Blob Blame History Raw
# Danish translation of dcraw messages.
# (c) 2015 Dave Coffin dcoffin a cybercom o net
# Distribute freely.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcraw 9.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dcoffin a cybercom o net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-21 22:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 06:00+0100\n"
"Last-Translator: Niels Kristian Bech Jensen <nkbj a users o sourceforge o net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "%s: Out of memory in %s\n"
msgstr "%s: Løb tør for hukommelse i %s\n"

msgid "Unexpected end of file\n"
msgstr "Uventet filafslutning\n"

msgid "Corrupt data near 0x%llx\n"
msgstr "Ødelagte data nær 0x%llx\n"

msgid "%s: decoder table overflow\n"
msgstr "%s: overløb i afkodningstabel\n"

msgid "Phase One correction...\n"
msgstr "Phase One-korrektion...\n"

msgid "%s: incorrect JPEG dimensions\n"
msgstr "%s: forkerte JPEG-dimensioner\n"

msgid "%s has unknown CAMF type %d.\n"
msgstr "%s har ukendt CAMF-type %d.\n"

msgid "%s: \"%s\" matrix not found!\n"
msgstr "%s: \"%s\"-matrix ikke fundet!\n"

msgid "Foveon interpolation...\n"
msgstr "Foveon-interpolering...\n"

msgid "%s: Invalid white balance \"%s\"\n"
msgstr "%s: Ugyldig hvidbalance \"%s\"\n"

msgid "Fixed dead pixels at:"
msgstr "Døde pixels repareret ved:"

msgid "%s is not a valid PGM file!\n"
msgstr "%s er ikke en gyldig PGM-fil!\n"

msgid "%s has the wrong dimensions!\n"
msgstr "%s har de forkerte dimensioner!\n"

msgid "Wavelet denoising...\n"
msgstr "Wavelet-støjreduktion...\n"

msgid "%s: Cannot use camera white balance.\n"
msgstr "%s: Kan ikke anvende kamerahvidbalance.\n"

msgid "Scaling with darkness %d, saturation %d, and\nmultipliers"
msgstr "Skalerer med sortpunkt %d, mætning %d, og\nmultiplikatorer"

msgid "Correcting chromatic aberration...\n"
msgstr "Korrigerer kromatisk aberration...\n"

msgid "Bilinear interpolation...\n"
msgstr "Bilineær interpolering...\n"

msgid "VNG interpolation...\n"
msgstr "VNG-interpolering...\n"

msgid "PPG interpolation...\n"
msgstr "PPG-interpolering...\n"

msgid "%d-pass X-Trans interpolation...\n"
msgstr "%d-trins X-Trans-interpolering...\n"

msgid "AHD interpolation...\n"
msgstr "AHD-interpolering...\n"

msgid "Median filter pass %d...\n"
msgstr "Median-filter, trin %d...\n"

msgid "Blending highlights...\n"
msgstr "Blander højlys...\n"

msgid "Rebuilding highlights...\n"
msgstr "Rekonstruerer højlys...\n"

msgid "Reading metadata from %s ...\n"
msgstr "Læser metadata fra %s ...\n"

msgid "Failed to read metadata from %s\n"
msgstr "Læsning af metadata fra %s mislykkedes\n"

msgid "%s: Tail is missing, parsing from head...\n"
msgstr "%s: Slutningen mangler, afkoder from begyndelsen...\n"

msgid "%s: You must link dcraw with %s!!\n"
msgstr "%s: Du er nødt til at lænke dcraw med %s!!\n"

msgid "%s has no embedded profile.\n"
msgstr "%s har ingen integreret profil.\n"

msgid "Cannot open file %s!\n"
msgstr "Kan ikke åbne filen %s!\n"

msgid "Applying color profile...\n"
msgstr "Anvender farveprofil...\n"

msgid "Building histograms...\n"
msgstr "Konstruerer histogrammer...\n"

msgid "Converting to %s colorspace...\n"
msgstr "Konverterer til %s-farverum...\n"

msgid "Rotating image 45 degrees...\n"
msgstr "Roterer billedet 45 grader...\n"

msgid "Stretching the image...\n"
msgstr "Strækker billedet...\n"

msgid "\nRaw photo decoder \"dcraw\" v%s"
msgstr "\nRåbilledafkoder \"dcraw\" v%s"

msgid "\nby Dave Coffin, dcoffin a cybercom o net\n"
msgstr "\naf Dave Coffin, dcoffin a cybercom o net\n"

msgid "\nUsage:  %s [OPTION]... [FILE]...\n\n"
msgstr "\nAnvendelse:  %s [TILVALG]... [FIL]...\n\n"

msgid "-v        Print verbose messages"
msgstr "-v        Skriv detaljerede beskeder"

msgid "-c        Write image data to standard output"
msgstr "-c        Skriv billeddata til standarduddata"

msgid "-e        Extract embedded thumbnail image"
msgstr "-e        Udtræk det integrerede miniaturbillede"

msgid "-i        Identify files without decoding them"
msgstr "-i        Identificer filer uden at afkode dem"

msgid "-i -v     Identify files and show metadata"
msgstr "-i -v     Identificer filer og vis metadata"

msgid "-z        Change file dates to camera timestamp"
msgstr "-z        Skift fildatoer til optagelsestidspunkter"

msgid "-w        Use camera white balance, if possible"
msgstr "-w        Anvend kamerahvidbalance hvis det er muligt"

msgid "-a        Average the whole image for white balance"
msgstr "-a        Beregn hvidbalance som et gennemsnit for hele billedet"

msgid "-A <x y w h> Average a grey box for white balance"
msgstr "-A <x y b h> Beregn hvidbalance ud fra den angivne del af billedet"

msgid "-r <r g b g> Set custom white balance"
msgstr "-r <r g b g> Angiv brugerhvidbalance"

msgid "+M/-M     Use/don't use an embedded color matrix"
msgstr "+M/-M     Anvend/anvend ikke en integreret farvematrice"

msgid "-C <r b>  Correct chromatic aberration"
msgstr "-C <r b>  Korriger for kromatisk aberration"

msgid "-P <file> Fix the dead pixels listed in this file"
msgstr "-P <fil>  Reparer de døde punkter angivet i denne fil"

msgid "-K <file> Subtract dark frame (16-bit raw PGM)"
msgstr "-K <fil>  Fratræk sortbillede (16-bits rå PGM)"

msgid "-k <num>  Set the darkness level"
msgstr "-k <vær>  Angiv sortpunktsværdi"

msgid "-S <num>  Set the saturation level"
msgstr "-S <vær>  Angiv mætningsværdi"

msgid "-n <num>  Set threshold for wavelet denoising"
msgstr "-n <vær>  Angiv tærskelværdi for wavelet-støjreduktion"

msgid "-H [0-9]  Highlight mode (0=clip, 1=unclip, 2=blend, 3+=rebuild)"
msgstr ""
"-H [0-9]  Højlys-modus (0=beskær, 1=beskær ikke, 2=bland, 3+=rekonstruer)"

msgid "-t [0-7]  Flip image (0=none, 3=180, 5=90CCW, 6=90CW)"
msgstr ""
"-t [0-7]  Drej billedet (0=drej ikke, 3=180, 5=90 mod uret, 6=90 med uret)"

msgid "-o [0-6]  Output colorspace (raw,sRGB,Adobe,Wide,ProPhoto,XYZ,ACES)"
msgstr "-o [0-6]  Uddata-farverum (rå,sRGB,Adobe,Wide,ProPhoto,XYZ,ACES)"

msgid "-o <file> Apply output ICC profile from file"
msgstr "-o <fil>  Anvend ICC-profil fra fil på uddata"

msgid "-p <file> Apply camera ICC profile from file or \"embed\""
msgstr "-p <fil>  Anvend kamera-ICC-profil fra fil eller \"embed\" (integrer)"

msgid "-d        Document mode (no color, no interpolation)"
msgstr "-d        Dokumentationsmodus (ingen farver, ingen interpolering)"

msgid "-D        Document mode without scaling (totally raw)"
msgstr "-D        Dokumentationsmodus uden skalering (helt rå)"

msgid "-j        Don't stretch or rotate raw pixels"
msgstr "-j        Stræk og drej ikke de rå billedpunkter"

msgid "-W        Don't automatically brighten the image"
msgstr "-W        Gør ikke billedet lysere automatisk"

msgid "-b <num>  Adjust brightness (default = 1.0)"
msgstr "-b <vær>  Juster belysning (standard = 1.0)"

msgid "-g <p ts> Set custom gamma curve (default = 2.222 4.5)"
msgstr "-g <e h>  Angiv gammakurve (standard = 2.222 4.5)"

msgid "-q [0-3]  Set the interpolation quality"
msgstr "-q [0-3]  Angiv interpoleringskvalitet"

msgid "-h        Half-size color image (twice as fast as \"-q 0\")"
msgstr "-h        Halvstørrelse-interpolering (dobbelt som hurtig som \"-q 0\")"

msgid "-f        Interpolate RGGB as four colors"
msgstr "-f        Interpoler RGGB som fire farver"

msgid "-m <num>  Apply a 3x3 median filter to R-G and B-G"
msgstr "-m <vær>  Anvend et 3x3 median-filter på R-G og B-G"

msgid "-s [0..N-1] Select one raw image or \"all\" from each file"
msgstr "-s [0..N-1] Vælg et råbillede eller \"all\" (alle) fra hver fil"

msgid "-6        Write 16-bit instead of 8-bit"
msgstr "-6        Skriv 16-bits i stedet for 8-bits"

msgid "-4        Linear 16-bit, same as \"-6 -W -g 1 1\""
msgstr "-4        Lineær 16-bits, det samme som \"-6 -W -g 1 1\""

msgid "-T        Write TIFF instead of PPM"
msgstr "-T        Skriv TIFF i stedet for PPM"

msgid "Non-numeric argument to \"-%c\"\n"
msgstr "Ikke-numerisk parameter til \"-%c\"\n"

msgid "Unknown option \"-%c\".\n"
msgstr "Ukendt tilvalg \"-%c\".\n"

msgid "No files to process.\n"
msgstr "Ingen filer behandles.\n"

msgid "Will not write an image to the terminal!\n"
msgstr "Vil ikke udskrive et billede på terminalen!\n"

msgid "%s has no timestamp.\n"
msgstr "%s har ikke noget optagelsestidspunkt.\n"

msgid "%s time set to %d.\n"
msgstr "%s tidspunkt sat til %d.\n"

msgid "%s has no thumbnail.\n"
msgstr "%s har ikke noget miniaturbillede.\n"

msgid "\nFilename: %s\n"
msgstr "\nFilnavn: %s\n"

msgid "Timestamp: %s"
msgstr "Optagelsestidspunkt: %s"

msgid "Camera: %s %s\n"
msgstr "Kamera: %s %s\n"

msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Ejer: %s\n"

msgid "DNG Version: "
msgstr "DNG-version: "

msgid "ISO speed: %d\n"
msgstr "ISO-værdi: %d\n"

msgid "Shutter: "
msgstr "Lukkertid: "

msgid "%0.1f sec\n"
msgstr "%0.1f sek\n"

msgid "Aperture: f/%0.1f\n"
msgstr "Blænde: f/%0.1f\n"

msgid "Focal length: %0.1f mm\n"
msgstr "Brændvidde: %0.1f mm\n"

msgid "yes"
msgstr "ja"

msgid "no"
msgstr "nej"

msgid "Embedded ICC profile: %s\n"
msgstr "Integreret ICC-profil: %s\n"

msgid "Number of raw images: %d\n"
msgstr "Antal råbilleder: %d\n"

msgid "Pixel Aspect Ratio: %0.6f\n"
msgstr "Billedproportioner: %0.6f\n"

msgid "Thumb size:  %4d x %d\n"
msgstr "Miniaturbilledstørrelse: %4d x %d\n"

msgid "Full size:   %4d x %d\n"
msgstr "Fuld billedstørrelse:    %4d x %d\n"

msgid "Cannot decode file %s\n"
msgstr "Kan ikke afkode filen %s\n"

msgid "Image size:  %4d x %d\n"
msgstr "Billedstørrelse:         %4d x %d\n"

msgid "Output size: %4d x %d\n"
msgstr "Uddata-billedstørrelse:  %4d x %d\n"

msgid "Raw colors: %d"
msgstr "Rå farver: %d"

msgid "\nFilter pattern: "
msgstr "\nFiltermønster: "

msgid "\nDaylight multipliers:"
msgstr "\nDagslysmultiplikatorer:"

msgid "\nCamera multipliers:"
msgstr "\nKameramultiplikatorer:"

msgid "%s is a %s %s image.\n"
msgstr "%s er et %s %s-billede.\n"

msgid "Loading %s %s image from %s ...\n"
msgstr "Indlæser %s %s-billede fra %s ...\n"

msgid "%s: \"-s %d\" requests a nonexistent image!\n"
msgstr "%s: \"-s %d\" beder om et ikkeeksisterende billede!\n"

msgid "standard output"
msgstr "standard-uddata"

msgid "Writing data to %s ...\n"
msgstr "Skriver data til %s ...\n"