Blame po/id.po

Packit Service bf98b9
# Indonesian translation of clutter
Packit Service bf98b9
# Copyright (C) 2010 Intel Corporation
Packit Service bf98b9
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
Packit Service bf98b9
#
Packit Service bf98b9
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2015.
Packit Service bf98b9
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012, 2014.
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Project-Id-Version: clutter master\n"
Packit Service bf98b9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit Service bf98b9
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service bf98b9
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:29+0100\n"
Packit Service bf98b9
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 04:22+0700\n"
Packit Service bf98b9
"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
Packit Service bf98b9
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
Packit Service bf98b9
"Language: id\n"
Packit Service bf98b9
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service bf98b9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service bf98b9
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service bf98b9
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit Service bf98b9
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6313
Packit Service bf98b9
msgid "X coordinate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6314
Packit Service bf98b9
msgid "X coordinate of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat X dari aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6332
Packit Service bf98b9
msgid "Y coordinate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6333
Packit Service bf98b9
msgid "Y coordinate of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat Y dari aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6355
Packit Service bf98b9
msgid "Position"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6356
Packit Service bf98b9
msgid "The position of the origin of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi titik asal aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
Packit Service bf98b9
msgid "Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6374
Packit Service bf98b9
msgid "Width of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
Packit Service bf98b9
msgid "Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6393
Packit Service bf98b9
msgid "Height of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6414
Packit Service bf98b9
msgid "Size"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ukuran"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6415
Packit Service bf98b9
msgid "The size of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ukuran aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6433
Packit Service bf98b9
msgid "Fixed X"
Packit Service bf98b9
msgstr "X Tetap"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6434
Packit Service bf98b9
msgid "Forced X position of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6451
Packit Service bf98b9
msgid "Fixed Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y Tetap"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6452
Packit Service bf98b9
msgid "Forced Y position of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6467
Packit Service bf98b9
msgid "Fixed position set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6468
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6486
Packit Service bf98b9
msgid "Min Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar Min"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6487
Packit Service bf98b9
msgid "Forced minimum width request for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6505
Packit Service bf98b9
msgid "Min Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi Min"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6506
Packit Service bf98b9
msgid "Forced minimum height request for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6524
Packit Service bf98b9
msgid "Natural Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar Alami"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6525
Packit Service bf98b9
msgid "Forced natural width request for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6543
Packit Service bf98b9
msgid "Natural Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi Alami"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6544
Packit Service bf98b9
msgid "Forced natural height request for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6559
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum width set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar minimal ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6560
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use the min-width property"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah memakai properti min-width"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6574
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum height set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi minimal ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6575
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use the min-height property"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah memakai properti min-height"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6589
Packit Service bf98b9
msgid "Natural width set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar alami ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6590
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use the natural-width property"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6604
Packit Service bf98b9
msgid "Natural height set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi alami ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6605
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use the natural-height property"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6621
Packit Service bf98b9
msgid "Allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alokasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6622
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alokasi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6689
Packit Service bf98b9
msgid "Request Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Moda Permintaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6690
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's request mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Moda permintaan aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6714
Packit Service bf98b9
msgid "Depth"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kedalaman"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6715
Packit Service bf98b9
msgid "Position on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi pada sumbu Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6742
Packit Service bf98b9
msgid "Z Position"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6743
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's position on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi aktor pada sumbu Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6760
Packit Service bf98b9
msgid "Opacity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kelegapan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6761
Packit Service bf98b9
msgid "Opacity of an actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tingkat kelegapan aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6781
Packit Service bf98b9
msgid "Offscreen redirect"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pengalihan luar layar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6782
Packit Service bf98b9
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
Packit Service bf98b9
msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6796
Packit Service bf98b9
msgid "Visible"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tampak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6797
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor is visible or not"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6811
Packit Service bf98b9
msgid "Mapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dipetakan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6812
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor will be painted"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah aktor akan digambar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6825
Packit Service bf98b9
msgid "Realized"
Packit Service bf98b9
msgstr "Direalisasikan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6826
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor has been realized"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6841
Packit Service bf98b9
msgid "Reactive"
Packit Service bf98b9
msgstr "Reaktif"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6842
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor is reactive to events"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6853
Packit Service bf98b9
msgid "Has Clip"
Packit Service bf98b9
msgstr "Punya Klip"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6854
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor has a clip set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6867
Packit Service bf98b9
msgid "Clip"
Packit Service bf98b9
msgstr "Klip"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6868
Packit Service bf98b9
msgid "The clip region for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6887
Packit Service bf98b9
msgid "Clip Rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Klip Persegi Panjang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6888
Packit Service bf98b9
msgid "The visible region of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Wilayah tampak pada aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
Packit Service bf98b9
msgid "Name"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6903
Packit Service bf98b9
msgid "Name of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6924
Packit Service bf98b9
msgid "Pivot Point"
Packit Service bf98b9
msgstr "Titik Pivot"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6925
Packit Service bf98b9
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
Packit Service bf98b9
msgstr "Titik asal penskalaan dan rotasi terjadi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6943
Packit Service bf98b9
msgid "Pivot Point Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Titik Pivot Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6944
Packit Service bf98b9
msgid "Z component of the pivot point"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat Z titik jangkar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6962
Packit Service bf98b9
msgid "Scale X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6963
Packit Service bf98b9
msgid "Scale factor on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6981
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6982
Packit Service bf98b9
msgid "Scale factor on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7000
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7001
Packit Service bf98b9
msgid "Scale factor on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor skala pada sumbu Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7019
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Center X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat Skala X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7020
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal scale center"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat skala horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7038
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Center Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat Skala Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7039
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical scale center"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat skala vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7057
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Gravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gravitasi Skala"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7058
Packit Service bf98b9
msgid "The center of scaling"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat penskalaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7076
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Angle X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut Rotasi X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7077
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation angle on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7095
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Angle Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut Rotasi Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7096
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation angle on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7114
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Angle Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut Rotasi Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7115
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation angle on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7133
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Center X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat Rotasi X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7134
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation center on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7151
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Center Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat Rotasi Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7152
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation center on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7169
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Center Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat Rotasi Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7170
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation center on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7187
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Center Z Gravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7188
Packit Service bf98b9
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7216
Packit Service bf98b9
msgid "Anchor X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jangkar X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7217
Packit Service bf98b9
msgid "X coordinate of the anchor point"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat X titik jangkar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7245
Packit Service bf98b9
msgid "Anchor Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jangkar Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7246
Packit Service bf98b9
msgid "Y coordinate of the anchor point"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7273
Packit Service bf98b9
msgid "Anchor Gravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gravitasi Jangkar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7274
Packit Service bf98b9
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7293
Packit Service bf98b9
msgid "Translation X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pergeseran X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7294
Packit Service bf98b9
msgid "Translation along the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7313
Packit Service bf98b9
msgid "Translation Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pergeseran Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7314
Packit Service bf98b9
msgid "Translation along the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7333
Packit Service bf98b9
msgid "Translation Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pergeseran Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7334
Packit Service bf98b9
msgid "Translation along the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7364
Packit Service bf98b9
msgid "Transform"
Packit Service bf98b9
msgstr "Transformasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7365
Packit Service bf98b9
msgid "Transformation matrix"
Packit Service bf98b9
msgstr "Matriks transformasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7380
Packit Service bf98b9
msgid "Transform Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Transformasi Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7381
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the transform property is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah properti transformasi telah ditetapkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7402
Packit Service bf98b9
msgid "Child Transform"
Packit Service bf98b9
msgstr "Transformasi Anak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7403
Packit Service bf98b9
msgid "Children transformation matrix"
Packit Service bf98b9
msgstr "Matriks transformasi anak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7418
Packit Service bf98b9
msgid "Child Transform Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Transformasi Anak Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7419
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the child-transform property is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah properti transformasi anak telah ditetapkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7436
Packit Service bf98b9
msgid "Show on set parent"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tampilkan saat jadi induk"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7437
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor is shown when parented"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7454
Packit Service bf98b9
msgid "Clip to Allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Klip ke Alokasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7455
Packit Service bf98b9
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7468
Packit Service bf98b9
msgid "Text Direction"
Packit Service bf98b9
msgstr "Arah Teks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7469
Packit Service bf98b9
msgid "Direction of the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Arah teks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7484
Packit Service bf98b9
msgid "Has Pointer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Punya Penunjuk"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7485
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7498
Packit Service bf98b9
msgid "Actions"
Packit Service bf98b9
msgstr "Aksi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7499
Packit Service bf98b9
msgid "Adds an action to the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7512
Packit Service bf98b9
msgid "Constraints"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kendala"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7513
Packit Service bf98b9
msgid "Adds a constraint to the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7526
Packit Service bf98b9
msgid "Effect"
Packit Service bf98b9
msgstr "Efek"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7527
Packit Service bf98b9
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tambahkan efek untuk diterapkan ke aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7541
Packit Service bf98b9
msgid "Layout Manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Manajer Tata Letak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7542
Packit Service bf98b9
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objek yang mengendalikan tata letak anak aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7556
Packit Service bf98b9
msgid "X Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "X Mengembang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7557
Packit Service bf98b9
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7572
Packit Service bf98b9
msgid "Y Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y Mengembang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7573
Packit Service bf98b9
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah ruang vertikal ekstra mesti diberikan ke aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7589
Packit Service bf98b9
msgid "X Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7590
Packit Service bf98b9
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan aktor pada sumbu X dalam alokasinya"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7605
Packit Service bf98b9
msgid "Y Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7606
Packit Service bf98b9
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan aktor pada sumbu Y dalam alokasinya"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7625
Packit Service bf98b9
msgid "Margin Top"
Packit Service bf98b9
msgstr "Marjin Puncak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7626
Packit Service bf98b9
msgid "Extra space at the top"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ruang ekstra di puncak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7647
Packit Service bf98b9
msgid "Margin Bottom"
Packit Service bf98b9
msgstr "Marjin Dasar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7648
Packit Service bf98b9
msgid "Extra space at the bottom"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ruang ekstra di dasar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7669
Packit Service bf98b9
msgid "Margin Left"
Packit Service bf98b9
msgstr "Marjin Kiri"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7670
Packit Service bf98b9
msgid "Extra space at the left"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ruang ekstra di kiri"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7691
Packit Service bf98b9
msgid "Margin Right"
Packit Service bf98b9
msgstr "Marjin Kanan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7692
Packit Service bf98b9
msgid "Extra space at the right"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ruang ekstra di kanan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7708
Packit Service bf98b9
msgid "Background Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Latar Belakang Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the background color is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7725
Packit Service bf98b9
msgid "Background color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna latar belakang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7726
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's background color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna latar belakang aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7741
Packit Service bf98b9
msgid "First Child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Anak Pertama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7742
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's first child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Anak pertama aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7755
Packit Service bf98b9
msgid "Last Child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Anak Terakhir"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7756
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's last child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Anak terakhir aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7770
Packit Service bf98b9
msgid "Content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Isi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7771
Packit Service bf98b9
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Delegasikan objek untuk menggambar isi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7796
Packit Service bf98b9
msgid "Content Gravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gravitasi Isi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7797
Packit Service bf98b9
msgid "Alignment of the actor's content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan isi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7817
Packit Service bf98b9
msgid "Content Box"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kotak Isi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7818
Packit Service bf98b9
msgid "The bounding box of the actor's content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kotak batas dari isi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7826
Packit Service bf98b9
msgid "Minification Filter"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penyaring Peminian"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7827
Packit Service bf98b9
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika mengurangi ukuran isi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7834
Packit Service bf98b9
msgid "Magnification Filter"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penyarin Pembesaran"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7835
Packit Service bf98b9
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika memperbesar ukuran isi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7849
Packit Service bf98b9
msgid "Content Repeat"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pengulangan Isi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7850
Packit Service bf98b9
msgid "The repeat policy for the actor's content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kebijakan pengulangan bagi isi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
Packit Service bf98b9
msgid "Actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
Packit Service bf98b9
msgid "The actor attached to the meta"
Packit Service bf98b9
msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
Packit Service bf98b9
msgid "The name of the meta"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama meta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:347
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
Packit Service bf98b9
msgid "Enabled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Diaktifkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the meta is enabled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah meta diaktifkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321
Packit Service bf98b9
msgid "Source"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumber"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:280
Packit Service bf98b9
msgid "The source of the alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumber perataan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:293
Packit Service bf98b9
msgid "Align Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumbu Perataan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:294
Packit Service bf98b9
msgid "The axis to align the position to"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumbu untuk meratakan posisi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:313
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
Packit Service bf98b9
msgid "Factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:314
Packit Service bf98b9
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor perataan, antara 0.0 dan 1.0"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-backend.c:437
Packit Service bf98b9
msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found."
Packit Service bf98b9
msgstr "Tak bisa menginisialisasi backend Clutter: tak tersedia penggerak."
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-backend.c:517
Packit Service bf98b9
#, c-format
Packit Service bf98b9
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tipe backend '%s' tak mendukung pembuatan tingkat berganda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344
Packit Service bf98b9
msgid "The source of the binding"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumber pengikatan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
Packit Service bf98b9
msgid "Coordinate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358
Packit Service bf98b9
msgid "The coordinate to bind"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat ikatan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:372 clutter/clutter-path-constraint.c:226
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
Packit Service bf98b9
msgid "Offset"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ofset"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373
Packit Service bf98b9
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ofset dalam piksel untuk menerapkan pengikatan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319
Packit Service bf98b9
msgid "The unique name of the binding pool"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama unik dari pul pengikatan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:374
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan Horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:221
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:383
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan Vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:230
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:634
Packit Service bf98b9
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:654
Packit Service bf98b9
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:349
Packit Service bf98b9
msgid "Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kembangkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:350
Packit Service bf98b9
msgid "Allocate extra space for the child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:356
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Fill"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penuhi Horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:357
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
Packit Service bf98b9
"spare space on the horizontal axis"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
Packit Service bf98b9
"ruang cadangan pada sumbu horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:365
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Fill"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penuhi Vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:366
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
Packit Service bf98b9
"spare space on the vertical axis"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
Packit Service bf98b9
"ruang cadangan pada sumbu vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:375
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:384
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1345
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1346
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568
Packit Service bf98b9
msgid "Orientation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Orientasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569
Packit Service bf98b9
msgid "The orientation of the layout"
Packit Service bf98b9
msgstr "Orientasi tata letak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943
Packit Service bf98b9
msgid "Homogeneous"
Packit Service bf98b9
msgstr "Homogen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1381
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1396
Packit Service bf98b9
msgid "Pack Start"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pak Awal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1397
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah mengepak butir-butir di awal kotak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1410
Packit Service bf98b9
msgid "Spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sela"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1411
Packit Service bf98b9
msgid "Spacing between children"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sela antar anak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1428
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
Packit Service bf98b9
msgid "Use Animations"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gunakan Animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1429
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
Packit Service bf98b9
msgid "Whether layout changes should be animated"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1453
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
Packit Service bf98b9
msgid "Easing Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Moda Perpindahan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1454
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
Packit Service bf98b9
msgid "The easing mode of the animations"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mode perpindahan dari animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1474
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
Packit Service bf98b9
msgid "Easing Duration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi perpindahan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1475
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
Packit Service bf98b9
msgid "The duration of the animations"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
Packit Service bf98b9
msgid "Brightness"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kecerahan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
Packit Service bf98b9
msgid "The brightness change to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perubahan kecerahan yang akan diterapkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
Packit Service bf98b9
msgid "Contrast"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kontras"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
Packit Service bf98b9
msgid "The contrast change to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perubahan kontras yang akan diterapkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:249
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the canvas"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar kanvas"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:265
Packit Service bf98b9
msgid "The height of the canvas"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi kanvas"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:284
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Factor Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor Skala Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:285
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the scale-factor property is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah properti faktor skala telah ditetapkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:306
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor Skala"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:307
Packit Service bf98b9
msgid "The scaling factor for the surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Fakto penskalaan bagi permukaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-child-meta.c:127
Packit Service bf98b9
msgid "Container"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kontainer"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-child-meta.c:128
Packit Service bf98b9
msgid "The container that created this data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kontainer yang membuat data ini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-child-meta.c:143
Packit Service bf98b9
msgid "The actor wrapped by this data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Aktor yang dibungkus oleh data ini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:590
Packit Service bf98b9
msgid "Pressed"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ditekan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:591
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah yang-dapat-diklik mesti dalam keadaan ditekan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:604
Packit Service bf98b9
msgid "Held"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ditahan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:605
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the clickable has a grab"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674
Packit Service bf98b9
msgid "Long Press Duration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi Tekan Lama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:623
Packit Service bf98b9
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi minimum dari penakanan panjang untuk mengenali gestur"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:641
Packit Service bf98b9
msgid "Long Press Threshold"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ambang Tekan Lama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:642
Packit Service bf98b9
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ambang maksimum sebelum penekanan panjang dibatalkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-clone.c:349
Packit Service bf98b9
msgid "Specifies the actor to be cloned"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nyatakan aktor yang akan digandakan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251
Packit Service bf98b9
msgid "Tint"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pewarnaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252
Packit Service bf98b9
msgid "The tint to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pewarnaan yang akan diterapkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:591
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Tiles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ubin Horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:592
Packit Service bf98b9
msgid "The number of horizontal tiles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah ubin horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:607
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Tiles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ubin Vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:608
Packit Service bf98b9
msgid "The number of vertical tiles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah ubin vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:625
Packit Service bf98b9
msgid "Back Material"
Packit Service bf98b9
msgstr "Material Belakang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:626
Packit Service bf98b9
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Material yang dipakai ketika mengecat belakang aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
Packit Service bf98b9
msgid "The desaturation factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor desaturasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-device-manager.c:136 clutter/clutter-input-device.c:376
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
Packit Service bf98b9
msgid "Backend"
Packit Service bf98b9
msgstr "Backend"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-device-manager.c:137
Packit Service bf98b9
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "ClutterBackend dari manajer perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:733
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Drag Threshold"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ambang Penyeretan Horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:734
Packit Service bf98b9
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
Packit Service bf98b9
msgstr "Banyaknya piksel horisontal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:761
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Drag Threshold"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ambang Penyeretan Vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:762
Packit Service bf98b9
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
Packit Service bf98b9
msgstr "Banyaknya piksel vertikal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:783
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Handle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Handel Penyeretan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:784
Packit Service bf98b9
msgid "The actor that is being dragged"
Packit Service bf98b9
msgstr "Aktor yang sedang diseret"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:797
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumbu Seret"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:798
Packit Service bf98b9
msgid "Constraints the dragging to an axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:814
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Area"
Packit Service bf98b9
msgstr "Area Seret"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:815
Packit Service bf98b9
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Membatasi penyeretan ke suatu persegi panjang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:828
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Area Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Area Seret Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:829
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the drag area is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah area penyeretan telah ditetapkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:944
Packit Service bf98b9
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:959
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
Packit Service bf98b9
msgid "Column Spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sela Kolom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:960
Packit Service bf98b9
msgid "The spacing between columns"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jarak sela antar kolom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:976
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
Packit Service bf98b9
msgid "Row Spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sela Baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
Packit Service bf98b9
msgid "The spacing between rows"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jarak sela antar baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:991
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum Column Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar Kolom Minimum"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:992
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum width for each column"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar minimum bagi setiap kolom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1007
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum Column Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar Kolom Maksimum"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1008
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum width for each column"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar maksimum bagi setiap kolom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1022
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum Row Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi Baris Minimum"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1023
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum height for each row"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi minimum bagi setiap baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1038
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum Row Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi Baris Maksimum"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1039
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum height for each row"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055
Packit Service bf98b9
msgid "Snap to grid"
Packit Service bf98b9
msgstr "Melekat ke kisi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:680
Packit Service bf98b9
msgid "Number touch points"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah titik sentuh"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:681
Packit Service bf98b9
msgid "Number of touch points"
Packit Service bf98b9
msgstr "Banyaknya titik sentuh"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:696
Packit Service bf98b9
msgid "Threshold Trigger Edge"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ambang Picu Tepi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:697
Packit Service bf98b9
msgid "The trigger edge used by the action"
Packit Service bf98b9
msgstr "Picu tepi yang dipakai oleh aksi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:716
Packit Service bf98b9
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jarak Horisontal Ambang Picu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:717
Packit Service bf98b9
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jarak picu horisontal yang dipakai oleh aksi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:735
Packit Service bf98b9
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jarak Vertikal Ambang Picu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:736
Packit Service bf98b9
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jarak picu vertikal yang dipakai oleh aksi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1223
Packit Service bf98b9
msgid "Left attachment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cantolan kiri"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1224
Packit Service bf98b9
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nomor kolom tempat mencantolkan ke sisi kiri anak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1231
Packit Service bf98b9
msgid "Top attachment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cantolan puncah"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1232
Packit Service bf98b9
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nomor baris tempat mencantolkan ke sisi puncak widget anak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1240
Packit Service bf98b9
msgid "The number of columns that a child spans"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup anak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1247
Packit Service bf98b9
msgid "The number of rows that a child spans"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup anak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1583
Packit Service bf98b9
msgid "Row spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sela baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1584
Packit Service bf98b9
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
Packit Service bf98b9
msgstr "Banyaknya ruang di antara dua baris berturutan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1597
Packit Service bf98b9
msgid "Column spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sela Kolom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1598
Packit Service bf98b9
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
Packit Service bf98b9
msgstr "Banyaknya ruang di antara dua kolom berturutan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1612
Packit Service bf98b9
msgid "Row Homogeneous"
Packit Service bf98b9
msgstr "Baris Homogen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1613
Packit Service bf98b9
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bila TRUE, semua baris sama tinggi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1626
Packit Service bf98b9
msgid "Column Homogeneous"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kolom Homogen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1627
Packit Service bf98b9
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-image.c:399
Packit Service bf98b9
msgid "Unable to load image data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tak bisa memuat data gambar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:252
Packit Service bf98b9
msgid "Id"
Packit Service bf98b9
msgstr "Id"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:253
Packit Service bf98b9
msgid "Unique identifier of the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Identifier unik dari perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:269
Packit Service bf98b9
msgid "The name of the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:283
Packit Service bf98b9
msgid "Device Type"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jenis Perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:284
Packit Service bf98b9
msgid "The type of the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jenis perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:299
Packit Service bf98b9
msgid "Device Manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Manajer Perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:300
Packit Service bf98b9
msgid "The device manager instance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Instansi manajer perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:313
Packit Service bf98b9
msgid "Device Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Moda Perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:314
Packit Service bf98b9
msgid "The mode of the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mode dari perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:328
Packit Service bf98b9
msgid "Has Cursor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Punya Kursor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:329
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the device has a cursor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah perangkat memiliki kursor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:348
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the device is enabled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah perangkat diaktifkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:361
Packit Service bf98b9
msgid "Number of Axes"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah Sumbu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:362
Packit Service bf98b9
msgid "The number of axes on the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah sumbu pada perangkat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:377
Packit Service bf98b9
msgid "The backend instance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Instansi backend"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391
Packit Service bf98b9
msgid "Vendor ID"
Packit Service bf98b9
msgstr "ID Vendor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:404 clutter/clutter-input-device.c:405
Packit Service bf98b9
msgid "Product ID"
Packit Service bf98b9
msgstr "ID Produk"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:557
Packit Service bf98b9
msgid "Value Type"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jenis Nilai"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:558
Packit Service bf98b9
msgid "The type of the values in the interval"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jenis nilai dalam interval"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:573
Packit Service bf98b9
msgid "Initial Value"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nilai Awal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:574
Packit Service bf98b9
msgid "Initial value of the interval"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nilai awal dari interval"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:588
Packit Service bf98b9
msgid "Final Value"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nilai Akhir"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:589
Packit Service bf98b9
msgid "Final value of the interval"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nilai akhir dari interval"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
Packit Service bf98b9
msgid "Manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Manajer"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
Packit Service bf98b9
msgid "The manager that created this data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Manajer yang membuat data ini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
Packit Service bf98b9
#. * left-to-right.  If your language is right-to-left
Packit Service bf98b9
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
Packit Service bf98b9
#. *
Packit Service bf98b9
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
Packit Service bf98b9
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
Packit Service bf98b9
#.
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:751
Packit Service bf98b9
msgid "default:LTR"
Packit Service bf98b9
msgstr "default:LTR"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1426
Packit Service bf98b9
msgid "Show frames per second"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tampilkan frame per detik"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1428
Packit Service bf98b9
msgid "Default frame rate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Laju frame baku"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1430
Packit Service bf98b9
msgid "Make all warnings fatal"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1433
Packit Service bf98b9
msgid "Direction for the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Arah teks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1436
Packit Service bf98b9
msgid "Disable mipmapping on text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Matikan mipmap pada teks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1439
Packit Service bf98b9
msgid "Use 'fuzzy' picking"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gunakan pemetikan fuzzy"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1442
Packit Service bf98b9
msgid "Clutter debugging flags to set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Flag pengawakutuan Clutter yang akan ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1444
Packit Service bf98b9
msgid "Clutter debugging flags to unset"
Packit Service bf98b9
msgstr "Flag pengawakutuan yang akan dibebaskan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1447
Packit Service bf98b9
msgid "Enable accessibility"
Packit Service bf98b9
msgstr "Aktifkan aksesibilitas"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1619
Packit Service bf98b9
msgid "Clutter Options"
Packit Service bf98b9
msgstr "Opsi Clutter"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1620
Packit Service bf98b9
msgid "Show Clutter Options"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tampilkan Opsi Clutter"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:478
Packit Service bf98b9
msgid "Pan Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumbu Seret"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:479
Packit Service bf98b9
msgid "Constraints the panning to an axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Membatasi penyeretan pada sumbu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:493
Packit Service bf98b9
msgid "Interpolate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Interpolasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:494
Packit Service bf98b9
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah emisi interpolasi diaktifkan."
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:510
Packit Service bf98b9
msgid "Deceleration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Deselerasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:511
Packit Service bf98b9
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pada tingkatan apa penyeretan yang diinterpolasi mengalami deselerasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:528
Packit Service bf98b9
msgid "Initial acceleration factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor akselerasi awal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:529
Packit Service bf98b9
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor yang diterapkan pada momentum saat memulai fase interpolasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-path-constraint.c:212
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
Packit Service bf98b9
msgid "Path"
Packit Service bf98b9
msgstr "Path"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
Packit Service bf98b9
msgid "The path used to constrain an actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Path yang dipakai untuk membatasi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
Packit Service bf98b9
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-property-transition.c:269
Packit Service bf98b9
msgid "Property Name"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama Properti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-property-transition.c:270
Packit Service bf98b9
msgid "The name of the property to animate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama properti yang akan dianimasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:509
Packit Service bf98b9
msgid "Filename Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama Berkas Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:510
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the :filename property is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah properti :filename ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:524 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
Packit Service bf98b9
msgid "Filename"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama Berkas"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:525
Packit Service bf98b9
msgid "The path of the currently parsed file"
Packit Service bf98b9
msgstr "Path dari berkas yang sedang diurai"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:542
Packit Service bf98b9
msgid "Translation Domain"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ranah Penerjemahan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:543
Packit Service bf98b9
msgid "The translation domain used to localize string"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ranah penerjemahan yang dipakai untuk melokalkan kalimat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-scroll-actor.c:184
Packit Service bf98b9
msgid "Scroll Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mode Penggulungan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-scroll-actor.c:185
Packit Service bf98b9
msgid "The scrolling direction"
Packit Service bf98b9
msgstr "Arah penggulungan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:509
Packit Service bf98b9
msgid "Double Click Time"
Packit Service bf98b9
msgstr "Waktu Klik Ganda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:510
Packit Service bf98b9
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
Packit Service bf98b9
msgstr "Waktu antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:525
Packit Service bf98b9
msgid "Double Click Distance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jarak Klik Ganda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:526
Packit Service bf98b9
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jarak antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:541
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Threshold"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ambang Penyeretan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:542
Packit Service bf98b9
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:557 clutter/clutter-text.c:3408
Packit Service bf98b9
msgid "Font Name"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama Fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:558
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
Packit Service bf98b9
msgstr "Keterangan atas fonta baku, dalam bentuk yang dapat diurai oleh Pango"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:573
Packit Service bf98b9
msgid "Font Antialias"
Packit Service bf98b9
msgstr "Antialias Fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:574
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
Packit Service bf98b9
"default)"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk "
Packit Service bf98b9
"memakai nilai baku)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598
Packit Service bf98b9
msgid "Font DPI"
Packit Service bf98b9
msgstr "DPI Fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:615
Packit Service bf98b9
msgid "Font Hinting"
Packit Service bf98b9
msgstr "Hint Fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:616
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk "
Packit Service bf98b9
"memakai nilai baku)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:636
Packit Service bf98b9
msgid "Font Hint Style"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gaya Hint Fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:637
Packit Service bf98b9
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gaya hint (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:657
Packit Service bf98b9
msgid "Font Subpixel Order"
Packit Service bf98b9
msgstr "Urutan Subpiksel Fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:658
Packit Service bf98b9
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jenis antialias subpiksel (none, rgb, bgt, vrgb, vbgr)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:675
Packit Service bf98b9
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi minimum bagi gestur penekanan panjang untuk dikenali"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:682
Packit Service bf98b9
msgid "Window Scaling Factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Fakto Skala Jendela"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:683
Packit Service bf98b9
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor penskalaan yang akan diterapkan ke jendela"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:690
Packit Service bf98b9
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penanda waktu konfigurasi fontconfig"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:691
Packit Service bf98b9
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penanda waktu dari konfigurasi fontconfig kini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:708
Packit Service bf98b9
msgid "Password Hint Time"
Packit Service bf98b9
msgstr "Waktu Petunjuk Sandi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:709
Packit Service bf98b9
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-shader-effect.c:487
Packit Service bf98b9
msgid "Shader Type"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jenis Shader"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-shader-effect.c:488
Packit Service bf98b9
msgid "The type of shader used"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jenis shader yang digunakan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
Packit Service bf98b9
msgid "The source of the constraint"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumber kendala"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
Packit Service bf98b9
msgid "From Edge"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dari Tepi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
Packit Service bf98b9
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tepi aktor yang mesti ditempelkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
Packit Service bf98b9
msgid "To Edge"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ke Tepi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
Packit Service bf98b9
msgid "The edge of the source that should be snapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
Packit Service bf98b9
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1798
Packit Service bf98b9
msgid "Fullscreen Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ditata Layar Penuh"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1799
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah pentas utama diluar layar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1813
Packit Service bf98b9
msgid "Offscreen"
Packit Service bf98b9
msgstr "Diluar Layar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1814
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1826 clutter/clutter-text.c:3527
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Visible"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kursor Nampak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1827
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1841
Packit Service bf98b9
msgid "User Resizable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1842
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1857 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
Packit Service bf98b9
msgid "Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1858
Packit Service bf98b9
msgid "The color of the stage"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna pentas"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1873
Packit Service bf98b9
msgid "Perspective"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perspektif"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1874
Packit Service bf98b9
msgid "Perspective projection parameters"
Packit Service bf98b9
msgstr "Parameter proyeksi perspektif"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1889
Packit Service bf98b9
msgid "Title"
Packit Service bf98b9
msgstr "Judul"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1890
Packit Service bf98b9
msgid "Stage Title"
Packit Service bf98b9
msgstr "Judul Pentas"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1907
Packit Service bf98b9
msgid "Use Fog"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gunakan Kabut"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1908
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to enable depth cueing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1924
Packit Service bf98b9
msgid "Fog"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kabut"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1925
Packit Service bf98b9
msgid "Settings for the depth cueing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pengaturan bagi depth cueing"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1941
Packit Service bf98b9
msgid "Use Alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gunakan Alfa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1942
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1958
Packit Service bf98b9
msgid "Key Focus"
Packit Service bf98b9
msgstr "Fokus Tombol"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1959
Packit Service bf98b9
msgid "The currently key focused actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1975
Packit Service bf98b9
msgid "No Clear Hint"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tanpa Hint Pembersihan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1976
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the stage should clear its contents"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1989
Packit Service bf98b9
msgid "Accept Focus"
Packit Service bf98b9
msgstr "Terima Fokus"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1990
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:347 clutter/clutter-text.c:3443
Packit Service bf98b9
msgid "Text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Teks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:348
Packit Service bf98b9
msgid "The contents of the buffer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Isi penyangga"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:361
Packit Service bf98b9
msgid "Text length"
Packit Service bf98b9
msgstr "Panjang teks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:362
Packit Service bf98b9
msgid "Length of the text currently in the buffer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Path dari teks yang kini sedang di penyangga"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:375
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum length"
Packit Service bf98b9
msgstr "Panjang maksimum"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:376
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3390
Packit Service bf98b9
msgid "Buffer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penyangga"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3391
Packit Service bf98b9
msgid "The buffer for the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Penyangga bagi teks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3409
Packit Service bf98b9
msgid "The font to be used by the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Fonta yang akan dipakai oleh teks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3426
Packit Service bf98b9
msgid "Font Description"
Packit Service bf98b9
msgstr "Keterangan Fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3427
Packit Service bf98b9
msgid "The font description to be used"
Packit Service bf98b9
msgstr "Keterangan fonta untuk dipakai"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3444
Packit Service bf98b9
msgid "The text to render"
Packit Service bf98b9
msgstr "Teks untuk dirender"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3458
Packit Service bf98b9
msgid "Font Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3459
Packit Service bf98b9
msgid "Color of the font used by the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna fonta yang akan dipakai oleh teks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3474
Packit Service bf98b9
msgid "Editable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dapat disunting"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3475
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the text is editable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah teks dapat disunting"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3493
Packit Service bf98b9
msgid "Selectable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dapat dipilih"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3494
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the text is selectable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah teks dapat dipilih"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3508
Packit Service bf98b9
msgid "Activatable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dapat diaktifkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3509
Packit Service bf98b9
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3528
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the input cursor is visible"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah kursor masukan nampak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3542 clutter/clutter-text.c:3543
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Kursor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3558
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Kursor Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3559
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the cursor color has been set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah warna kursor telah ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3574
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Size"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ukuran Kursor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3575
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the cursor, in pixels"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Position"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi Kursor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3592 clutter/clutter-text.c:3610
Packit Service bf98b9
msgid "The cursor position"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi kursor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3625
Packit Service bf98b9
msgid "Selection-bound"
Packit Service bf98b9
msgstr "Batas-pemilihan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3626
Packit Service bf98b9
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3641 clutter/clutter-text.c:3642
Packit Service bf98b9
msgid "Selection Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Pilihan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3657
Packit Service bf98b9
msgid "Selection Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Pilihan Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3658
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the selection color has been set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3673
Packit Service bf98b9
msgid "Attributes"
Packit Service bf98b9
msgstr "Atribut"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3674
Packit Service bf98b9
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada isi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3696
Packit Service bf98b9
msgid "Use markup"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gunakan markup"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3697
Packit Service bf98b9
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah teks termasuk markup Pango"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3713
Packit Service bf98b9
msgid "Line wrap"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lipat baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3714
Packit Service bf98b9
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila "
Packit Service bf98b9
"terlalu lebar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3729
Packit Service bf98b9
msgid "Line wrap mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mode pelipatan baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3730
Packit Service bf98b9
msgid "Control how line-wrapping is done"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mengendalikan bagaimana pelipatan baris dilakukan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3745
Packit Service bf98b9
msgid "Ellipsize"
Packit Service bf98b9
msgstr "Singkatkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3746
Packit Service bf98b9
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3762
Packit Service bf98b9
msgid "Line Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan Baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3763
Packit Service bf98b9
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3779
Packit Service bf98b9
msgid "Justify"
Packit Service bf98b9
msgstr "Diratakan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3780
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the text should be justified"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah teks mesti diratakan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3795
Packit Service bf98b9
msgid "Password Character"
Packit Service bf98b9
msgstr "Karakter Sandi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3796
Packit Service bf98b9
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bila bukan nol, gunakan karakter ini untuk menampilkan isi aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3810
Packit Service bf98b9
msgid "Max Length"
Packit Service bf98b9
msgstr "Panjang Maks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3811
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Panjang maksimum teks di dalam aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3834
Packit Service bf98b9
msgid "Single Line Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Moda Satu Baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3835
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the text should be a single line"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850
Packit Service bf98b9
msgid "Selected Text Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Teks Yang Dipilih"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3865
Packit Service bf98b9
msgid "Selected Text Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3866
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the selected text color has been set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:591 clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
Packit Service bf98b9
msgid "Loop"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pengulangan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:592
Packit Service bf98b9
msgid "Should the timeline automatically restart"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah garis waktu otomatis dimulai ulang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:606
Packit Service bf98b9
msgid "Delay"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tunda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:607
Packit Service bf98b9
msgid "Delay before start"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tundaan sebelum mulai"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:622 clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:225
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
Packit Service bf98b9
msgid "Duration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:623
Packit Service bf98b9
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi garis waktu dalam mili detik"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:638
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
Packit Service bf98b9
msgid "Direction"
Packit Service bf98b9
msgstr "Arah"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:639
Packit Service bf98b9
msgid "Direction of the timeline"
Packit Service bf98b9
msgstr "Arah garis waktu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:654
Packit Service bf98b9
msgid "Auto Reverse"
Packit Service bf98b9
msgstr "Membalik Otomatis"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:655
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah arah mesti dibalik ketika mencapai akhir"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:673
Packit Service bf98b9
msgid "Repeat Count"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah Pengulangan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:674
Packit Service bf98b9
msgid "How many times the timeline should repeat"
Packit Service bf98b9
msgstr "Berapa kali garis waktu mesti diulangi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:688
Packit Service bf98b9
msgid "Progress Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Moda Kemajuan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:689
Packit Service bf98b9
msgid "How the timeline should compute the progress"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bagaimana garis waktu mesti menghitung kemajuan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:244
Packit Service bf98b9
msgid "Interval"
Packit Service bf98b9
msgstr "Interval"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:245
Packit Service bf98b9
msgid "The interval of values to transition"
Packit Service bf98b9
msgstr "Interval nilai untuk transisi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:259
Packit Service bf98b9
msgid "Animatable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dapat dianimasikan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:260
Packit Service bf98b9
msgid "The animatable object"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objek yang dapat dianimasikan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:281
Packit Service bf98b9
msgid "Remove on Complete"
Packit Service bf98b9
msgstr "Hapus saat Komplit"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:282
Packit Service bf98b9
msgid "Detach the transition when completed"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lepaskan transisi setelah komplit"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-zoom-action.c:365
Packit Service bf98b9
msgid "Zoom Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumbu Zum"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-zoom-action.c:366
Packit Service bf98b9
msgid "Constraints the zoom to an axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Batasi zum ke suatu sumbu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
Packit Service bf98b9
msgid "Timeline"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alur waktu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
Packit Service bf98b9
msgid "Timeline used by the alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alur waktu (timeline) yang dipakai oleh alfa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
Packit Service bf98b9
msgid "Alpha value"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nilai alfa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
Packit Service bf98b9
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nilai alfa yang dihitung oleh alfa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
Packit Service bf98b9
msgid "Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mode"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
Packit Service bf98b9
msgid "Progress mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Moda kemajuan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
Packit Service bf98b9
msgid "Object"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objek"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
Packit Service bf98b9
msgid "Object to which the animation applies"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objek yang menerapkan animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
Packit Service bf98b9
msgid "The mode of the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mode animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
Packit Service bf98b9
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi animasi, dalam milidetik"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the animation should loop"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah animasi mesti berulang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
Packit Service bf98b9
msgid "The timeline used by the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alur waktu yang dipakai oleh animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
Packit Service bf98b9
msgid "Alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alfa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
Packit Service bf98b9
msgid "The alpha used by the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alfa yang dipakai oleh animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
Packit Service bf98b9
msgid "The duration of the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
Packit Service bf98b9
msgid "The timeline of the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alur waktu animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
Packit Service bf98b9
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objek Alfa untuk mendorong perilaku"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
Packit Service bf98b9
msgid "Start Depth"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kedalaman Awal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
Packit Service bf98b9
msgid "Initial depth to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kedalaman awal untuk diterapkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
Packit Service bf98b9
msgid "End Depth"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kedalaman Akhir"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
Packit Service bf98b9
msgid "Final depth to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kedalaman akhir untuk diterapkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
Packit Service bf98b9
msgid "Start Angle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut Awal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
Packit Service bf98b9
msgid "Initial angle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut awal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
Packit Service bf98b9
msgid "End Angle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut Akhir"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
Packit Service bf98b9
msgid "Final angle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut akhir"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
Packit Service bf98b9
msgid "Angle x tilt"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut miring x"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
Packit Service bf98b9
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu x"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
Packit Service bf98b9
msgid "Angle y tilt"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut miring y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
Packit Service bf98b9
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
Packit Service bf98b9
msgid "Angle z tilt"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sudut miring z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
Packit Service bf98b9
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
Packit Service bf98b9
msgid "Width of the ellipse"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar elips"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
Packit Service bf98b9
msgid "Height of ellipse"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi elips"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
Packit Service bf98b9
msgid "Center"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
Packit Service bf98b9
msgid "Center of ellipse"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat elips"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
Packit Service bf98b9
msgid "Direction of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Arah rotasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
Packit Service bf98b9
msgid "Opacity Start"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kelegapan Awal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
Packit Service bf98b9
msgid "Initial opacity level"
Packit Service bf98b9
msgstr "Aras kelegapan awal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
Packit Service bf98b9
msgid "Opacity End"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kelegapan Akhir"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
Packit Service bf98b9
msgid "Final opacity level"
Packit Service bf98b9
msgstr "Aras kelegapan akhir"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
Packit Service bf98b9
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objek ClutterPath yang mewakili lintasan animasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
Packit Service bf98b9
msgid "Angle Begin"
Packit Service bf98b9
msgstr "Awal Sudut"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
Packit Service bf98b9
msgid "Angle End"
Packit Service bf98b9
msgstr "Akhir Sudut"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
Packit Service bf98b9
msgid "Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumbu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
Packit Service bf98b9
msgid "Axis of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumbu rotasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
Packit Service bf98b9
msgid "Center X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
Packit Service bf98b9
msgid "X coordinate of the center of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat X dari pusat rotasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
Packit Service bf98b9
msgid "Center Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
Packit Service bf98b9
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat Y dari pusat rotasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
Packit Service bf98b9
msgid "Center Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pusat Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
Packit Service bf98b9
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinat Z dari pusat rotasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
Packit Service bf98b9
msgid "X Start Scale"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala Awal X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
Packit Service bf98b9
msgid "Initial scale on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala awal pada sumbu X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
Packit Service bf98b9
msgid "X End Scale"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala Akhir X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
Packit Service bf98b9
msgid "Final scale on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala akhir pada sumbu X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
Packit Service bf98b9
msgid "Y Start Scale"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala Awal Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
Packit Service bf98b9
msgid "Initial scale on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala awal pada sumbu Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
Packit Service bf98b9
msgid "Y End Scale"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala Akhir Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
Packit Service bf98b9
msgid "Final scale on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skala akhir pada sumbu Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261
Packit Service bf98b9
msgid "The background color of the box"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna latar belakang kotak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-box.c:279
Packit Service bf98b9
msgid "Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Ditata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
Packit Service bf98b9
msgid "Surface Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar Permukaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the Cairo surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar permukaan Cairo"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
Packit Service bf98b9
msgid "Surface Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi permukaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
Packit Service bf98b9
msgid "The height of the Cairo surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi permukaan Cairo"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
Packit Service bf98b9
msgid "Auto Resize"
Packit Service bf98b9
msgstr "Otomatis Ubah Ukuran"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the surface should match the allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:84
Packit Service bf98b9
msgid "URI"
Packit Service bf98b9
msgstr "URI"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:85
Packit Service bf98b9
msgid "URI of a media file"
Packit Service bf98b9
msgstr "URI dari suatu berkas media"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:101
Packit Service bf98b9
msgid "Playing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Memutar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:102
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor is playing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah aktor sedang diputar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:119
Packit Service bf98b9
msgid "Progress"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kemajuan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:120
Packit Service bf98b9
msgid "Current progress of the playback"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kemajuan pemutaran saat ini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:136
Packit Service bf98b9
msgid "Subtitle URI"
Packit Service bf98b9
msgstr "URI subtitel"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:137
Packit Service bf98b9
msgid "URI of a subtitle file"
Packit Service bf98b9
msgstr "URI dari berkas subtitel"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155
Packit Service bf98b9
msgid "Subtitle Font Name"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nama Fonta Subtitel"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156
Packit Service bf98b9
msgid "The font used to display subtitles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Fonta yang digunakan untuk menampilkan subtitel"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173
Packit Service bf98b9
msgid "Audio Volume"
Packit Service bf98b9
msgstr "Volume Suara"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:174
Packit Service bf98b9
msgid "The volume of the audio"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kerasnya suara"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:190
Packit Service bf98b9
msgid "Can Seek"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bisa Seek"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:191
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the current stream is seekable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah stream ini dapat di-seek"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:208
Packit Service bf98b9
msgid "Buffer Fill"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pengisian Penyangga"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:209
Packit Service bf98b9
msgid "The fill level of the buffer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tingkat pengisian penyangga"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:226
Packit Service bf98b9
msgid "The duration of the stream, in seconds"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi stream, dalam detik"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
Packit Service bf98b9
msgid "The color of the rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna persegi panjang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
Packit Service bf98b9
msgid "Border Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna Batas"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
Packit Service bf98b9
msgid "The color of the border of the rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Warna pinggir persegi panjang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
Packit Service bf98b9
msgid "Border Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar Batas"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the border of the rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar tepi persegi panjang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
Packit Service bf98b9
msgid "Has Border"
Packit Service bf98b9
msgstr "Punya Tepi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the rectangle should have a border"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
Packit Service bf98b9
msgid "Vertex Source"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumber Verteks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
Packit Service bf98b9
msgid "Source of vertex shader"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumber dari shader verteks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
Packit Service bf98b9
msgid "Fragment Source"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumber Pecahan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
Packit Service bf98b9
msgid "Source of fragment shader"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sumber dari shader fragmen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
Packit Service bf98b9
msgid "Compiled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dikompilasi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah shader dikompail dan di-link"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the shader is enabled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Apakah shader diaktifkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#. translators: the first %s is the type of the shader, either
Packit Service bf98b9
#. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual
Packit Service bf98b9
#. * error as reported by COGL
Packit Service bf98b9
#.
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
Packit Service bf98b9
#, c-format
Packit Service bf98b9
msgid "%s compilation failed: %s"
Packit Service bf98b9
msgstr "kompilasi %s gagal: %s"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
Packit Service bf98b9
msgid "Vertex shader"
Packit Service bf98b9
msgstr "Shader verteks"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
Packit Service bf98b9
msgid "Fragment shader"
Packit Service bf98b9
msgstr "Shader fragmen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
Packit Service bf98b9
msgid "State"
Packit Service bf98b9
msgstr "Keadaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
Packit Service bf98b9
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
Packit Service bf98b9
msgstr "Keadaan sekarang, (transisi ke keadaan ini mungkin tak lengkap)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
Packit Service bf98b9
msgid "Default transition duration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Durasi transisi baku"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
Packit Service bf98b9
msgid "Column Number"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nomor Kolom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
Packit Service bf98b9
msgid "The column the widget resides in"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nomor kolom tempat widget berada"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
Packit Service bf98b9
msgid "Row Number"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nomor Baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
Packit Service bf98b9
msgid "The row the widget resides in"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nomor baris tempat widget berada"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
Packit Service bf98b9
msgid "Column Span"
Packit Service bf98b9
msgstr "Rentang Kolom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
Packit Service bf98b9
msgid "The number of columns the widget should span"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup widget"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
Packit Service bf98b9
msgid "Row Span"
Packit Service bf98b9
msgstr "Rentang Baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
Packit Service bf98b9
msgid "The number of rows the widget should span"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup widget"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mengembang Horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
Packit Service bf98b9
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mengembang Vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
Packit Service bf98b9
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
Packit Service bf98b9
msgid "Spacing between columns"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ruang sela antar kolom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
Packit Service bf98b9
msgid "Spacing between rows"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ruang sela antar baris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
Packit Service bf98b9
msgid "Sync size of actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ukuran penyelarasan aktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
Packit Service bf98b9
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Ukuran penyelarasn otomatis dari aktor ke dimensi pixbuf yang mendasarinya"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
Packit Service bf98b9
msgid "Disable Slicing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nonaktifkan Mengiris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
Packit Service bf98b9
"saving individual textures"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Memaksa tekstur yang mendasari agar singuler dan tak dibuat dari tekstur-"
Packit Service bf98b9
"tekstur individu yang lebih kecil untuk menghemat ruang"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
Packit Service bf98b9
msgid "Tile Waste"
Packit Service bf98b9
msgstr "Limbah Ubih"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Area terbuang maksimum dari tekstur yang diiris"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal repeat"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pengulangan horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
Packit Service bf98b9
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara horisontal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical repeat"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pengulangan vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
Packit Service bf98b9
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara vertikal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
Packit Service bf98b9
msgid "Filter Quality"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kualitas Penyaring"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
Packit Service bf98b9
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kualitas perenderan yang dipakai ketika menggambar tekstur"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
Packit Service bf98b9
msgid "Pixel Format"
Packit Service bf98b9
msgstr "Format Piksel"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
Packit Service bf98b9
msgid "The Cogl pixel format to use"
Packit Service bf98b9
msgstr "Format piksel Cogl yang akan dipakai"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
Packit Service bf98b9
msgid "Cogl Texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tekstur Cogl"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
Packit Service bf98b9
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Handle tekstur Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
Packit Service bf98b9
msgid "Cogl Material"
Packit Service bf98b9
msgstr "Material Cogl"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
Packit Service bf98b9
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Handle material Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
Packit Service bf98b9
msgid "The path of the file containing the image data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Path berkas yang memuat data gambar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
Packit Service bf98b9
msgid "Keep Aspect Ratio"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jaga Rasio Aspek"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
Packit Service bf98b9
"height"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang "
Packit Service bf98b9
"disukai"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
Packit Service bf98b9
msgid "Load asynchronously"
Packit Service bf98b9
msgstr "Muat secara asinkron"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika "
Packit Service bf98b9
"memuat gambar dari disk"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
Packit Service bf98b9
msgid "Load data asynchronously"
Packit Service bf98b9
msgstr "Muat data secara asinkron"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
Packit Service bf98b9
"images from disk"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Dekodekan berkas data gambar di dalam suatu thread untuk mengurangi "
Packit Service bf98b9
"pemblokiran ketika memuat gambar dari disk"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
Packit Service bf98b9
msgid "Pick With Alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ambil Dengan Alfa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
Packit Service bf98b9
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bentuk aktor dengan kanal alfa ketika mengambil"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
Packit Service bf98b9
msgid "Failed to load the image data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gagal memuat data gambar"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
Packit Service bf98b9
msgid "YUV textures are not supported"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tekstur YUV tak didukung"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
Packit Service bf98b9
msgid "YUV2 textures are not supported"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tekstur YUV2 tak didukung"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174
Packit Service bf98b9
msgid "Could not initialize Gdk"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tak dapat menginisialisasi Gdk"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
Packit Service bf98b9
#, c-format
Packit Service bf98b9
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tak bisa temukan CoglWinsys yang cocok bagi GdkDisplay bertipa %s"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
Packit Service bf98b9
msgid "Surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Permukaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
Packit Service bf98b9
msgid "The underlying wayland surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Permukaan wayland yang mendasari"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
Packit Service bf98b9
msgid "Surface width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar permukaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the underlying wayland surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar permukaan wayland yang mendasari"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
Packit Service bf98b9
msgid "Surface height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi permukaan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
Packit Service bf98b9
msgid "The height of the underlying wayland surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi permukaan wayland yang mendasari"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511
Packit Service bf98b9
msgid "X display to use"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tampilan X yang akan dipakai"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
Packit Service bf98b9
msgid "X screen to use"
Packit Service bf98b9
msgstr "Layar X yang akan dipakai"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
Packit Service bf98b9
msgid "Make X calls synchronous"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jadikan panggilan X sinkron"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529
Packit Service bf98b9
msgid "Disable XInput support"
Packit Service bf98b9
msgstr "Matikan dukungan XInput"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
Packit Service bf98b9
msgid "The Clutter backend"
Packit Service bf98b9
msgstr "Backend Clutter"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
Packit Service bf98b9
msgid "Pixmap"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pixmap"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
Packit Service bf98b9
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pixmap X11 yang akan diikat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
Packit Service bf98b9
msgid "Pixmap width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar pixmap"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lebar pixmap yang diikat ke tekstur ini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
Packit Service bf98b9
msgid "Pixmap height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi pixmap"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
Packit Service bf98b9
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinggi pixmap yang diikat ke tekstur ini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
Packit Service bf98b9
msgid "Pixmap Depth"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kedalaman Pixmap"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
Packit Service bf98b9
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kedalaman (dalam cacah bit) dari pixmap yang diikat ke tekstur ini"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
Packit Service bf98b9
msgid "Automatic Updates"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pemutakhiran Otomatis"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
Packit Service bf98b9
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Bila tekstur mesti dipertahankan selaras dengan sebarang perubahan pixmap."
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
Packit Service bf98b9
msgid "Window"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jendela"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
Packit Service bf98b9
msgid "The X11 Window to be bound"
Packit Service bf98b9
msgstr "Window X11 yang akan diikat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
Packit Service bf98b9
msgid "Window Redirect Automatic"
Packit Service bf98b9
msgstr "Otomatis Mengalihkan Jendela"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
Packit Service bf98b9
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Bila pengalihan jendela komposit ditata ke Otomatis (atau Manual bila false)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
Packit Service bf98b9
msgid "Window Mapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jendela Dipetakan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
Packit Service bf98b9
msgid "If window is mapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bila jendela dipetakan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
Packit Service bf98b9
msgid "Destroyed"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dihancurkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
Packit Service bf98b9
msgid "If window has been destroyed"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bila jendela telah dihancurkan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
Packit Service bf98b9
msgid "Window X"
Packit Service bf98b9
msgstr "X Jendela"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
Packit Service bf98b9
msgid "X position of window on screen according to X11"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi X dari jendela pada layar menurut X11"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
Packit Service bf98b9
msgid "Window Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y Jendela"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
Packit Service bf98b9
msgid "Y position of window on screen according to X11"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posisi Y dari jendela pada layar menurut X11"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
Packit Service bf98b9
msgid "Window Override Redirect"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pengalihan Penimpaan Jendela"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
Packit Service bf98b9
msgid "If this is an override-redirect window"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bila ini adalah jendela pengalihan-penimpaan"