Blame dcraw_ca.po

Packit 64cd79
# Translation of dcraw_ca_ES.po to Catalan (Catalan, Spain)
Packit 64cd79
# Traducció de dcraw_ca_ES.po al Català (Català, España)
Packit 64cd79
# (c) 2009 Dave Coffin dcoffin a cybercom o net,
Packit 64cd79
# Distribute freely.
Packit 64cd79
# Es permet la lliure distribució.
Packit 64cd79
#
Packit 64cd79
msgid ""
Packit 64cd79
msgstr ""
Packit 64cd79
"Project-Id-Version: dcraw 8.94\n"
Packit 64cd79
"Report-Msgid-Bugs-To: dcoffin a cybercom o net\n"
Packit 64cd79
"POT-Creation-Date: 2006-12-21 22:45-0500\n"
Packit 64cd79
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 17:00-0400\n"
Packit 64cd79
"Last-Translator: Paco Rivière <friviere a palmcat o cat>\n"
Packit 64cd79
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 64cd79
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 64cd79
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 64cd79
"Language-Team: \n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s: Out of memory in %s\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s: No hi ha prou memòria a %s\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Unexpected end of file\n"
Packit 64cd79
msgstr "Final inesperat del fitxer\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Corrupt data near 0x%llx\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'han trobat dades corruptes al costat de 0x%llx\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s: decoder table overflow\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s: Sobreeiximent de la taula del descodificador\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Phase One correction...\n"
Packit 64cd79
msgstr "Correcció Phase One...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s: incorrect JPEG dimensions\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s: les dimensions JPEG són incorrectes\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s: \"%s\" matrix not foundq!\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s: No s'ha trobat la matriu \"%s\"!\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Foveon interpolation...\n"
Packit 64cd79
msgstr "Interpolació Foveon...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s: Invalid white balance \"%s\"\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s: El balanç de blancs \"%s\" no es vàlid\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Fixed dead pixels at:"
Packit 64cd79
msgstr "Píxels morts reparats a:"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s is not a valid PGM file!\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s no és un fitxer PGM vàlid!\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s has the wrong dimensions!\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s té dimensions incorrectes!\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Wavelet denoising...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'està aplicant el tractament de reducció de soroll d'ondetes...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s: Cannot use camera white balance.\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s: No es pot fer servir el balanç de blancs de la càmera.\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Scaling with darkness %d, saturation %d, and\nmultipliers"
Packit 64cd79
msgstr "Escalant amb foscor %d, saturació %d, i\nmultiplicadors"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Correcting chromatic aberration...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'està corregint l'aberració cromàtica...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Bilinear interpolation...\n"
Packit 64cd79
msgstr "Interpolació bilineal...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "VNG interpolation...\n"
Packit 64cd79
msgstr "Interpolació VNG...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "PPG interpolation...\n"
Packit 64cd79
msgstr "Interpolació PPG...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "AHD interpolation...\n"
Packit 64cd79
msgstr "Interpolació AHD...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Median filter pass %d...\n"
Packit 64cd79
msgstr "Filtre de mediana %d...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Blending highlights...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'estant combinant les sobreexposicions...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Rebuilding highlights...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'està reconstruïnt les sobreexposicions...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Reading metadata from %s ...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'estant llegint les metadades des de %s ...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Failed to read metadata from %s\n"
Packit 64cd79
msgstr "Hi ha hagut un error en llegir les metadades de %s\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s: You must link dcraw with libjpeg!!\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s: Heu d'enllaçar dcraw amb libjpeg!!\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s: You must link dcraw with %s!!\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s: Heu d'enllaçar dcraw amb %s!!\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s has no embedded profile.\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s no té cap perfil associat.\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Cannot open file %s!\n"
Packit 64cd79
msgstr "No es pot obrir el fitxer %s!\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Applying color profile...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'està aplicant el perfil de color...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Building histograms...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'estant construïnt els histogrames...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Converting to %s colorspace...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'està convertint a l'espai de colors %s...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Rotating image 45 degrees...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'està girant la imatge 45 graus...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Stretching the image...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'està encongint la imatge...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "\nRaw photo decoder \"dcraw\" v%s"
Packit 64cd79
msgstr "\nDescodificador de foto crua (raw) \"dcraw\" v%s"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "\nby Dave Coffin, dcoffin a cybercom o net\n"
Packit 64cd79
msgstr "\nper Dave Coffin, dcoffin a cybercom o net\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "\nUsage:  %s [OPTION]... [FILE]...\n\n"
Packit 64cd79
msgstr "\nÚs:  %s [OPCIÓ]... [FITXER]...\n\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-v        Print verbose messages"
Packit 64cd79
msgstr "-v        Mostra els missatges detallats"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-c        Write image data to standard output"
Packit 64cd79
msgstr "-c        Mostra les dades de la imatge per la sortida estàndar"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-e        Extract embedded thumbnail image"
Packit 64cd79
msgstr "-e        Extreu la miniatura de la imatge"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-i        Identify files without decoding them"
Packit 64cd79
msgstr "-i        Identifica els arxius sense descodificar-los"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-i -v     Identify files and show metadata"
Packit 64cd79
msgstr "-i -v     Identifica els fitxers i mostra les metadades"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-z        Change file dates to camera timestamp"
Packit 64cd79
msgstr "-z        Reemplaça la data dels fitxers per la marca fixada per la càmera"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-a        Use automatic white balance"
Packit 64cd79
msgstr "-a        Utilitza el balanç de blancs automàtic"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-w        Use camera white balance, if possible"
Packit 64cd79
msgstr "-w        Utilitza el balanç de blancs de la càmera, si és possible"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-a        Average the whole image for white balance"
Packit 64cd79
msgstr "-a        Fes la mitjana de la imatge completa per al balanç de blancs"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-A <x y w h> Average a grey box for white balance"
Packit 64cd79
msgstr "-A <x y ∆x ∆y> Fes la mitjana de un rectangle gris per al balanç de blancs"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-r <r g b g> Set custom white balance"
Packit 64cd79
msgstr "-r <r g b g> Defineix el balanç de blancs personalitzat"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-r <4 numbers> Set custom white balance"
Packit 64cd79
msgstr "-r <4 números> Defineix el balanç de blancs personalitzat"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "+M/-M     Use/don't use an embedded color matrix"
Packit 64cd79
msgstr "+M/-M     Utiliza/no utilitzis la matriu de color incrustada"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-C <r b>  Correct chromatic aberration"
Packit 64cd79
msgstr "-C <r b>  Corregeix l'aberració cromàtica"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-P <file> Fix the dead pixels listed in this file"
Packit 64cd79
msgstr "-P <fitx> Repara els píxels morts llistats al fitxer"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-K <file> Subtract dark frame (16-bit raw PGM)"
Packit 64cd79
msgstr "-K <fitx> Sustreu un quadre fosc (16 bits raw PGM)"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-k <num>  Set the darkness level"
Packit 64cd79
msgstr "-k <num>  Estableix el nivell de foscor"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-S <num>  Set the saturation level"
Packit 64cd79
msgstr "-S <num>  Estableix el nivell de saturació"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-n <num>  Set threshold for wavelet denoising"
Packit 64cd79
msgstr "-n <num>  Estableix el llindar per a reducció de soroll d'ondetes"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-H [0-9]  Highlight mode (0=clip, 1=unclip, 2=blend, 3+=rebuild)"
Packit 64cd79
msgstr "-H [0-9]  Mode de realçat (0=retallar, 1=no retallar, 2=combinar, 3+=reconstruïr)"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-t [0-7]  Flip image (0=none, 3=180, 5=90CCW, 6=90CW)"
Packit 64cd79
msgstr "-t [0-7]  Gira la imatge (0=res, 3=180, 5=90AH, 6=90H)"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-o [0-6]  Output colorspace (raw,sRGB,Adobe,Wide,ProPhoto,XYZ,ACES)"
Packit 64cd79
msgstr "-o [0-6]  Trieu l'espai de color de la sortida (cru,sRGB,Adobe,Wide,ProPhoto,XYZ,ACES)"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-o <file> Apply output ICC profile from file"
Packit 64cd79
msgstr "-o <fitx> Aplica el perfil de color ICC de sortida des d'un fitxer"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-p <file> Apply camera ICC profile from file or \"embed\""
Packit 64cd79
msgstr "-p <fitx> Aplica el perfil ICC de la càmera des d'un fitxer o \"embed\""
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-d        Document mode (no color, no interpolation)"
Packit 64cd79
msgstr "-d        Mode document (sense colors, sense interpolació)"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-D        Document mode without scaling (totally raw)"
Packit 64cd79
msgstr "-D        Mode document sense redimensionat (totalment cru)"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-j        Don't stretch or rotate raw pixels"
Packit 64cd79
msgstr "-j        No encongeixis ni giris els píxels crus"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-W        Don't automatically brighten the image"
Packit 64cd79
msgstr "-W        No ajustis automàticament la brillantor de la imatge"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-b <num>  Adjust brightness (default = 1.0)"
Packit 64cd79
msgstr "-b <num>  Ajusta la brillantor (per omissió = 1.0)"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-g 

Set custom gamma curve (default = 2.222 4.5)"

Packit 64cd79
msgstr "-g 

Estableix una corba de gamma personalitzada (per omissió = 2.222 4.5)"

Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-q [0-3]  Set the interpolation quality"
Packit 64cd79
msgstr "-q [0-3]  Defineix la qualitat d'interpolació"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-h        Half-size color image (twice as fast as \"-q 0\")"
Packit 64cd79
msgstr "-h        Imatge en color reduïda a la meitat (2 cops més ràpid que \"-q 0\")"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-f        Interpolate RGGB as four colors"
Packit 64cd79
msgstr "-f        Interpola RGGB com a quatre colors"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-m <num>  Apply a 3x3 median filter to R-G and B-G"
Packit 64cd79
msgstr "-m <num>  Aplica un filtre de mediana de 3x3 sobre R-G i B-G"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-s [0-99] Select a different raw image from the same file"
Packit 64cd79
msgstr "-s [0-99] Trieu una imatge crua diferent des del mateix fitxer"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-s [0..N-1] Select one raw image or \"all\" from each file"
Packit 64cd79
msgstr "-s [0..N-1] Trieu una imatge crua concreta o \"all\" (totes) de cada fitxer"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-6        Write 16-bit instead of 8-bit"
Packit 64cd79
msgstr "-6        Escriu 16 bits en comptes de 8 bits"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-4        Linear 16-bit, same as \"-6 -W -g 1 1\""
Packit 64cd79
msgstr "-4        16 bits lineal, com a \"-6 -W -g 1 1\""
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-4        Write 16-bit linear instead of 8-bit with gamma"
Packit 64cd79
msgstr "-4        Desa en 16 bits linial en lloc de 8 bits amb gamma"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "-T        Write TIFF instead of PPM"
Packit 64cd79
msgstr "-T        Desa TIFF en lloc de PPM"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Non-numeric argument to \"-%c\"\n"
Packit 64cd79
msgstr "\"-%c\" requereix un argument numèric\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Unknown option \"-%c\".\n"
Packit 64cd79
msgstr "Opció desconeguda \"-%c\".\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "No files to process.\n"
Packit 64cd79
msgstr "No hi ha fitxer per processar.\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Will not write an image to the terminal!\n"
Packit 64cd79
msgstr "No es desarà una imatge al terminal!\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s has no timestamp.\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s no té marca de data.\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s time set to %d.\n"
Packit 64cd79
msgstr "L'hora del fitxer %s s'ha canviat a %d.\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s has no thumbnail.\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s no té miniatura associada.\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "\nFilename: %s\n"
Packit 64cd79
msgstr "\nNom del fitxer: %s\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Timestamp: %s"
Packit 64cd79
msgstr "Marca de data: %s"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Camera: %s %s\n"
Packit 64cd79
msgstr "Càmera: %s %s\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Owner: %s\n"
Packit 64cd79
msgstr "Propietari: %s\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "DNG Version: "
Packit 64cd79
msgstr "Versió DNG: "
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "ISO speed: %d\n"
Packit 64cd79
msgstr "Velocitat ISO: %d\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Shutter: "
Packit 64cd79
msgstr "Obturador: "
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%0.1f sec\n"
Packit 64cd79
msgstr "%0.1f seg\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Aperture: f/%0.1f\n"
Packit 64cd79
msgstr "Obertura: f/%0.1f\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Focal length: %0.1f mm\n"
Packit 64cd79
msgstr "Distància focal: %0.1f mm\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Secondary pixels: %s\n"
Packit 64cd79
msgstr "Píxels secundaris: %s\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "yes"
Packit 64cd79
msgstr "sí"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "no"
Packit 64cd79
msgstr "no"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Embedded ICC profile: %s\n"
Packit 64cd79
msgstr "Perfil de color ICC associat: %s\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Decodable with dcraw: %s\n"
Packit 64cd79
msgstr "Descodificable amb dcraw: %s\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Number of raw images: %d\n"
Packit 64cd79
msgstr "Número d'imatges crues: %d\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Pixel Aspect Ratio: %0.6f\n"
Packit 64cd79
msgstr "Relació d'aspecte en píxels: %0.6f\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Thumb size:  %4d x %d\n"
Packit 64cd79
msgstr "Mida de la miniatura: %4d x %d\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Full size:   %4d x %d\n"
Packit 64cd79
msgstr "Mida real:            %4d x %d\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Cannot decode file %s\n"
Packit 64cd79
msgstr "No es pot descodificar el fitxer %s\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Image size:  %4d x %d\n"
Packit 64cd79
msgstr "Mida de la imatge:    %4d x %d\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Output size: %4d x %d\n"
Packit 64cd79
msgstr "Mida de sortida:      %4d x %d\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Raw colors: %d"
Packit 64cd79
msgstr "Colors crus: %d"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "\nFilter pattern: "
Packit 64cd79
msgstr "\nPatró de filtrat: "
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "\nDaylight multipliers:"
Packit 64cd79
msgstr "\nMultiplicadors de llum de dia:"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "\nCamera multipliers:"
Packit 64cd79
msgstr "\nMultiplicadors de la càmera:"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s is a %s %s image.\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s es una imatge %s %s.\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Loading %s %s image from %s ...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'està carregant la imatge %s %s des de %s ...\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "%s: \"-s %d\" requests a nonexistent image!\n"
Packit 64cd79
msgstr "%s: \"-s %d\" solicita una imatge inexistent!\n"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "standard output"
Packit 64cd79
msgstr "sortida estàndard"
Packit 64cd79
Packit 64cd79
msgid "Writing data to %s ...\n"
Packit 64cd79
msgstr "S'estant desant les dades a %s ...\n"