"
Packit Service 6746a6
#~ msgstr ""
Packit Service 6746a6
#~ "\n"
Packit Service 6746a6
#~ "Вы собираетесь подключить репозиторий Playground.\n"
Packit Service 6746a6
#~ "\n"
Packit Service 6746a6
#~ "Продолжить?"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#~ msgid "also download comps.xml"
Packit Service 6746a6
#~ msgstr "также загружать comps.xml"
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#~ msgid "where to store downloaded repositories "
Packit Service 6746a6
#~ msgstr "где хранить загруженные репозитории "
Packit Service 6746a6
Packit Service 6746a6
#~ msgid "Could not make repository directory: %s"
Packit Service 6746a6
#~ msgstr "Не удалось создать каталог репозитория: %s"