Blame po/ja.po

Packit Service 27f74b
# Ooyama Yosiyuki <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>, 2015. #zanata
Packit Service 27f74b
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
Packit Service 349896
# Casey Jones <nahareport@yahoo.com>, 2020.
Packit Service 27f74b
msgid ""
Packit Service 27f74b
msgstr ""
Packit Service 27f74b
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit Service 27f74b
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service 349896
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:18-0400\n"
Packit Service 349896
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 06:40+0000\n"
Packit Service 349896
"Last-Translator: Casey Jones <nahareport@yahoo.com>\n"
Packit Service 349896
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/dnf-plugins-core-l10n-master/ja/>\n"
Packit Service 27f74b
"Language: ja\n"
Packit Service 27f74b
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 27f74b
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 27f74b
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 349896
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit Service 349896
"X-Generator: Weblate 4.0.3\n"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:45
Packit Service 27f74b
msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]"
Packit Service 27f74b
msgstr "[PACKAGE|PACKAGE.spec]"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:85
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'"
Packit Service 27f74b
msgstr "'%s' は、'MACRO EXPR' の形式ではありません"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:90
Packit Service 27f74b
msgid "packages with builddeps to install"
Packit Service 27f74b
msgstr "インストールする builddeps パッケージ"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:93
Packit Service 27f74b
msgid "define a macro for spec file parsing"
Packit Service 27f74b
msgstr "スペックファイルの解析にマクロを定義"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:95
Packit Service 27f74b
msgid "skip build dependencies not available in repositories"
Packit Service 349896
msgstr "リポジトリーで利用できないビルドの依存関係をスキップします"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:98
Packit Service 27f74b
msgid "treat commandline arguments as spec files"
Packit Service 27f74b
msgstr "コマンドラインの引数をスペックファイルとして処理"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:100
Packit Service 27f74b
msgid "treat commandline arguments as source rpm"
Packit Service 27f74b
msgstr "コマンドラインの引数をソース rpm として処理"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:144
Packit Service 27f74b
msgid "RPM: {}"
Packit Service 349896
msgstr "RPM: {}"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:153
Packit Service 27f74b
msgid "Some packages could not be found."
Packit Service 27f74b
msgstr "一部のパッケージは見つかりませんでした。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 27f74b
#. No provides, no files
Packit Service 27f74b
#. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide
Packit Service 27f74b
#. later)
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:173
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "No matching package to install: '%s'"
Packit Service 27f74b
msgstr "インストール用の一致するパッケージがありません: '%s'"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:191
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file."
Packit Service 27f74b
msgstr "開くことに失敗しました: '%s'、有効なソース rpm ファイルではありません。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:204 plugins/builddep.py:220 plugins/builddep.py:237
Packit Service 27f74b
msgid "Not all dependencies satisfied"
Packit Service 27f74b
msgstr "すべての依存関係が満たされているわけではない"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:211
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s"
Packit Service 27f74b
msgstr "開くことに失敗しました: '%s'、有効なスペックファイルではありません: %s"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/builddep.py:230 plugins/repoclosure.py:118
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "no package matched: %s"
Packit Service 27f74b
msgstr "一致するパッケージはありません: %s"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:37
Packit Service 27f74b
#, python-brace-format
Packit Service 349896
msgid "Not a valid date: \"{0}\"."
Packit Service 349896
msgstr "有効な日付ではありません: \"{0}\"。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:43
Packit Service 349896
msgid "Show changelog data of packages"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージの changelog データを表示します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:51
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format "
Packit Service 349896
"is recommended."
Packit Service 349896
msgstr "DATE 以降の changelog エントリーを表示します。不明瞭さを避けるため、YYYY-MM-DD のフォーマットが推奨されます。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:55
Packit Service 349896
msgid "show given number of changelog entries per package"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージごとの changelog エントリーの与えられた数を表示します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:58
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for "
Packit Service 349896
"some of already installed packages."
Packit Service 27f74b
msgstr ""
Packit Service 349896
"パッケージ向けの新しい changelog エントリーのみを表示します。これは、インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供します。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:60
Packit Service 349896
msgid "PACKAGE"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージ"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:81 plugins/debuginfo-install.py:90
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "No match for argument: %s"
Packit Service 349896
msgstr "一致した引数がありません: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:109
Packit Service 349896
msgid "Listing changelogs since {}"
Packit Service 349896
msgstr "{} 以降の changelogs を一覧表示します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:111
Packit Service 349896
msgid "Listing only latest changelog"
Packit Service 349896
msgid_plural "Listing {} latest changelogs"
Packit Service 349896
msgstr[0] "最新の changelog のみを一覧表示します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:116
Packit Service 349896
msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージのインストールされたバージョン以降の新しい changelogs のみを一覧表示します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:118
Packit Service 349896
msgid "Listing all changelogs"
Packit Service 349896
msgstr "すべての changelogs を一覧表示します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/changelog.py:122
Packit Service 349896
msgid "Changelogs for {}"
Packit Service 349896
msgstr "{} の Changelogs"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:37
Packit Service 349896
#, python-brace-format
Packit Service 349896
msgid "manage {prog} configuration options and repositories"
Packit Service 349896
msgstr "{prog} 設定オプションおよびリポジトリーを管理します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:44
Packit Service 27f74b
msgid "repo to modify"
Packit Service 27f74b
msgstr "修正する repo"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:47
Packit Service 27f74b
msgid "save the current options (useful with --setopt)"
Packit Service 27f74b
msgstr "現在のオプションを保存 (--setopt で有用)"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:50
Packit Service 27f74b
msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url"
Packit Service 27f74b
msgstr "指定されたファイルまたは url から repo を追加 (および有効化)"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:53
Packit Service 27f74b
msgid "print current configuration values to stdout"
Packit Service 27f74b
msgstr "stdout に現在の設定値を印刷"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:56
Packit Service 27f74b
msgid "print variable values to stdout"
Packit Service 27f74b
msgstr "stdout に変数値を印刷"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:60
Packit Service 349896
msgid "enable repos (automatically saves)"
Packit Service 349896
msgstr "レポを有効にする (自動保存)"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:63
Packit Service 349896
msgid "disable repos (automatically saves)"
Packit Service 349896
msgstr "レポを無効にする (自動保存)"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:77
Packit Service 27f74b
msgid "one of the following arguments is required: {}"
Packit Service 349896
msgstr "以下のいずれかの引数が必要です。{}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:86
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"Warning: --enablerepo/--disablerepo arguments have no meaningwith config "
Packit Service 349896
"manager. Use --set-enabled/--set-disabled instead."
Packit Service 27f74b
msgstr ""
Packit Service 349896
"警告: --enablerepo/--disablerepo の引数は config manager では意味がありません。代わりに -set-"
Packit Service 349896
"enabled/--set-disabled を使用してください。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:131
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "No matching repo to modify: %s."
Packit Service 27f74b
msgstr "修正用の一致する repo はありません: %s."
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:182
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "Adding repo from: %s"
Packit Service 27f74b
msgstr "repo の追加: %s"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:206
Packit Service 27f74b
msgid "Configuration of repo failed"
Packit Service 27f74b
msgid_plural "Configuration of repos failed"
Packit Service 27f74b
msgstr[0] "repo の設定に失敗しました"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/config_manager.py:216
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "Could not save repo to repofile %s: %s"
Packit Service 27f74b
msgstr "repofile %s に repo を保存できませんでした: %s"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:59
Packit Service 349896
msgid "y"
Packit Service 349896
msgstr "y"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:59
Packit Service 349896
msgid "yes"
Packit Service 349896
msgstr "はい"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:60
Packit Service 349896
msgid "n"
Packit Service 349896
msgstr "n"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:60
Packit Service 349896
msgid "no"
Packit Service 349896
msgstr "いいえ"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:79
Packit Service 349896
msgid "Interact with Copr repositories."
Packit Service 349896
msgstr "Copr リポジトリーとの対話。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:81
Packit Service 27f74b
msgid ""
Packit Service 27f74b
"\n"
Packit Service 27f74b
"  enable name/project [chroot]\n"
Packit Service 27f74b
"  disable name/project\n"
Packit Service 27f74b
"  remove name/project\n"
Packit Service 27f74b
"  list --installed/enabled/disabled\n"
Packit Service 27f74b
"  list --available-by-user=NAME\n"
Packit Service 27f74b
"  search project\n"
Packit Service 27f74b
"\n"
Packit Service 27f74b
"  Examples:\n"
Packit Service 27f74b
"  copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n"
Packit Service 27f74b
"  copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n"
Packit Service 27f74b
"  copr disable rhscl/perl516\n"
Packit Service 27f74b
"  copr remove rhscl/perl516\n"
Packit Service 27f74b
"  copr list --enabled\n"
Packit Service 27f74b
"  copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n"
Packit Service 27f74b
"  copr search tests\n"
Packit Service 27f74b
"    "
Packit Service 27f74b
msgstr ""
Packit Service 27f74b
"\n"
Packit Service 27f74b
"  enable name/project [chroot]\n"
Packit Service 27f74b
"  disable name/project\n"
Packit Service 27f74b
"  remove name/project\n"
Packit Service 27f74b
"  list --installed/enabled/disabled\n"
Packit Service 27f74b
"  list --available-by-user=NAME\n"
Packit Service 27f74b
"  search project\n"
Packit Service 27f74b
"\n"
Packit Service 27f74b
"  Examples:\n"
Packit Service 27f74b
"  copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n"
Packit Service 27f74b
"  copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n"
Packit Service 27f74b
"  copr disable rhscl/perl516\n"
Packit Service 27f74b
"  copr remove rhscl/perl516\n"
Packit Service 27f74b
"  copr list --enabled\n"
Packit Service 27f74b
"  copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n"
Packit Service 27f74b
"  copr search tests\n"
Packit Service 27f74b
"    "
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:107
Packit Service 27f74b
msgid "List all installed Copr repositories (default)"
Packit Service 27f74b
msgstr "インストール済みのすべての Copr リポジトリーを一覧表示します (デフォルト)"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:109
Packit Service 27f74b
msgid "List enabled Copr repositories"
Packit Service 27f74b
msgstr "有効化された Copr リポジトリーを一覧表示します"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:111
Packit Service 27f74b
msgid "List disabled Copr repositories"
Packit Service 27f74b
msgstr "無効化された Copr リポジトリーを一覧表示します"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:113
Packit Service 27f74b
msgid "List available Copr repositories by user NAME"
Packit Service 27f74b
msgstr "利用可能な Copr リポジトリーをユーザー NAME ごとに一覧表示します"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:115
Packit Service 27f74b
msgid "Specify an instance of Copr to work with"
Packit Service 349896
msgstr "作業する Copr のインスタンスを指定します"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:149 plugins/copr.py:217 plugins/copr.py:237
Packit Service 27f74b
msgid "Error: "
Packit Service 27f74b
msgstr "エラー: "
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:150
Packit Service 27f74b
msgid ""
Packit Service 27f74b
"specify Copr hub either with `--hub` or using "
Packit Service 27f74b
"`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format"
Packit Service 27f74b
msgstr ""
Packit Service 349896
"`--hub` または `copr_hub/copr_username/copr_projectname` フォーマットを使って、Copr "
Packit Service 349896
"ハブを指定します"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:153
Packit Service 27f74b
msgid "multiple hubs specified"
Packit Service 349896
msgstr "複数のハブが指定されています"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:218 plugins/copr.py:222
Packit Service 27f74b
msgid "exactly two additional parameters to copr command are required"
Packit Service 27f74b
msgstr "copr コマンドに厳密に 2 つの追加パラメーターが必要です"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:238
Packit Service 27f74b
msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project"
Packit Service 27f74b
msgstr "copr プロジェクトを参照するには `copr_username/copr_projectname` 形式を使用します"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:240
Packit Service 27f74b
msgid "bad copr project format"
Packit Service 27f74b
msgstr "不正な copr プロジェクト形式"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:254
Packit Service 27f74b
msgid ""
Packit Service 27f74b
"\n"
Packit Service 349896
"Enabling a Copr repository. Please note that this repository is not part\n"
Packit Service 349896
"of the main distribution, and quality may vary.\n"
Packit Service 27f74b
"\n"
Packit Service 27f74b
"The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n"
Packit Service 27f74b
"this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n"
Packit Service 27f74b
"<https://docs.pagure.org/copr.copr/user_documentation.html#what-i-can-build-in-copr>,\n"
Packit Service 27f74b
"and packages are not held to any quality or security level.\n"
Packit Service 27f74b
"\n"
Packit Service 27f74b
"Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n"
Packit Service 27f74b
"Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n"
Packit Service 27f74b
msgstr ""
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"Copr リポジトリーを有効化しています。このリポジトリーは\n"
Packit Service 349896
"主要ディストリビューションの一部ではないため、品質が一定していない点に注意してください。\n"
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"Fedora Project は、このリポジトリーのコンテンツに関して、<https://docs.pagure.org/copr.copr/user_documentation.html#what-i-can-build-in-copr> の \n"
Packit Service 349896
"Copr FAQ で示されたルールを超えて権利を行使することは\n"
Packit Service 349896
"ありません。また、パッケージは、任意の品質またはセキュリ\n"
Packit Service 349896
"ティーレベルを固守していません。\n"
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"Fedora Bugzilla でこれらのパッケージに関するバグ報告をしないでください。\n"
Packit Service 349896
"問題が発生した場合は、このリポジトリーのオーナーに連絡してください。\n"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:271
Packit Service 27f74b
msgid "Repository successfully enabled."
Packit Service 27f74b
msgstr "リポジトリが正常に有効化されました。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:276
Packit Service 27f74b
msgid "Repository successfully disabled."
Packit Service 27f74b
msgstr "リポジトリが正常に無効化されました。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:280
Packit Service 27f74b
msgid "Repository successfully removed."
Packit Service 27f74b
msgstr "リポジトリーが正常に削除されました。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:284 plugins/copr.py:689
Packit Service 27f74b
msgid "Unknown subcommand {}."
Packit Service 27f74b
msgstr "不明なサブコマンド {}。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:337
Packit Service 27f74b
msgid ""
Packit Service 27f74b
"* These coprs have repo file with an old format that contains no information"
Packit Service 27f74b
" about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix "
Packit Service 27f74b
"this."
Packit Service 27f74b
msgstr ""
Packit Service 349896
"* これらの coprs には、Copr ハブに関する情報がない古いフォーマットの repo "
Packit Service 349896
"ファイルがあります。デフォルトは仮定です。これを修正するには、プロジェクトを再度有効化してください。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:349
Packit Service 27f74b
msgid "Can't parse repositories for username '{}'."
Packit Service 27f74b
msgstr "ユーザー名 '{}' のリポジトリーを解析できません。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:352
Packit Service 27f74b
msgid "List of {} coprs"
Packit Service 27f74b
msgstr "{} coprs の一覧"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:360
Packit Service 27f74b
msgid "No description given"
Packit Service 27f74b
msgstr "説明がありません"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:372
Packit Service 27f74b
msgid "Can't parse search for '{}'."
Packit Service 27f74b
msgstr "'{}' の検索を解析できません。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:375
Packit Service 27f74b
msgid "Matched: {}"
Packit Service 27f74b
msgstr "一致: {}"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:383
Packit Service 27f74b
msgid "No description given."
Packit Service 27f74b
msgstr "説明が与えられていません。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:406
Packit Service 27f74b
msgid "Safe and good answer. Exiting."
Packit Service 27f74b
msgstr "安全で優れた回答。終了中。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:413
Packit Service 27f74b
msgid "This command has to be run under the root user."
Packit Service 27f74b
msgstr "このコマンドは root ユーザーの下で実行する必要があります。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:477
Packit Service 27f74b
msgid ""
Packit Service 27f74b
"This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now."
Packit Service 27f74b
msgstr "このリポジトリーにはまだビルドがありませんので、今すぐ有効化できません。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:480
Packit Service 27f74b
msgid "Such repository does not exist."
Packit Service 27f74b
msgstr "そのようなリポジトリーは存在しません。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:524
Packit Service 27f74b
#, python-brace-format
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"Maintainer of the enabled Copr repository decided to make\n"
Packit Service 349896
"it dependent on other repositories. Such repositories are\n"
Packit Service 349896
"usually necessary for successful installation of RPMs from\n"
Packit Service 349896
"the main Copr repository (they provide runtime dependencies).\n"
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"Be aware that the note about quality and bug-reporting\n"
Packit Service 349896
"above applies here too, Fedora Project doesn't control the\n"
Packit Service 349896
"content. Please review the list:\n"
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"{0}\n"
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"These repositories have been enabled automatically."
Packit Service 27f74b
msgstr ""
Packit Service 349896
"有効化した Copr リポジトリの管理者は\n"
Packit Service 349896
"他のリポジトリに依存するように決めました。\n"
Packit Service 349896
"そのようなリポジトリは主な Corp レジストリー\n"
Packit Service 349896
"ランタイム依存関係を提供) から RPM のインストールを\n"
Packit Service 349896
"成功させるために通常必要です。\n"
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"上記の品質とバグ報告についての注意点が\n"
Packit Service 349896
"ここでも適用されますが、Fedora Project は内容を\n"
Packit Service 349896
"管理していないことに注意してください。以下のリストを確認\n"
Packit Service 349896
"してください。\n"
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"{0}\n"
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"これらのリポジトリは自動的に有効になっています。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:545
Packit Service 349896
msgid "Do you want to keep them enabled?"
Packit Service 349896
msgstr "有効にしておきますか?"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:578
Packit Service 349896
#, python-brace-format
Packit Service 349896
msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}"
Packit Service 349896
msgstr "copr repo {0}/{1}/{2} の削除に失敗しました"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:589
Packit Service 27f74b
msgid "Failed to disable copr repo {}/{}"
Packit Service 27f74b
msgstr "copr repo {}/{} の無効化に失敗しました。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:607 plugins/copr.py:644
Packit Service 27f74b
msgid "Unknown response from server."
Packit Service 27f74b
msgstr "サーバーからの不明な応答です。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:629
Packit Service 27f74b
msgid "Interact with Playground repository."
Packit Service 27f74b
msgstr "Playground リポジトリーとの対話。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:635
Packit Service 349896
#| msgid "Interact with Playground repository."
Packit Service 349896
msgid "Enabling a Playground repository."
Packit Service 349896
msgstr "Playgroundのリポジトリーの有効化。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:636
Packit Service 349896
msgid "Do you want to continue?"
Packit Service 349896
msgstr "続行しますか?"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:679
Packit Service 27f74b
msgid "Playground repositories successfully enabled."
Packit Service 27f74b
msgstr "Playground リポジトリーが正常に有効化されました。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:682
Packit Service 27f74b
msgid "Playground repositories successfully disabled."
Packit Service 27f74b
msgstr "Playground リポジトリーが正常に無効化されました。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/copr.py:686
Packit Service 27f74b
msgid "Playground repositories successfully updated."
Packit Service 27f74b
msgstr "Playground リポジトリーが正常に更新されました。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:53
Packit Service 27f74b
msgid "dump information about installed rpm packages to file"
Packit Service 27f74b
msgstr "ファイルにインストール済みの rpm パッケージに関するダンプ情報"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:67
Packit Service 27f74b
msgid "do not attempt to dump the repository contents."
Packit Service 27f74b
msgstr "リポジトリーコンテンツのダンプは試みないでください。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:70
Packit Service 27f74b
msgid "optional name of dump file"
Packit Service 27f74b
msgstr "ダンプファイルの名前のオプション"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:95
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "Output written to: %s"
Packit Service 27f74b
msgstr "書き込まれた出力: %s"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:172
Packit Service 27f74b
msgid "restore packages recorded in debug-dump file"
Packit Service 27f74b
msgstr "debug-dump ファイルに記録されたパッケージを復元します"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:183
Packit Service 27f74b
msgid "output commands that would be run to stdout."
Packit Service 27f74b
msgstr "stdout に実行するコマンドを出力します。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:186
Packit Service 27f74b
msgid "Install the latest version of recorded packages."
Packit Service 27f74b
msgstr "記録されたパッケージの最新バージョンをインストールします。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:189
Packit Service 27f74b
msgid ""
Packit Service 27f74b
"Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, "
Packit Service 27f74b
"version and release."
Packit Service 27f74b
msgstr "アーキテクチャーを無視し、名前、エポック、バージョン、およびリリースと一致する不足のパッケージをインストールします。"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:194
Packit Service 27f74b
msgid "limit to specified type"
Packit Service 27f74b
msgstr "指定したタイプに限定します"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:196
Packit Service 27f74b
msgid "name of dump file"
Packit Service 27f74b
msgstr "ダンプファイルの名前"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:270
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "Package %s is not available"
Packit Service 27f74b
msgstr "パッケージ %s は利用できません"
Packit Service 27f74b
Packit Service 349896
#: plugins/debug.py:280
Packit Service 27f74b
#, python-format
Packit Service 27f74b
msgid "Bad dnf debug file: %s"
Packit Service 27f74b
msgstr "不正な dnf デバッグファイル: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/debuginfo-install.py:56
Packit Service 349896
msgid "install debuginfo packages"
Packit Service 349896
msgstr "debuginfo パッケージのインストール"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/debuginfo-install.py:180
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s"
Packit Service 349896
msgstr "次の利用可能なパッケージの debuginfo パッケージが見つかりませんでした: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/debuginfo-install.py:185
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"Could not find debugsource package for the following available packages: %s"
Packit Service 349896
msgstr "次の利用可能なパッケージの debugsource パッケージが見つかりませんでした: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/debuginfo-install.py:190
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s"
Packit Service 349896
msgstr "次のインストールされたパッケージの debuginfo パッケージが見つかりませんでした: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/debuginfo-install.py:195
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s"
Packit Service 349896
msgstr "次のインストールされたパッケージの debugsource パッケージが見つかりませんでした: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/debuginfo-install.py:199
Packit Service 349896
msgid "Unable to find a match"
Packit Service 349896
msgstr "一致するものが見つかりません"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:41
Packit Service 349896
msgid "Download package to current directory"
Packit Service 349896
msgstr "現在のディレクトリーにパッケージをダウンロードします"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:51
Packit Service 349896
msgid "packages to download"
Packit Service 349896
msgstr "ダウンロードするパッケージ"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:53
Packit Service 349896
msgid "download the src.rpm instead"
Packit Service 349896
msgstr "代わりに src.rpm をダウンロードします"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:55
Packit Service 349896
msgid "download the -debuginfo package instead"
Packit Service 349896
msgstr "代わりに -debuginfo パッケージをダウンロードします"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:57
Packit Service 349896
msgid "download the -debugsource package instead"
Packit Service 349896
msgstr "代わりに、-debugsource パッケージをダウンロードします"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:60
Packit Service 349896
msgid "limit  the  query to packages of given architectures."
Packit Service 349896
msgstr "特定のアーキテクチャーのパッケージへのクエリーを制限します。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:62
Packit Service 349896
msgid "resolve and download needed dependencies"
Packit Service 349896
msgstr "必要な依存関係を解決し、ダウンロードします"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:64
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude "
Packit Service 349896
"already installed ones)"
Packit Service 349896
msgstr "--resolve で実行する場合、すべての依存関係をダウンロードします (インストール済みのものを除外しないでください)"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:67
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading"
Packit Service 349896
msgstr "ダウンロードする代わりに、rpm をダウンロードできる url の一覧を印刷します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:72
Packit Service 349896
msgid "when running with --url, limit to specific protocols"
Packit Service 349896
msgstr "--url で実行中の際は、特定のプロトコルに限定します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:260
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "Failed to get mirror for package: %s"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージのミラー取得に失敗しました: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:243
Packit Service 349896
msgid "Exiting due to strict setting."
Packit Service 349896
msgstr "厳密な設定により終了中です。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:261
Packit Service 349896
msgid "Error in resolve of packages:"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージの解決でエラー:"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:279
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "No source rpm defined for %s"
Packit Service 349896
msgstr "%s に対して定義されているソース rpm はありません"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/download.py:296 plugins/download.py:309
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "No package %s available."
Packit Service 349896
msgstr "利用可能なパッケージ %s はありません。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/leaves.py:32
Packit Service 349896
msgid "List installed packages not required by any other package"
Packit Service 349896
msgstr "他のパッケージから必要とされないインスール済みパッケージを一覧表示します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/local.py:122
Packit Service 349896
msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'"
Packit Service 349896
msgstr "'{}' のため、ディレクトリー '{}' を作成できませんでした"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/local.py:126
Packit Service 349896
msgid "'{}' is not a directory"
Packit Service 349896
msgstr "'{}' はディレクトリーではありません"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/local.py:135
Packit Service 349896
msgid "Copying '{}' to local repo"
Packit Service 349896
msgstr "ローカル repo に '{}' をコピー中"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/local.py:141
Packit Service 349896
msgid "Can't write file '{}'"
Packit Service 349896
msgstr "ファイル '{}' を書き込みできません"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/local.py:156
Packit Service 349896
msgid "Rebuilding local repo"
Packit Service 349896
msgstr "ローカル repo を再ビルド中"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/migrate.py:45
Packit Service 349896
msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf"
Packit Service 349896
msgstr "yum の履歴、グループ、および yumdb データを dnf へ移行"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/migrate.py:54
Packit Service 349896
msgid "Migrating history data..."
Packit Service 349896
msgstr "履歴データを移行中..."
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/needs_restarting.py:65
Packit Service 349896
#, python-brace-format
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-"
Packit Service 349896
"restarting file \"{file}\"."
Packit Service 349896
msgstr ""
Packit Service 349896
"needs-restarting ファイル \"{file}\" に指定されている {pkg} "
Packit Service 349896
"というパッケージのインストール済みパッケージが見つかりません。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/needs_restarting.py:199
Packit Service 349896
msgid "determine updated binaries that need restarting"
Packit Service 349896
msgstr "再起動が必要な更新済みバイナリーを決定します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/needs_restarting.py:204
Packit Service 349896
msgid "only consider this user's processes"
Packit Service 349896
msgstr "このユーザーのプロセスのみを検討します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/needs_restarting.py:206
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)"
Packit Service 349896
msgstr "再起動が必要か (終了コード 1) 必要でないか (終了コード 0) のみを報告します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/needs_restarting.py:230
Packit Service 349896
msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:"
Packit Service 349896
msgstr "起動以降にコアライブラリーまたはサービスがアップデートされました:"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/needs_restarting.py:235
Packit Service 349896
msgid "Reboot is required to fully utilize these updates."
Packit Service 349896
msgstr "これらのアップデートを完全に活用するには、再起動が必要です。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/needs_restarting.py:236
Packit Service 349896
msgid "More information:"
Packit Service 349896
msgstr "詳細情報:"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/needs_restarting.py:240
Packit Service 349896
msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up."
Packit Service 349896
msgstr "起動以降にアップデートされたコアライブラリーまたはサービスはありません。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/needs_restarting.py:242
Packit Service 349896
msgid "Reboot should not be necessary."
Packit Service 349896
msgstr "再起動な必要ありません。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/post-transaction-actions.py:71
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "Bad Action Line \"%s\": %s"
Packit Service 349896
msgstr "不正なアクション行 \"%s\": %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#. unsupported state, skip it
Packit Service 349896
#: plugins/post-transaction-actions.py:130
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "Bad Transaction State: %s"
Packit Service 349896
msgstr "不正なトランザクション状態: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/post-transaction-actions.py:153
Packit Service 349896
#: plugins/post-transaction-actions.py:155
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "post-transaction-actions: %s"
Packit Service 349896
msgstr "post-transaction-actions: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/post-transaction-actions.py:157
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s"
Packit Service 349896
msgstr "post-transaction-actions: 不正なコマンド \"%s\": %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repoclosure.py:42
Packit Service 349896
msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories"
Packit Service 349896
msgstr "リポジトリーの未解決の依存関係の一覧を表示します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repoclosure.py:66
Packit Service 349896
msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies."
Packit Service 349896
msgstr "repoclosure は未解決の依存関係で終了しました。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repoclosure.py:153
Packit Service 349896
msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times"
Packit Service 349896
msgstr "特定の arch のパッケージを確認します。複数回指定することができます"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repoclosure.py:156
Packit Service 349896
msgid "Specify repositories to check"
Packit Service 349896
msgstr "確認するリポジトリーを指定します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repoclosure.py:158
Packit Service 349896
msgid "Check only the newest packages in the repos"
Packit Service 349896
msgstr "repo の最新パッケージのみを確認します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repoclosure.py:161
Packit Service 349896
msgid "Check closure for this package only"
Packit Service 349896
msgstr "このパッケージのみのクロージャーを確認します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:45
Packit Service 349896
msgid "List differences between two sets of repositories"
Packit Service 349896
msgstr "2 セットのリポジトリー間の違いを一覧表示します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:58
Packit Service 349896
msgid "Specify old repository, can be used multiple times"
Packit Service 349896
msgstr "古いリポジトリーを指定します、これは複数回使用できます"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:60
Packit Service 349896
msgid "Specify new repository, can be used multiple times"
Packit Service 349896
msgstr "新しいリポジトリーを指定します、これは複数回使用できます"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:63
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, "
Packit Service 349896
"only source rpms are compared."
Packit Service 349896
msgstr "比較するアーキテクチャーを指定します、これは複数回使用できます。デフォルトで、ソース rpms のみが比較されます。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:67
Packit Service 349896
msgid "Output additional data about the size of the changes."
Packit Service 349896
msgstr "変更サイズに関する追加データを出力します。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:69
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by "
Packit Service 349896
"name."
Packit Service 349896
msgstr "パッケージを Arch でも比較します。デフォルトで、パッケージは名前のみで比較されます。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:72
Packit Service 349896
msgid "Output a simple one line message for modified packages."
Packit Service 349896
msgstr "変更されたパッケージに簡単な 1 行メッセージを出力します。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:74
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded "
Packit Service 349896
"packages."
Packit Service 349896
msgstr "アップグレードされたパッケージとダウングレードされたパッケージとの間で、変更されたパッケージのデータを分割します。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:86
Packit Service 349896
msgid "Both old and new repositories must be set."
Packit Service 349896
msgstr "新旧両方のリポジトリーを設定する必要があります。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:178
Packit Service 349896
msgid "Size change: {} bytes"
Packit Service 349896
msgstr "サイズの変更: {} バイト"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:184
Packit Service 349896
msgid "Added package  : {}"
Packit Service 349896
msgstr "追加されたパッケージ  : {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:187
Packit Service 349896
msgid "Removed package: {}"
Packit Service 349896
msgstr "削除されたパッケージ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:190
Packit Service 349896
msgid "Obsoleted by   : {}"
Packit Service 349896
msgstr "により廃止されました: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:195
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"Upgraded packages"
Packit Service 349896
msgstr ""
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"アップグレードされたパッケージ"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:200
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"Downgraded packages"
Packit Service 349896
msgstr ""
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"ダウングレードされたパッケージ"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:207
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"Modified packages"
Packit Service 349896
msgstr ""
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"変更されたパッケージ"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:212
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"Summary"
Packit Service 349896
msgstr ""
Packit Service 349896
"\n"
Packit Service 349896
"サマリー"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:213
Packit Service 349896
msgid "Added packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "追加されたパッケージ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:214
Packit Service 349896
msgid "Removed packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "削除されたパッケージ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:216
Packit Service 349896
msgid "Upgraded packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "アップグレードされたパッケージ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:217
Packit Service 349896
msgid "Downgraded packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "ダウングレードされたパッケージ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:219
Packit Service 349896
msgid "Modified packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "変更されたパッケージ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:222
Packit Service 349896
msgid "Size of added packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "追加されたパッケージのサイズ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:223
Packit Service 349896
msgid "Size of removed packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "削除されたパッケージのサイズ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:225
Packit Service 349896
msgid "Size of modified packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "変更されたパッケージのサイズ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:228
Packit Service 349896
msgid "Size of upgraded packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "アップグレードされたパッケージのサイズ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:230
Packit Service 349896
msgid "Size of downgraded packages: {}"
Packit Service 349896
msgstr "ダウングレードされたパッケージのサイズ: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repodiff.py:232
Packit Service 349896
msgid "Size change: {}"
Packit Service 349896
msgstr "サイズの変更: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repograph.py:50
Packit Service 349896
msgid "Output a full package dependency graph in dot format"
Packit Service 349896
msgstr "ドット形式でパッケージの依存関係グラフ全体を出力"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repograph.py:110
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "Nothing provides: '%s'"
Packit Service 349896
msgstr "何も提供しません: '%s'"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repomanage.py:45
Packit Service 349896
msgid "Manage a directory of rpm packages"
Packit Service 349896
msgstr "rpm パッケージのディレクトリーを管理します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repomanage.py:59
Packit Service 349896
msgid "Pass either --old or --new, not both!"
Packit Service 349896
msgstr "--old または --new のいずれかを渡します。両方ではありません。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repomanage.py:71
Packit Service 349896
msgid "No files to process"
Packit Service 349896
msgstr "処理するファイルはありません"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repomanage.py:93
Packit Service 349896
msgid "Could not open {}"
Packit Service 349896
msgstr "{} を開くことができません"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repomanage.py:177
Packit Service 349896
msgid "Print the older packages"
Packit Service 349896
msgstr "古いパッケージを印刷します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repomanage.py:179
Packit Service 349896
msgid "Print the newest packages"
Packit Service 349896
msgstr "最新のパッケージを印刷します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repomanage.py:181
Packit Service 349896
msgid "Space separated output, not newline"
Packit Service 349896
msgstr "スペースで区切られた出力で、改行ではありません"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repomanage.py:183
Packit Service 349896
msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1"
Packit Service 349896
msgstr "維持する最新の N パッケージ - デフォルトは 1 に設定されます"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/repomanage.py:186
Packit Service 349896
msgid "Path to directory"
Packit Service 349896
msgstr "ディレクトリーへのパス"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:54
Packit Service 349896
msgid "download all packages from remote repo"
Packit Service 349896
msgstr "リモート repo からすべてのパッケージをダウンロードします"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:63
Packit Service 349896
msgid "download only packages for this ARCH"
Packit Service 349896
msgstr "この ARCH 向けのパッケージのみをダウンロード"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:65
Packit Service 349896
msgid "delete local packages no longer present in repository"
Packit Service 349896
msgstr "リポジトリーにもはや存在しないローカルパッケージを削除"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:67
Packit Service 349896
msgid "also download and uncompress comps.xml"
Packit Service 349896
msgstr "comps.xml もダウンロードして展開します"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:69
Packit Service 349896
msgid "download all the metadata."
Packit Service 349896
msgstr "すべてのメタデータをダウンロードします。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:71
Packit Service 349896
msgid "download only newest packages per-repo"
Packit Service 349896
msgstr "最新のパッケージ per-repo のみをダウンロード"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:73
Packit Service 349896
msgid "where to store downloaded repositories"
Packit Service 349896
msgstr "ダウンロード済みリポジトリーの保管場所"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:75
Packit Service 349896
msgid "Don't add the reponame to the download path."
Packit Service 349896
msgstr "ダウンロードパスにはリポネームを追加しないでください。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:77
Packit Service 349896
msgid ""
Packit Service 349896
"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of "
Packit Service 349896
"--download-path."
Packit Service 349896
msgstr "ダウンロード済みリポジトリーメタデータの保管場所。初期値は --download-path です。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:80
Packit Service 349896
msgid "operate on source packages"
Packit Service 349896
msgstr "ソースパッケージでの操作"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:82
Packit Service 349896
msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server"
Packit Service 349896
msgstr "サーバー上から、ローカルファイルのローカル timestamps の設定を試みます"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:85
Packit Service 349896
msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download"
Packit Service 349896
msgstr "ダウンロードする予定のものの URL をリストするだけで、ダウンロードしないでください"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:109
Packit Service 349896
msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories"
Packit Service 349896
msgstr "複数のリポジトリーでは -norepopath は使えません"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:127
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "Failed to get mirror for metadata: %s"
Packit Service 349896
msgstr "メタデータのミラー取得に失敗しました: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:144
Packit Service 349896
msgid "Failed to get mirror for the group file."
Packit Service 349896
msgstr "グループファイルのミラー取得に失敗しました。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:175
Packit Service 349896
msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'."
Packit Service 349896
msgstr "ダウンロードターゲット '{}' は、ダウンロードパス '{}' の外にあります。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:190
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "[DELETED] %s"
Packit Service 349896
msgstr "[DELETED] %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:192
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "failed to delete file %s"
Packit Service 349896
msgstr "ファイル %s の削除に失敗しました"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/reposync.py:201
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "comps.xml for repository %s saved"
Packit Service 349896
msgstr "リポジトリー %s の comps.xml が保存されました"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/show_leaves.py:54
Packit Service 349896
msgid "New leaves:"
Packit Service 349896
msgstr "新規のリーフパッケージ (他のパッケージから依存されていないパッケージ) :"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:32
Packit Service 349896
#, python-format
Packit Service 349896
msgid "Unable to read version lock configuration: %s"
Packit Service 349896
msgstr "バージョンロック設定の読み込みができません: %s"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:33
Packit Service 349896
msgid "Locklist not set"
Packit Service 349896
msgstr "ロックリストが設定されていません"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:34
Packit Service 349896
msgid "Adding versionlock on:"
Packit Service 349896
msgstr "versionlock を追加:"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:35
Packit Service 349896
msgid "Adding exclude on:"
Packit Service 349896
msgstr "除外を追加:"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:36
Packit Service 349896
msgid "Package already locked in equivalent form:"
Packit Service 349896
msgstr "同等の形で既にロックされているパッケージ。"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:37
Packit Service 349896
msgid "Package {} is already locked"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージ {} は既にロックされています"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:38
Packit Service 349896
msgid "Package {} is already excluded"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージ{}はすでに除外されています"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:39
Packit Service 349896
msgid "Deleting versionlock for:"
Packit Service 349896
msgstr "versionlock を削除:"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:40
Packit Service 349896
msgid "No package found for:"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージが見つかりませんでした:"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:41
Packit Service 349896
msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied"
Packit Service 349896
msgstr "versionlock プラグインからの除外は適用されませんでした"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:42
Packit Service 349896
msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}"
Packit Service 349896
msgstr "versionlock プラグイン: ファイル \"{}\" のロックルールの数を適用: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:43
Packit Service 349896
msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}"
Packit Service 349896
msgstr "versionlock プラグイン: ファイル \"{}\" の除外ルールの数を適用: {}"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:44
Packit Service 349896
msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:"
Packit Service 349896
msgstr "versionlock プラグイン: パターンを解析できませんでした:"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:130
Packit Service 349896
msgid "control package version locks"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージバージョンロックの制御"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#: plugins/versionlock.py:136
Packit Service 349896
msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them"
Packit Service 349896
msgstr "パッケージ仕様をそのまま使用し、解析を試みないでください"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#~ msgid ""
Packit Service 349896
#~ "\n"
Packit Service 349896
#~ "You are about to enable a Playground repository.\n"
Packit Service 349896
#~ "\n"
Packit Service 349896
#~ "Do you want to continue?"
Packit Service 349896
#~ msgstr ""
Packit Service 349896
#~ "\n"
Packit Service 349896
#~ "Playground リポジトリーを有効化しようとしています。\n"
Packit Service 349896
#~ "\n"
Packit Service 349896
#~ "続行しますか?"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#~ msgid "also download comps.xml"
Packit Service 349896
#~ msgstr "comps.xml もダウンロード"
Packit Service 349896
Packit Service 349896
#~ msgid "where to store downloaded repositories "
Packit Service 349896
#~ msgstr "ダウンロード済みリポジトリーの保管場所 "