# Danish translation of dcraw messages.
# (c) 2015 Dave Coffin dcoffin a cybercom o net
# Distribute freely.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcraw 9.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dcoffin a cybercom o net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-21 22:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 06:00+0100\n"
"Last-Translator: Niels Kristian Bech Jensen <nkbj a users o sourceforge o net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "%s: Out of memory in %s\n"
msgstr "%s: Løb tør for hukommelse i %s\n"
msgid "Unexpected end of file\n"
msgstr "Uventet filafslutning\n"
msgid "Corrupt data near 0x%llx\n"
msgstr "Ødelagte data nær 0x%llx\n"
msgid "%s: decoder table overflow\n"
msgstr "%s: overløb i afkodningstabel\n"
msgid "Phase One correction...\n"
msgstr "Phase One-korrektion...\n"
msgid "%s: incorrect JPEG dimensions\n"
msgstr "%s: forkerte JPEG-dimensioner\n"
msgid "%s has unknown CAMF type %d.\n"
msgstr "%s har ukendt CAMF-type %d.\n"
msgid "%s: \"%s\" matrix not found!\n"
msgstr "%s: \"%s\"-matrix ikke fundet!\n"
msgid "Foveon interpolation...\n"
msgstr "Foveon-interpolering...\n"
msgid "%s: Invalid white balance \"%s\"\n"
msgstr "%s: Ugyldig hvidbalance \"%s\"\n"
msgid "Fixed dead pixels at:"
msgstr "Døde pixels repareret ved:"
msgid "%s is not a valid PGM file!\n"
msgstr "%s er ikke en gyldig PGM-fil!\n"
msgid "%s has the wrong dimensions!\n"
msgstr "%s har de forkerte dimensioner!\n"
msgid "Wavelet denoising...\n"
msgstr "Wavelet-støjreduktion...\n"
msgid "%s: Cannot use camera white balance.\n"
msgstr "%s: Kan ikke anvende kamerahvidbalance.\n"
msgid "Scaling with darkness %d, saturation %d, and\nmultipliers"
msgstr "Skalerer med sortpunkt %d, mætning %d, og\nmultiplikatorer"
msgid "Correcting chromatic aberration...\n"
msgstr "Korrigerer kromatisk aberration...\n"
msgid "Bilinear interpolation...\n"
msgstr "Bilineær interpolering...\n"
msgid "VNG interpolation...\n"
msgstr "VNG-interpolering...\n"
msgid "PPG interpolation...\n"
msgstr "PPG-interpolering...\n"
msgid "%d-pass X-Trans interpolation...\n"
msgstr "%d-trins X-Trans-interpolering...\n"
msgid "AHD interpolation...\n"
msgstr "AHD-interpolering...\n"
msgid "Median filter pass %d...\n"
msgstr "Median-filter, trin %d...\n"
msgid "Blending highlights...\n"
msgstr "Blander højlys...\n"
msgid "Rebuilding highlights...\n"
msgstr "Rekonstruerer højlys...\n"
msgid "Reading metadata from %s ...\n"
msgstr "Læser metadata fra %s ...\n"
msgid "Failed to read metadata from %s\n"
msgstr "Læsning af metadata fra %s mislykkedes\n"
msgid "%s: Tail is missing, parsing from head...\n"
msgstr "%s: Slutningen mangler, afkoder from begyndelsen...\n"
msgid "%s: You must link dcraw with %s!!\n"
msgstr "%s: Du er nødt til at lænke dcraw med %s!!\n"
msgid "%s has no embedded profile.\n"
msgstr "%s har ingen integreret profil.\n"
msgid "Cannot open file %s!\n"
msgstr "Kan ikke åbne filen %s!\n"
msgid "Applying color profile...\n"
msgstr "Anvender farveprofil...\n"
msgid "Building histograms...\n"
msgstr "Konstruerer histogrammer...\n"
msgid "Converting to %s colorspace...\n"
msgstr "Konverterer til %s-farverum...\n"
msgid "Rotating image 45 degrees...\n"
msgstr "Roterer billedet 45 grader...\n"
msgid "Stretching the image...\n"
msgstr "Strækker billedet...\n"
msgid "\nRaw photo decoder \"dcraw\" v%s"
msgstr "\nRåbilledafkoder \"dcraw\" v%s"
msgid "\nby Dave Coffin, dcoffin a cybercom o net\n"
msgstr "\naf Dave Coffin, dcoffin a cybercom o net\n"
msgid "\nUsage: %s [OPTION]... [FILE]...\n\n"
msgstr "\nAnvendelse: %s [TILVALG]... [FIL]...\n\n"
msgid "-v Print verbose messages"
msgstr "-v Skriv detaljerede beskeder"
msgid "-c Write image data to standard output"
msgstr "-c Skriv billeddata til standarduddata"
msgid "-e Extract embedded thumbnail image"
msgstr "-e Udtræk det integrerede miniaturbillede"
msgid "-i Identify files without decoding them"
msgstr "-i Identificer filer uden at afkode dem"
msgid "-i -v Identify files and show metadata"
msgstr "-i -v Identificer filer og vis metadata"
msgid "-z Change file dates to camera timestamp"
msgstr "-z Skift fildatoer til optagelsestidspunkter"
msgid "-w Use camera white balance, if possible"
msgstr "-w Anvend kamerahvidbalance hvis det er muligt"
msgid "-a Average the whole image for white balance"
msgstr "-a Beregn hvidbalance som et gennemsnit for hele billedet"
msgid "-A <x y w h> Average a grey box for white balance"
msgstr "-A <x y b h> Beregn hvidbalance ud fra den angivne del af billedet"
msgid "-r <r g b g> Set custom white balance"
msgstr "-r <r g b g> Angiv brugerhvidbalance"
msgid "+M/-M Use/don't use an embedded color matrix"
msgstr "+M/-M Anvend/anvend ikke en integreret farvematrice"
msgid "-C <r b> Correct chromatic aberration"
msgstr "-C <r b> Korriger for kromatisk aberration"
msgid "-P <file> Fix the dead pixels listed in this file"
msgstr "-P <fil> Reparer de døde punkter angivet i denne fil"
msgid "-K <file> Subtract dark frame (16-bit raw PGM)"
msgstr "-K <fil> Fratræk sortbillede (16-bits rå PGM)"
msgid "-k <num> Set the darkness level"
msgstr "-k <vær> Angiv sortpunktsværdi"
msgid "-S <num> Set the saturation level"
msgstr "-S <vær> Angiv mætningsværdi"
msgid "-n <num> Set threshold for wavelet denoising"
msgstr "-n <vær> Angiv tærskelværdi for wavelet-støjreduktion"
msgid "-H [0-9] Highlight mode (0=clip, 1=unclip, 2=blend, 3+=rebuild)"
msgstr ""
"-H [0-9] Højlys-modus (0=beskær, 1=beskær ikke, 2=bland, 3+=rekonstruer)"
msgid "-t [0-7] Flip image (0=none, 3=180, 5=90CCW, 6=90CW)"
msgstr ""
"-t [0-7] Drej billedet (0=drej ikke, 3=180, 5=90 mod uret, 6=90 med uret)"
msgid "-o [0-6] Output colorspace (raw,sRGB,Adobe,Wide,ProPhoto,XYZ,ACES)"
msgstr "-o [0-6] Uddata-farverum (rå,sRGB,Adobe,Wide,ProPhoto,XYZ,ACES)"
msgid "-o <file> Apply output ICC profile from file"
msgstr "-o <fil> Anvend ICC-profil fra fil på uddata"
msgid "-p <file> Apply camera ICC profile from file or \"embed\""
msgstr "-p <fil> Anvend kamera-ICC-profil fra fil eller \"embed\" (integrer)"
msgid "-d Document mode (no color, no interpolation)"
msgstr "-d Dokumentationsmodus (ingen farver, ingen interpolering)"
msgid "-D Document mode without scaling (totally raw)"
msgstr "-D Dokumentationsmodus uden skalering (helt rå)"
msgid "-j Don't stretch or rotate raw pixels"
msgstr "-j Stræk og drej ikke de rå billedpunkter"
msgid "-W Don't automatically brighten the image"
msgstr "-W Gør ikke billedet lysere automatisk"
msgid "-b <num> Adjust brightness (default = 1.0)"
msgstr "-b <vær> Juster belysning (standard = 1.0)"
msgid "-g <p ts> Set custom gamma curve (default = 2.222 4.5)"
msgstr "-g <e h> Angiv gammakurve (standard = 2.222 4.5)"
msgid "-q [0-3] Set the interpolation quality"
msgstr "-q [0-3] Angiv interpoleringskvalitet"
msgid "-h Half-size color image (twice as fast as \"-q 0\")"
msgstr "-h Halvstørrelse-interpolering (dobbelt som hurtig som \"-q 0\")"
msgid "-f Interpolate RGGB as four colors"
msgstr "-f Interpoler RGGB som fire farver"
msgid "-m <num> Apply a 3x3 median filter to R-G and B-G"
msgstr "-m <vær> Anvend et 3x3 median-filter på R-G og B-G"
msgid "-s [0..N-1] Select one raw image or \"all\" from each file"
msgstr "-s [0..N-1] Vælg et råbillede eller \"all\" (alle) fra hver fil"
msgid "-6 Write 16-bit instead of 8-bit"
msgstr "-6 Skriv 16-bits i stedet for 8-bits"
msgid "-4 Linear 16-bit, same as \"-6 -W -g 1 1\""
msgstr "-4 Lineær 16-bits, det samme som \"-6 -W -g 1 1\""
msgid "-T Write TIFF instead of PPM"
msgstr "-T Skriv TIFF i stedet for PPM"
msgid "Non-numeric argument to \"-%c\"\n"
msgstr "Ikke-numerisk parameter til \"-%c\"\n"
msgid "Unknown option \"-%c\".\n"
msgstr "Ukendt tilvalg \"-%c\".\n"
msgid "No files to process.\n"
msgstr "Ingen filer behandles.\n"
msgid "Will not write an image to the terminal!\n"
msgstr "Vil ikke udskrive et billede på terminalen!\n"
msgid "%s has no timestamp.\n"
msgstr "%s har ikke noget optagelsestidspunkt.\n"
msgid "%s time set to %d.\n"
msgstr "%s tidspunkt sat til %d.\n"
msgid "%s has no thumbnail.\n"
msgstr "%s har ikke noget miniaturbillede.\n"
msgid "\nFilename: %s\n"
msgstr "\nFilnavn: %s\n"
msgid "Timestamp: %s"
msgstr "Optagelsestidspunkt: %s"
msgid "Camera: %s %s\n"
msgstr "Kamera: %s %s\n"
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Ejer: %s\n"
msgid "DNG Version: "
msgstr "DNG-version: "
msgid "ISO speed: %d\n"
msgstr "ISO-værdi: %d\n"
msgid "Shutter: "
msgstr "Lukkertid: "
msgid "%0.1f sec\n"
msgstr "%0.1f sek\n"
msgid "Aperture: f/%0.1f\n"
msgstr "Blænde: f/%0.1f\n"
msgid "Focal length: %0.1f mm\n"
msgstr "Brændvidde: %0.1f mm\n"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Embedded ICC profile: %s\n"
msgstr "Integreret ICC-profil: %s\n"
msgid "Number of raw images: %d\n"
msgstr "Antal råbilleder: %d\n"
msgid "Pixel Aspect Ratio: %0.6f\n"
msgstr "Billedproportioner: %0.6f\n"
msgid "Thumb size: %4d x %d\n"
msgstr "Miniaturbilledstørrelse: %4d x %d\n"
msgid "Full size: %4d x %d\n"
msgstr "Fuld billedstørrelse: %4d x %d\n"
msgid "Cannot decode file %s\n"
msgstr "Kan ikke afkode filen %s\n"
msgid "Image size: %4d x %d\n"
msgstr "Billedstørrelse: %4d x %d\n"
msgid "Output size: %4d x %d\n"
msgstr "Uddata-billedstørrelse: %4d x %d\n"
msgid "Raw colors: %d"
msgstr "Rå farver: %d"
msgid "\nFilter pattern: "
msgstr "\nFiltermønster: "
msgid "\nDaylight multipliers:"
msgstr "\nDagslysmultiplikatorer:"
msgid "\nCamera multipliers:"
msgstr "\nKameramultiplikatorer:"
msgid "%s is a %s %s image.\n"
msgstr "%s er et %s %s-billede.\n"
msgid "Loading %s %s image from %s ...\n"
msgstr "Indlæser %s %s-billede fra %s ...\n"
msgid "%s: \"-s %d\" requests a nonexistent image!\n"
msgstr "%s: \"-s %d\" beder om et ikkeeksisterende billede!\n"
msgid "standard output"
msgstr "standard-uddata"
msgid "Writing data to %s ...\n"
msgstr "Skriver data til %s ...\n"