Blame po/bs.po

Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Project-Id-Version: checkbox\n"
Packit Service bf98b9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit Service bf98b9
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service bf98b9
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:29+0100\n"
Packit Service bf98b9
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 15:17+0100\n"
Packit Service bf98b9
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
Packit Service bf98b9
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
Packit Service bf98b9
"Language: bs\n"
Packit Service bf98b9
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service bf98b9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service bf98b9
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service bf98b9
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:03+0000\n"
Packit Service bf98b9
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6313
Packit Service bf98b9
msgid "X coordinate"
Packit Service bf98b9
msgstr "X Koordinata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6314
Packit Service bf98b9
msgid "X coordinate of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "X koordinata glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6332
Packit Service bf98b9
msgid "Y coordinate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y Koordinata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6333
Packit Service bf98b9
msgid "Y coordinate of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y koordinata glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6355
Packit Service bf98b9
msgid "Position"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pozicija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6356
Packit Service bf98b9
msgid "The position of the origin of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Položaj porijekla glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
Packit Service bf98b9
msgid "Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6374
Packit Service bf98b9
msgid "Width of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
Packit Service bf98b9
msgid "Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6393
Packit Service bf98b9
msgid "Height of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6414
Packit Service bf98b9
msgid "Size"
Packit Service bf98b9
msgstr "Veličina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6415
Packit Service bf98b9
msgid "The size of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Veličina glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6433
Packit Service bf98b9
msgid "Fixed X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Fiksno X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6434
Packit Service bf98b9
msgid "Forced X position of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Fiksna X pozicija glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6451
Packit Service bf98b9
msgid "Fixed Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Fiksno Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6452
Packit Service bf98b9
msgid "Forced Y position of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Fiksna Y pozicija glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6467
Packit Service bf98b9
msgid "Fixed position set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Postavljena fiksna pozicija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6468
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li koristiti fiksnu poziciju za glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6486
Packit Service bf98b9
msgid "Min Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalna širina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6487
Packit Service bf98b9
msgid "Forced minimum width request for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Forsirani zahtjev za minimalnu širinu za glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6505
Packit Service bf98b9
msgid "Min Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalna visina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6506
Packit Service bf98b9
msgid "Forced minimum height request for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Forsirani zahtjev za minimalnu visinu za glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6524
Packit Service bf98b9
msgid "Natural Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prirodna širina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6525
Packit Service bf98b9
msgid "Forced natural width request for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Forsirani zahtjev za prirodnu širinu za glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6543
Packit Service bf98b9
msgid "Natural Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prirodna visina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6544
Packit Service bf98b9
msgid "Forced natural height request for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Forsirani zahtjev za prirodnu visinu za glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6559
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum width set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalna širina postavljena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6560
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use the min-width property"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li koristiti min-width svojstvo"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6574
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum height set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalna visina postavljena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6575
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use the min-height property"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li da koristi min-height svojstvo"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6589
Packit Service bf98b9
msgid "Natural width set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prirodna širina postavljena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6590
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use the natural-width property"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li da koristi svojstvo prirodne širine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6604
Packit Service bf98b9
msgid "Natural height set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prirodna visina postavljena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6605
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to use the natural-height property"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li da se koristi prirodna-visina svojstvo"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6621
Packit Service bf98b9
msgid "Allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Alokacija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6622
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Glumčeva alokacija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6689
Packit Service bf98b9
msgid "Request Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim zahtjeva"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6690
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's request mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Glumčev režim zahtjeva"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6714
Packit Service bf98b9
msgid "Depth"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dubina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6715
Packit Service bf98b9
msgid "Position on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Položaj na Z osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6742
Packit Service bf98b9
msgid "Z Position"
Packit Service bf98b9
msgstr "Z pozicija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6743
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's position on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Položaj glumca na Z osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6760
Packit Service bf98b9
msgid "Opacity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Neprovidnost"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6761
Packit Service bf98b9
msgid "Opacity of an actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Neprozirnost glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6781
Packit Service bf98b9
msgid "Offscreen redirect"
Packit Service bf98b9
msgstr "Redirekcija izvanekrana"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6782
Packit Service bf98b9
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
Packit Service bf98b9
msgstr "Indikatori koji kontrolišu da li stanjiti igrača na jednu sliku"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6796
Packit Service bf98b9
msgid "Visible"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vidljiv"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6797
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor is visible or not"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li glumac je vidljiv ili ne"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6811
Packit Service bf98b9
msgid "Mapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Mapirane"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6812
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor will be painted"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li će glumac biti obojen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6825
Packit Service bf98b9
msgid "Realized"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ostvareni"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6826
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor has been realized"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je glumac realizovan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6841
Packit Service bf98b9
msgid "Reactive"
Packit Service bf98b9
msgstr "Reaktivan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6842
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor is reactive to events"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je glumac reaktivan na događaje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6853
Packit Service bf98b9
msgid "Has Clip"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ima odsjecanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6854
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor has a clip set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li glumac ima odsjecanje postavljeno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6867
Packit Service bf98b9
msgid "Clip"
Packit Service bf98b9
msgstr "Isecanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6868
Packit Service bf98b9
msgid "The clip region for the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Oblast isecanja za činioca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6887
Packit Service bf98b9
msgid "Clip Rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Odsječni pravougaonik"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6888
Packit Service bf98b9
msgid "The visible region of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vidljivi region glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
Packit Service bf98b9
msgid "Name"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ime"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6903
Packit Service bf98b9
msgid "Name of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ime glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6924
Packit Service bf98b9
msgid "Pivot Point"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pivot tačka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6925
Packit Service bf98b9
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tačka oko koje se dešavaju skaliranje i rotacija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6943
Packit Service bf98b9
msgid "Pivot Point Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pivot tačka Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6944
Packit Service bf98b9
msgid "Z component of the pivot point"
Packit Service bf98b9
msgstr "Z komponenta pivot tačke"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6962
Packit Service bf98b9
msgid "Scale X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmjera X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6963
Packit Service bf98b9
msgid "Scale factor on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor razmjere na X osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6981
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmjera Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:6982
Packit Service bf98b9
msgid "Scale factor on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor razmjere na Y osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7000
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmjera Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7001
Packit Service bf98b9
msgid "Scale factor on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor razmjere na Z osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7019
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Center X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte X razmjere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7020
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal scale center"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte vodoravne razmjere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7038
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Center Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte Y razmjere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7039
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical scale center"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte uspravne razmjere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7057
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Gravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Težište razmjere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7058
Packit Service bf98b9
msgid "The center of scaling"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte razmjere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7076
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Angle X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ugao rotacije X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7077
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation angle on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ugao rotacije na X osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7095
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Angle Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ugao Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7096
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation angle on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ugao rotacije na Y osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7114
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Angle Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ugao Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7115
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation angle on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ugao rotacije na Z osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7133
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Center X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte X okretanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7134
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation center on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte okretanja na H osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7151
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Center Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte Y okretanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7152
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation center on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte okretanja na Y osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7169
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Center Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte Z okretanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7170
Packit Service bf98b9
msgid "The rotation center on the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte okretanja na Z osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7187
Packit Service bf98b9
msgid "Rotation Center Z Gravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Težište središta Z okretanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7188
Packit Service bf98b9
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središnja tačka za okretanje oko Z ose"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7216
Packit Service bf98b9
msgid "Anchor X"
Packit Service bf98b9
msgstr "H učvršćenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7217
Packit Service bf98b9
msgid "X coordinate of the anchor point"
Packit Service bf98b9
msgstr "X koordinate tačke učvršćavanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7245
Packit Service bf98b9
msgid "Anchor Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y učvršćenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7246
Packit Service bf98b9
msgid "Y coordinate of the anchor point"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y koordinate tačke učvršćavanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7273
Packit Service bf98b9
msgid "Anchor Gravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Težište učvršćenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7274
Packit Service bf98b9
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tačka učvršćavanja kao težište Galamdžije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7293
Packit Service bf98b9
msgid "Translation X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Translacija X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7294
Packit Service bf98b9
msgid "Translation along the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Translacija duž X ose"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7313
Packit Service bf98b9
msgid "Translation Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Translacija Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7314
Packit Service bf98b9
msgid "Translation along the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Translacija duž Y ose"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7333
Packit Service bf98b9
msgid "Translation Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Translacija Z"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7334
Packit Service bf98b9
msgid "Translation along the Z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Translacija duž Z ose"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7364
Packit Service bf98b9
msgid "Transform"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trasformiši"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7365
Packit Service bf98b9
msgid "Transformation matrix"
Packit Service bf98b9
msgstr "Matrica transformacije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7380
Packit Service bf98b9
msgid "Transform Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skup transformacija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7381
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the transform property is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je postavka transformacije postavljena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7402
Packit Service bf98b9
msgid "Child Transform"
Packit Service bf98b9
msgstr "Transformacija djeteta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7403
Packit Service bf98b9
msgid "Children transformation matrix"
Packit Service bf98b9
msgstr "Matrica transformacija djece"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7418
Packit Service bf98b9
msgid "Child Transform Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Skup transformacija djece"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7419
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the child-transform property is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je postavljeno svojstvo dječije transformacije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7436
Packit Service bf98b9
msgid "Show on set parent"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prikaz na skupu roditelja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7437
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor is shown when parented"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li će činilac biti prikazan kada je prisvojen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7454
Packit Service bf98b9
msgid "Clip to Allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Odsječak na dodjelu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7455
Packit Service bf98b9
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Postavlja region odsjecanja da prati dodjelu glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7468
Packit Service bf98b9
msgid "Text Direction"
Packit Service bf98b9
msgstr "Smijer teksta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7469
Packit Service bf98b9
msgid "Direction of the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Smijer teksta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7484
Packit Service bf98b9
msgid "Has Pointer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ima li pokazivač"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7485
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je glumac sadrži pokazivač na ulazni uređaj"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7498
Packit Service bf98b9
msgid "Actions"
Packit Service bf98b9
msgstr "Akcije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7499
Packit Service bf98b9
msgid "Adds an action to the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodaje akciju glumcu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7512
Packit Service bf98b9
msgid "Constraints"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ograničenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7513
Packit Service bf98b9
msgid "Adds a constraint to the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodaje ograničenja za glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7526
Packit Service bf98b9
msgid "Effect"
Packit Service bf98b9
msgstr "Efekat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7527
Packit Service bf98b9
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodaje efekat koji će biti primijenjeno nad glumcem"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7541
Packit Service bf98b9
msgid "Layout Manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Menadžer rasporeda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7542
Packit Service bf98b9
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objekat koji upravlja rasporedom nekog potomka činioca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7556
Packit Service bf98b9
msgid "X Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "X Proširi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7557
Packit Service bf98b9
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li dodatni horizontalni prostor treba biti dodijeljen glumcu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7572
Packit Service bf98b9
msgid "Y Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y Proširi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7573
Packit Service bf98b9
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li dodatni vertikalni prostor treba biti dodijeljen glumcu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7589
Packit Service bf98b9
msgid "X Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "X poravnanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7590
Packit Service bf98b9
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Poravnanje činioca na iks osi unutar njegove raspodjele"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7605
Packit Service bf98b9
msgid "Y Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y poravnanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7606
Packit Service bf98b9
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Poravnanje činioca na ipsilon osi unutar njegove raspodjele"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7625
Packit Service bf98b9
msgid "Margin Top"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gornja margina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7626
Packit Service bf98b9
msgid "Extra space at the top"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodatni prostor na vrhu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7647
Packit Service bf98b9
msgid "Margin Bottom"
Packit Service bf98b9
msgstr "Donja margina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7648
Packit Service bf98b9
msgid "Extra space at the bottom"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodatni prostor na dnu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7669
Packit Service bf98b9
msgid "Margin Left"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lijeva margina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7670
Packit Service bf98b9
msgid "Extra space at the left"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodatni prostor na lijevoj strani"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7691
Packit Service bf98b9
msgid "Margin Right"
Packit Service bf98b9
msgstr "Desna margina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7692
Packit Service bf98b9
msgid "Extra space at the right"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodatni prostor na desnoj strani"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7708
Packit Service bf98b9
msgid "Background Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Podešavanje boje pozadine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the background color is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je boja pozadine postavljena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7725
Packit Service bf98b9
msgid "Background color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja pozadine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7726
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's background color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja pozadine gumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7741
Packit Service bf98b9
msgid "First Child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prvo dijete"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7742
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's first child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prvi potomak činioca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7755
Packit Service bf98b9
msgid "Last Child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posljednje dijete"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7756
Packit Service bf98b9
msgid "The actor's last child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posljednji potomak činioca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7770
Packit Service bf98b9
msgid "Content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sadržaj"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7771
Packit Service bf98b9
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Određuje objekat za bojenje sadržaja činioca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7796
Packit Service bf98b9
msgid "Content Gravity"
Packit Service bf98b9
msgstr "Težište sadržaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7797
Packit Service bf98b9
msgid "Alignment of the actor's content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Poravnanje sadržaja činioca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7817
Packit Service bf98b9
msgid "Content Box"
Packit Service bf98b9
msgstr "Polje sadržaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7818
Packit Service bf98b9
msgid "The bounding box of the actor's content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Granično polje sadržaja činioca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7826
Packit Service bf98b9
msgid "Minification Filter"
Packit Service bf98b9
msgstr "Filter umanjivanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7827
Packit Service bf98b9
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Filter koji se koristi prilikom smanjivanja veličine sadržaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7834
Packit Service bf98b9
msgid "Magnification Filter"
Packit Service bf98b9
msgstr "Filter uvećavanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7835
Packit Service bf98b9
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Filter koji se koristi prilikom uvećavanja veličine sadržaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7849
Packit Service bf98b9
msgid "Content Repeat"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ponavljanje sadržaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor.c:7850
Packit Service bf98b9
msgid "The repeat policy for the actor's content"
Packit Service bf98b9
msgstr "Politika ponavljanja glumčevog sadržaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
Packit Service bf98b9
msgid "Actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Glumac"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
Packit Service bf98b9
msgid "The actor attached to the meta"
Packit Service bf98b9
msgstr "Glumac u prilogu Meta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
Packit Service bf98b9
msgid "The name of the meta"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ime Meta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:347
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
Packit Service bf98b9
msgid "Enabled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Omogućeno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the meta is enabled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je Meta omogućen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321
Packit Service bf98b9
msgid "Source"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izvor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:280
Packit Service bf98b9
msgid "The source of the alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izvor poravnanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:293
Packit Service bf98b9
msgid "Align Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Poravnaj ose"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:294
Packit Service bf98b9
msgid "The axis to align the position to"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ose za poravnanje pozicije na"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:313
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
Packit Service bf98b9
msgid "Factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-align-constraint.c:314
Packit Service bf98b9
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor poravnanja, između 0.0 i 1,0"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-backend.c:437
Packit Service bf98b9
#, fuzzy
Packit Service bf98b9
msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found."
Packit Service bf98b9
msgstr "Ne mogu da pokrenem pozadinski program za Clutter"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-backend.c:517
Packit Service bf98b9
#, c-format
Packit Service bf98b9
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pozadinski program vrste „%s“ ne podržava stvaranje više scena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344
Packit Service bf98b9
msgid "The source of the binding"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izvor vezivanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
Packit Service bf98b9
msgid "Coordinate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358
Packit Service bf98b9
msgid "The coordinate to bind"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koordinita za povezivanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:372 clutter/clutter-path-constraint.c:226
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
Packit Service bf98b9
msgid "Offset"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pomak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373
Packit Service bf98b9
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pomak u pikselima da se primijeni na poravnanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319
Packit Service bf98b9
msgid "The unique name of the binding pool"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jedinstveno ime za skup povezivanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:374
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vodoravno poravnanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:221
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vodoravno poravnanje za činioca unutar upravnika rasporeda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:383
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Uspravno poravnanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:230
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Uspravno poravnanje za činioca unutar upravnika rasporeda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:634
Packit Service bf98b9
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osnovno vodoravno poravnanje za činioca unutar upravnika rasporeda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-bin-layout.c:654
Packit Service bf98b9
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osnovno uspravno poravnanje za činioca unutar upravnika rasporeda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:349
Packit Service bf98b9
msgid "Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "Rašireno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:350
Packit Service bf98b9
msgid "Allocate extra space for the child"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodjeljuje dodatni prostor za porod"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:356
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Fill"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vodoravno ispunjenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:357
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
Packit Service bf98b9
"spare space on the horizontal axis"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Da li porod treba da dobije prioritet kada sadržalac dodjeljuje rezervni "
Packit Service bf98b9
"prostor na vodoravnoj osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:365
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Fill"
Packit Service bf98b9
msgstr "Uspravno ispunjenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:366
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
Packit Service bf98b9
"spare space on the vertical axis"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Da li porod treba da dobije prioritet kada sadržalac dodjeljuje rezervni "
Packit Service bf98b9
"prostor na uspravnoj osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:375
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vodoravno poravnanje činioca unutar ćelije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:384
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
Packit Service bf98b9
msgstr "Uspravno poravnanje činioca unutar ćelije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1345
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical"
Packit Service bf98b9
msgstr "Uspravno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1346
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li raspored treba da bude uspravan, umjesto vodoravnog"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568
Packit Service bf98b9
msgid "Orientation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Orijentacija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569
Packit Service bf98b9
msgid "The orientation of the layout"
Packit Service bf98b9
msgstr "Orijentacija rasporeda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943
Packit Service bf98b9
msgid "Homogeneous"
Packit Service bf98b9
msgstr "Homogeno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1381
Packit Service bf98b9
#, fuzzy
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Da li raspored bi trebalo da bude homogena, odnosno sva djeca su iste "
Packit Service bf98b9
"veličine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1396
Packit Service bf98b9
msgid "Pack Start"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pakuj početak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1397
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li da se spakujem stvari na početak okvira"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1410
Packit Service bf98b9
msgid "Spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1411
Packit Service bf98b9
msgid "Spacing between children"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmak između djece"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1428
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
Packit Service bf98b9
msgid "Use Animations"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koristi animiranja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1429
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
Packit Service bf98b9
msgid "Whether layout changes should be animated"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li će izmjene rasporeda biti animirane"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1453
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
Packit Service bf98b9
msgid "Easing Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim olakšavanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1454
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
Packit Service bf98b9
msgid "The easing mode of the animations"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim olakšavanja animiranja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1474
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
Packit Service bf98b9
msgid "Easing Duration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trajanje olakšavanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-box-layout.c:1475
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
Packit Service bf98b9
msgid "The duration of the animations"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trajanje animiranja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
Packit Service bf98b9
msgid "Brightness"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osvjetljenost"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
Packit Service bf98b9
msgid "The brightness change to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Promjena osvjetljenosti za primjenu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
Packit Service bf98b9
msgid "Contrast"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kontrast"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
Packit Service bf98b9
msgid "The contrast change to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Promjena kontrasta za primjenu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:249
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the canvas"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina platna"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:265
Packit Service bf98b9
msgid "The height of the canvas"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina platna"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:284
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Factor Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Podešeni činilac srazmere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:285
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the scale-factor property is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je podešeno svojstvo činioca srazmere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:306
Packit Service bf98b9
msgid "Scale Factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Činilac srazmere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-canvas.c:307
Packit Service bf98b9
msgid "The scaling factor for the surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Činilac srazmere za površinu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-child-meta.c:127
Packit Service bf98b9
msgid "Container"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sadržalac"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-child-meta.c:128
Packit Service bf98b9
msgid "The container that created this data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kontejner koji je kreirao ovaj podatak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-child-meta.c:143
Packit Service bf98b9
msgid "The actor wrapped by this data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Glumac obložen ovim podatkom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:590
Packit Service bf98b9
msgid "Pressed"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pritisnuto"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:591
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li dugme treba da bude u pritisnutom stanju"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:604
Packit Service bf98b9
msgid "Held"
Packit Service bf98b9
msgstr "Zadržan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:605
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the clickable has a grab"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je dugme ima grabljenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674
Packit Service bf98b9
msgid "Long Press Duration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trajanje dugog pritiska"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:623
Packit Service bf98b9
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalna dužina dugog pritiska da se prepozna gestura"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:641
Packit Service bf98b9
msgid "Long Press Threshold"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prag dugog pritiska"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-click-action.c:642
Packit Service bf98b9
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Maksimalni prag prije nego se dugi pritisak otkaže"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-clone.c:349
Packit Service bf98b9
msgid "Specifies the actor to be cloned"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li da glumac bude kloniran"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251
Packit Service bf98b9
msgid "Tint"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tinta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252
Packit Service bf98b9
msgid "The tint to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nijansa koja se primjenjuje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:591
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Tiles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Horizontalne pločice"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:592
Packit Service bf98b9
msgid "The number of horizontal tiles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj horizontalnih pločica"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:607
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Tiles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vertikalne pločice"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:608
Packit Service bf98b9
msgid "The number of vertical tiles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj vertikalnih pločica"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:625
Packit Service bf98b9
msgid "Back Material"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pozadinski materijal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-deform-effect.c:626
Packit Service bf98b9
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Materijal koji se koristi kada se slika sa pozadina glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
Packit Service bf98b9
msgid "The desaturation factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Desaturacijski faktor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-device-manager.c:136 clutter/clutter-input-device.c:376
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
Packit Service bf98b9
msgid "Backend"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pozadinski sistem"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-device-manager.c:137
Packit Service bf98b9
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "ClutterBackend u menadžeru uređaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:733
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Drag Threshold"
Packit Service bf98b9
msgstr "Horizontalni prag prevlačenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:734
Packit Service bf98b9
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
Packit Service bf98b9
msgstr "Horizontalna količina piksela neophodna za pokretanje prevlačenjem"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:761
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Drag Threshold"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vertikalni prag prevlačenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:762
Packit Service bf98b9
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vertikalni iznos piksela neophodan za pokretanje prevlačenjem"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:783
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Handle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ručka prevlačenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:784
Packit Service bf98b9
msgid "The actor that is being dragged"
Packit Service bf98b9
msgstr "Glumac koji se vuče"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:797
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ose prevlačenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:798
Packit Service bf98b9
msgid "Constraints the dragging to an axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ograničenja prevlačenja na osu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:814
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Area"
Packit Service bf98b9
msgstr "Povuci područje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:815
Packit Service bf98b9
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ograničava povlačenje na pravougaonik"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:828
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Area Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Postavi povučeno područje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-drag-action.c:829
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the drag area is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je povučeno područje postavljeno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:944
Packit Service bf98b9
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li svaka stavka treba da dobiju istu raspodjelu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:959
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
Packit Service bf98b9
msgid "Column Spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmak kolona"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:960
Packit Service bf98b9
msgid "The spacing between columns"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmak između kolona"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:976
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
Packit Service bf98b9
msgid "Row Spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmak redova"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
Packit Service bf98b9
msgid "The spacing between rows"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmak između redova"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:991
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum Column Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalna širina kolone"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:992
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum width for each column"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalna širina za svaku kolonu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1007
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum Column Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Maksimalna širina kolone"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1008
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum width for each column"
Packit Service bf98b9
msgstr "Maksimalna širina za svaku kolonu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1022
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum Row Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalna visina reda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1023
Packit Service bf98b9
msgid "Minimum height for each row"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalna visina za svaki red"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1038
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum Row Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Maksimalna visina reda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1039
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum height for each row"
Packit Service bf98b9
msgstr "Maksimalna visina za svaki red"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055
Packit Service bf98b9
msgid "Snap to grid"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pripoj za mrežu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:680
Packit Service bf98b9
msgid "Number touch points"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj dodirnih tačaka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:681
Packit Service bf98b9
msgid "Number of touch points"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj dodirnih tačaka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:696
Packit Service bf98b9
msgid "Threshold Trigger Edge"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osjetljivost ivice okidača"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:697
Packit Service bf98b9
msgid "The trigger edge used by the action"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ivica okidača koju koristi radnja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:716
Packit Service bf98b9
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osjetljivost vodoravne udaljenosti okidača"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:717
Packit Service bf98b9
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vodoravno odstojanje okidača koju koristi radnja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:735
Packit Service bf98b9
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osjetljivost uspravne udaljenosti okidača"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-gesture-action.c:736
Packit Service bf98b9
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
Packit Service bf98b9
msgstr "Uspravno odstojanje okidača koju koristi radnja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1223
Packit Service bf98b9
msgid "Left attachment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Lijevo pripajanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1224
Packit Service bf98b9
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj kolone kojoj će se pripojiti lijeva strana podređenog elementa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1231
Packit Service bf98b9
msgid "Top attachment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gornje pripajanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1232
Packit Service bf98b9
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj reda za koji prikačiti gornju stranu sadržanog elementa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1240
Packit Service bf98b9
msgid "The number of columns that a child spans"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj kolona koje sadržani element obuhvata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1247
Packit Service bf98b9
msgid "The number of rows that a child spans"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj redova koje sadržani element obuhvata"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1583
Packit Service bf98b9
msgid "Row spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prostor između redova"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1584
Packit Service bf98b9
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
Packit Service bf98b9
msgstr "Veličina prostora između dva susjedna reda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1597
Packit Service bf98b9
msgid "Column spacing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prostor između kolona"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1598
Packit Service bf98b9
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
Packit Service bf98b9
msgstr "Veličina prostora između dvije susjedne kolone"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1612
Packit Service bf98b9
msgid "Row Homogeneous"
Packit Service bf98b9
msgstr "Homogeni redovi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1613
Packit Service bf98b9
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ukoliko je postavljeno, onda svi redovi imaju istu visinu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1626
Packit Service bf98b9
msgid "Column Homogeneous"
Packit Service bf98b9
msgstr "Homogene kolone"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1627
Packit Service bf98b9
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ukoliko je postavljeno, onda sve kolone imaju istu visinu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-image.c:399
Packit Service bf98b9
msgid "Unable to load image data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ne mogu da učitam podatke slike"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:252
Packit Service bf98b9
msgid "Id"
Packit Service bf98b9
msgstr "ID"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:253
Packit Service bf98b9
msgid "Unique identifier of the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jedinstveni identifikator uređaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:269
Packit Service bf98b9
msgid "The name of the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ime uređaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:283
Packit Service bf98b9
msgid "Device Type"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tip uređaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:284
Packit Service bf98b9
msgid "The type of the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tip uređaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:299
Packit Service bf98b9
msgid "Device Manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Upravljač uređajima"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:300
Packit Service bf98b9
msgid "The device manager instance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Instanca upravljača uređajima"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:313
Packit Service bf98b9
msgid "Device Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim uređaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:314
Packit Service bf98b9
msgid "The mode of the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim uređaja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:328
Packit Service bf98b9
msgid "Has Cursor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ima li kursor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:329
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the device has a cursor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li uređaj ima kursor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:348
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the device is enabled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je uređaj uključen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:361
Packit Service bf98b9
msgid "Number of Axes"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj osa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:362
Packit Service bf98b9
msgid "The number of axes on the device"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj osa na uređaju"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:377
Packit Service bf98b9
msgid "The backend instance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Instanca pozadine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391
Packit Service bf98b9
msgid "Vendor ID"
Packit Service bf98b9
msgstr "ID prodavača"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-input-device.c:404 clutter/clutter-input-device.c:405
Packit Service bf98b9
msgid "Product ID"
Packit Service bf98b9
msgstr "Šifra Proizvoda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:557
Packit Service bf98b9
msgid "Value Type"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tip vrijednosti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:558
Packit Service bf98b9
msgid "The type of the values in the interval"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tip vrijednosti u intervalu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:573
Packit Service bf98b9
msgid "Initial Value"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početna vrijednost"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:574
Packit Service bf98b9
msgid "Initial value of the interval"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početna vrijednost intervala"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:588
Packit Service bf98b9
msgid "Final Value"
Packit Service bf98b9
msgstr "Konačna vrijednost"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-interval.c:589
Packit Service bf98b9
msgid "Final value of the interval"
Packit Service bf98b9
msgstr "Konačna vrijednost intervala"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
Packit Service bf98b9
msgid "Manager"
Packit Service bf98b9
msgstr "Menadžer"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
Packit Service bf98b9
msgid "The manager that created this data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Menadžer koji je stvorio ovaj podatak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
Packit Service bf98b9
#. * left-to-right.  If your language is right-to-left
Packit Service bf98b9
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
Packit Service bf98b9
#. *
Packit Service bf98b9
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
Packit Service bf98b9
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
Packit Service bf98b9
#.
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:751
Packit Service bf98b9
msgid "default:LTR"
Packit Service bf98b9
msgstr "default:LTR"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1426
Packit Service bf98b9
msgid "Show frames per second"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prikaži kadrove u sekundi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1428
Packit Service bf98b9
msgid "Default frame rate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Podrazumijevani protok kadrova"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1430
Packit Service bf98b9
msgid "Make all warnings fatal"
Packit Service bf98b9
msgstr "Učini sva upozorenja pogubnim."
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1433
Packit Service bf98b9
msgid "Direction for the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Smijer za tekst"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1436
Packit Service bf98b9
msgid "Disable mipmapping on text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Onemogući mipmaping na tekstu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1439
Packit Service bf98b9
msgid "Use 'fuzzy' picking"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koristi 'fazi' biranje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1442
Packit Service bf98b9
msgid "Clutter debugging flags to set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Zastavice otklanjanja grešaka prekrivanja za postavljanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1444
Packit Service bf98b9
msgid "Clutter debugging flags to unset"
Packit Service bf98b9
msgstr "Zastavice otklanjanja grešaka prekrivanja za uklanjanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1447
Packit Service bf98b9
msgid "Enable accessibility"
Packit Service bf98b9
msgstr "Omogućavanje pristupačnosti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1619
Packit Service bf98b9
msgid "Clutter Options"
Packit Service bf98b9
msgstr "Opcije prekrivanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-main.c:1620
Packit Service bf98b9
msgid "Show Clutter Options"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prikaži opcije prekrivanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:478
Packit Service bf98b9
msgid "Pan Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osa pomicanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:479
Packit Service bf98b9
msgid "Constraints the panning to an axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ograničava pomicanje za osu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:493
Packit Service bf98b9
msgid "Interpolate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Interpolacija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:494
Packit Service bf98b9
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je emisija interpoliranih događaja omogućena."
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:510
Packit Service bf98b9
msgid "Deceleration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Usporenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:511
Packit Service bf98b9
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
Packit Service bf98b9
msgstr "Stopa pri kojoj će interpolirano pomicanje usporavati"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:528
Packit Service bf98b9
msgid "Initial acceleration factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početni faktor ubrzanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-pan-action.c:529
Packit Service bf98b9
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
Packit Service bf98b9
msgstr "Faktor primjenjen na impuls na početku interpolirane faze"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-path-constraint.c:212
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
Packit Service bf98b9
msgid "Path"
Packit Service bf98b9
msgstr "Putanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
Packit Service bf98b9
msgid "The path used to constrain an actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Staza korištena za ograničenje glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
Packit Service bf98b9
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pozicija u stazi, između -1.0 i 2.0"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-property-transition.c:269
Packit Service bf98b9
msgid "Property Name"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ime svojstva"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-property-transition.c:270
Packit Service bf98b9
msgid "The name of the property to animate"
Packit Service bf98b9
msgstr "Naziv svojstva za animiranje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:509
Packit Service bf98b9
msgid "Filename Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Postavka imena datoteke"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:510
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the :filename property is set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je :filename svojstvo postavljeno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:524 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
Packit Service bf98b9
msgid "Filename"
Packit Service bf98b9
msgstr "Naziv datoteke"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:525
Packit Service bf98b9
msgid "The path of the currently parsed file"
Packit Service bf98b9
msgstr "Put trenutno analizirane datoteke"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:542
Packit Service bf98b9
msgid "Translation Domain"
Packit Service bf98b9
msgstr "Domen prijevoda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-script.c:543
Packit Service bf98b9
msgid "The translation domain used to localize string"
Packit Service bf98b9
msgstr "Domen prijevoda korišćen za lokalizaciju niza znakova"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-scroll-actor.c:184
Packit Service bf98b9
msgid "Scroll Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Način pomicanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-scroll-actor.c:185
Packit Service bf98b9
msgid "The scrolling direction"
Packit Service bf98b9
msgstr "Smijer pomicanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:509
Packit Service bf98b9
msgid "Double Click Time"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vrijeme za dvostruki klik"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:510
Packit Service bf98b9
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vrijeme između klikova potrebno za prepoznavanje višestrukog klika"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:525
Packit Service bf98b9
msgid "Double Click Distance"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmak za dvostruki klik"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:526
Packit Service bf98b9
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
Packit Service bf98b9
msgstr "Udaljenost između klikova potrebna za prepoznavanje višestrukog klika"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:541
Packit Service bf98b9
msgid "Drag Threshold"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prag povlačenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:542
Packit Service bf98b9
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
Packit Service bf98b9
msgstr "Udaljenost koliko kursor treba putovati prije početka prevlačenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:557 clutter/clutter-text.c:3408
Packit Service bf98b9
msgid "Font Name"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ime fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:558
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Opis podrazumijevanog fonta poput onog koji se može obraditi programom Pango"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:573
Packit Service bf98b9
msgid "Font Antialias"
Packit Service bf98b9
msgstr "Umekšavanje fontova"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:574
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
Packit Service bf98b9
"default)"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Da li koristiti umekšavanje linija fontova (1 omogući, 0 onemogući, -1 "
Packit Service bf98b9
"koristi podrazumijevano)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598
Packit Service bf98b9
msgid "Font DPI"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tačaka po inču fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
Packit Service bf98b9
msgstr "Rezolucija fonta u 1024*tačaka/inch ili -1 za podrazumijevano"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:615
Packit Service bf98b9
msgid "Font Hinting"
Packit Service bf98b9
msgstr "Savjeti o fontovima"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:616
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Da li koristiti savjetovanje o fontovima (1 omogući, 0 onemogući, -1 koristi "
Packit Service bf98b9
"podrazumijevano)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:636
Packit Service bf98b9
msgid "Font Hint Style"
Packit Service bf98b9
msgstr "Stil savjeta fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:637
Packit Service bf98b9
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
Packit Service bf98b9
msgstr "Stil savjeta (nikakav, blagi, srednji, puni)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:657
Packit Service bf98b9
msgid "Font Subpixel Order"
Packit Service bf98b9
msgstr "Redoslijed podpiksela fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:658
Packit Service bf98b9
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tip umekšavanja podpikselima (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:675
Packit Service bf98b9
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
Packit Service bf98b9
msgstr "Minimalno trajanje prije nego se gestura dugog pritiska prepozna"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:682
Packit Service bf98b9
msgid "Window Scaling Factor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Činilac srazmeravanja prozora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:683
Packit Service bf98b9
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
Packit Service bf98b9
msgstr "Činilac srazmeravanja koji će se primjenjivati nad prozorima"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:690
Packit Service bf98b9
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vremenska oznaka podešavanja fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:691
Packit Service bf98b9
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vrijeme trenutne konfiguracije fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:708
Packit Service bf98b9
msgid "Password Hint Time"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vrijeme nagovještaja lozinke"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-settings.c:709
Packit Service bf98b9
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Koliko dugo da se prikazuje posljednje uneseni karakter kod skrivenih unosa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-shader-effect.c:487
Packit Service bf98b9
msgid "Shader Type"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tip sjenčenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-shader-effect.c:488
Packit Service bf98b9
msgid "The type of shader used"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tip sjenčenja koji se koristi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
Packit Service bf98b9
msgid "The source of the constraint"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izvor ograničenja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
Packit Service bf98b9
msgid "From Edge"
Packit Service bf98b9
msgstr "Od ivice"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
Packit Service bf98b9
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ivica glumca koji bi trebalo da bude presječena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
Packit Service bf98b9
msgid "To Edge"
Packit Service bf98b9
msgstr "Na ivicu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
Packit Service bf98b9
msgid "The edge of the source that should be snapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ivica izvora koji bi trebalo da bude presječena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
Packit Service bf98b9
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pomak u pikselima koji se primjenjuje na ograničenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1798
Packit Service bf98b9
msgid "Fullscreen Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Postavi puni ekran"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1799
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je glavna scena u punom ekranu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1813
Packit Service bf98b9
msgid "Offscreen"
Packit Service bf98b9
msgstr "Van ekrana"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1814
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li glavna scena treba da bude iscrtana van ekrana"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1826 clutter/clutter-text.c:3527
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Visible"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vidljiv kursor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1827
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da je li pokazivač miša vidljiv na glavnoj sceni"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1841
Packit Service bf98b9
msgid "User Resizable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Korisnik može mijenjati veličinu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1842
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Da li se u sceni može promijeniti veličina preko interakciju s korisnikom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1857 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
Packit Service bf98b9
msgid "Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1858
Packit Service bf98b9
msgid "The color of the stage"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja scene"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1873
Packit Service bf98b9
msgid "Perspective"
Packit Service bf98b9
msgstr "Perspektiva"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1874
Packit Service bf98b9
msgid "Perspective projection parameters"
Packit Service bf98b9
msgstr "Parametri perspektivne projekcije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1889
Packit Service bf98b9
msgid "Title"
Packit Service bf98b9
msgstr "Naslov"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1890
Packit Service bf98b9
msgid "Stage Title"
Packit Service bf98b9
msgstr "Naslov scene"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1907
Packit Service bf98b9
msgid "Use Fog"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koristi maglu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1908
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to enable depth cueing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li će biti uključeno signaliziranje dubine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1924
Packit Service bf98b9
msgid "Fog"
Packit Service bf98b9
msgstr "Magla"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1925
Packit Service bf98b9
msgid "Settings for the depth cueing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Podešavanja za signaliziranje dubine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1941
Packit Service bf98b9
msgid "Use Alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koristi Alpha"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1942
Packit Service bf98b9
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li u uzeti u obzir alfa komponentu boje scene"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1958
Packit Service bf98b9
msgid "Key Focus"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ključni fokus"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1959
Packit Service bf98b9
msgid "The currently key focused actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trenutno ključni glumac fokusiran"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1975
Packit Service bf98b9
msgid "No Clear Hint"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bez savjeta za čišćenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1976
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the stage should clear its contents"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li bi scena trebala da briše svoj sadržaj"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1989
Packit Service bf98b9
msgid "Accept Focus"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prihvati Fokus"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-stage.c:1990
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li scena treba da prihvati fokus na prikaz"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:347 clutter/clutter-text.c:3443
Packit Service bf98b9
msgid "Text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tekst"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:348
Packit Service bf98b9
msgid "The contents of the buffer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sadržaj bafera"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:361
Packit Service bf98b9
msgid "Text length"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dužina teksta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:362
Packit Service bf98b9
msgid "Length of the text currently in the buffer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dužina trenutnog teksta u baferu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:375
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum length"
Packit Service bf98b9
msgstr "Maksimalna dužina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text-buffer.c:376
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
Packit Service bf98b9
msgstr "Maksimalan broj znakova za ovaj unos. Nula ako je neograničeno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3390
Packit Service bf98b9
msgid "Buffer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bafer"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3391
Packit Service bf98b9
msgid "The buffer for the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Bafer za tekst"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3409
Packit Service bf98b9
msgid "The font to be used by the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Font koji se koristi od strane teksta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3426
Packit Service bf98b9
msgid "Font Description"
Packit Service bf98b9
msgstr "Opis fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3427
Packit Service bf98b9
msgid "The font description to be used"
Packit Service bf98b9
msgstr "Opis fonta koji se koristi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3444
Packit Service bf98b9
msgid "The text to render"
Packit Service bf98b9
msgstr "Tekst za render"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3458
Packit Service bf98b9
msgid "Font Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja fonta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3459
Packit Service bf98b9
msgid "Color of the font used by the text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja fonta koju koristi tekst"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3474
Packit Service bf98b9
msgid "Editable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izmjenljivo"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3475
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the text is editable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je tekst izmijenjiv"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3493
Packit Service bf98b9
msgid "Selectable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Može se izabrati"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3494
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the text is selectable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li se tekst može izabrati"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3508
Packit Service bf98b9
msgid "Activatable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Može se aktivirati"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3509
Packit Service bf98b9
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Da li pritisak na Ener izaziva aktiviranje signal koji će biti emitovan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3528
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the input cursor is visible"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je ulazni kursor vidljiv"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3542 clutter/clutter-text.c:3543
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja kursora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3558
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja kursora postavljena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3559
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the cursor color has been set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je boja kursora postavljena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3574
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Size"
Packit Service bf98b9
msgstr "Veličina kursora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3575
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the cursor, in pixels"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina kursora, u pikselima"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609
Packit Service bf98b9
msgid "Cursor Position"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pozicija kursora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3592 clutter/clutter-text.c:3610
Packit Service bf98b9
msgid "The cursor position"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pozicija kursora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3625
Packit Service bf98b9
msgid "Selection-bound"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vezano za izbor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3626
Packit Service bf98b9
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pozicija kursora na drugom kraju izbora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3641 clutter/clutter-text.c:3642
Packit Service bf98b9
msgid "Selection Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja izbora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3657
Packit Service bf98b9
msgid "Selection Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Postavljena boja izbora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3658
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the selection color has been set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je postavljena boja izbora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3673
Packit Service bf98b9
msgid "Attributes"
Packit Service bf98b9
msgstr "Atributi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3674
Packit Service bf98b9
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Spisak stilova atributa koji se primjenjuje na sadržaj glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3696
Packit Service bf98b9
msgid "Use markup"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koristi označavanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3697
Packit Service bf98b9
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li ili ne tekst obuhvata Pango označavanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3713
Packit Service bf98b9
msgid "Line wrap"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prekid linije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3714
Packit Service bf98b9
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ako je postavljeno, prelomi linije ako je tekst postane preširok"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3729
Packit Service bf98b9
msgid "Line wrap mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim prijeloma linija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3730
Packit Service bf98b9
msgid "Control how line-wrapping is done"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kontrolišite kako se vrši prelamanj linije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3745
Packit Service bf98b9
msgid "Ellipsize"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trotačka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3746
Packit Service bf98b9
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
Packit Service bf98b9
msgstr "Željeno mjesto gdje se tekst skraćuje trotačkom"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3762
Packit Service bf98b9
msgid "Line Alignment"
Packit Service bf98b9
msgstr "Poravnanje linija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3763
Packit Service bf98b9
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
Packit Service bf98b9
msgstr "Željeno poravnanje za niz znakova, za višelinijski tekst"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3779
Packit Service bf98b9
msgid "Justify"
Packit Service bf98b9
msgstr "Poravnaj obostrano"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3780
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the text should be justified"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li tekst treba da bude poravnat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3795
Packit Service bf98b9
msgid "Password Character"
Packit Service bf98b9
msgstr "Znak za lozinku"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3796
Packit Service bf98b9
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ako nije nula, koristite ovaj znak da se prikaže sadržaj glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3810
Packit Service bf98b9
msgid "Max Length"
Packit Service bf98b9
msgstr "Maksimalna dužina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3811
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Maksimalna dužina teksta unutar glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3834
Packit Service bf98b9
msgid "Single Line Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jednolinijski režim"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3835
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the text should be a single line"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li tekst treba da bude jedna linija"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850
Packit Service bf98b9
msgid "Selected Text Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja izabranog teksta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3865
Packit Service bf98b9
msgid "Selected Text Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Odabrani skup boja telsta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-text.c:3866
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the selected text color has been set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je odabrana boja teksta postavljena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:591 clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
Packit Service bf98b9
msgid "Loop"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ponavljanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:592
Packit Service bf98b9
msgid "Should the timeline automatically restart"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li linija vremena treba samostalno da se ponovo pokrene"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:606
Packit Service bf98b9
msgid "Delay"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kašnjenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:607
Packit Service bf98b9
msgid "Delay before start"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kašnjenje prije starta"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:622 clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:225
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
Packit Service bf98b9
msgid "Duration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trajanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:623
Packit Service bf98b9
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trajanje hronologije u milisekundama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:638
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
Packit Service bf98b9
msgid "Direction"
Packit Service bf98b9
msgstr "Smijer"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:639
Packit Service bf98b9
msgid "Direction of the timeline"
Packit Service bf98b9
msgstr "Smijer hronologije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:654
Packit Service bf98b9
msgid "Auto Reverse"
Packit Service bf98b9
msgstr "Automatsko izvrtanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:655
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li bi se pravac trebao izvrnuti kada se dosegne kraj"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:673
Packit Service bf98b9
msgid "Repeat Count"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj ponavljanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:674
Packit Service bf98b9
msgid "How many times the timeline should repeat"
Packit Service bf98b9
msgstr "Koliko puta vremenska linija treba da se ponovi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:688
Packit Service bf98b9
msgid "Progress Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim napretka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-timeline.c:689
Packit Service bf98b9
msgid "How the timeline should compute the progress"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kako vremenska linija treba da izračuna napredak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:244
Packit Service bf98b9
msgid "Interval"
Packit Service bf98b9
msgstr "Interval"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:245
Packit Service bf98b9
msgid "The interval of values to transition"
Packit Service bf98b9
msgstr "Interval vrijednosti za prijelaz"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:259
Packit Service bf98b9
msgid "Animatable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Animatibilan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:260
Packit Service bf98b9
msgid "The animatable object"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objekat za animiranje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:281
Packit Service bf98b9
msgid "Remove on Complete"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ukloni kada je obavljeno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-transition.c:282
Packit Service bf98b9
msgid "Detach the transition when completed"
Packit Service bf98b9
msgstr "Otkačiće prijelaz nakon što je obavljen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-zoom-action.c:365
Packit Service bf98b9
msgid "Zoom Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osa za zumiranje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/clutter-zoom-action.c:366
Packit Service bf98b9
msgid "Constraints the zoom to an axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ograničenje zumiranja na osu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
Packit Service bf98b9
msgid "Timeline"
Packit Service bf98b9
msgstr "Linija vremena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
Packit Service bf98b9
msgid "Timeline used by the alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Linija vremena koju koristi providnost"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
Packit Service bf98b9
msgid "Alpha value"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vrijednost providnosti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
Packit Service bf98b9
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vrijednost providnosti koju proračunava providnost"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
Packit Service bf98b9
msgid "Mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
Packit Service bf98b9
msgid "Progress mode"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim napretka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
Packit Service bf98b9
msgid "Object"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objekat"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
Packit Service bf98b9
msgid "Object to which the animation applies"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objekat na koji se primjenjuje animiranje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
Packit Service bf98b9
msgid "The mode of the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Režim animiranja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
Packit Service bf98b9
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trajanje animiranja, u milisekundama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the animation should loop"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li animiranje treba da se ponavlja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
Packit Service bf98b9
msgid "The timeline used by the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Linija vremena koju koristi animiranje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
Packit Service bf98b9
msgid "Alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Providnost"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
Packit Service bf98b9
msgid "The alpha used by the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Providnost koju koristi animiranje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
Packit Service bf98b9
msgid "The duration of the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trajanje animiranja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
Packit Service bf98b9
msgid "The timeline of the animation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Linija vremena animiranja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
Packit Service bf98b9
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
Packit Service bf98b9
msgstr "Objekat providnosti koji upravlja ponašanjem"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
Packit Service bf98b9
msgid "Start Depth"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početna dubina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
Packit Service bf98b9
msgid "Initial depth to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početna dubina koja će biti primijenjena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
Packit Service bf98b9
msgid "End Depth"
Packit Service bf98b9
msgstr "Krajnja dubina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
Packit Service bf98b9
msgid "Final depth to apply"
Packit Service bf98b9
msgstr "Krajnja dubina koja će biti primijenjena"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
Packit Service bf98b9
msgid "Start Angle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početni ugao"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
Packit Service bf98b9
msgid "Initial angle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početni ugao"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
Packit Service bf98b9
msgid "End Angle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Krajnji ugao"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
Packit Service bf98b9
msgid "Final angle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Krajnji ugao"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
Packit Service bf98b9
msgid "Angle x tilt"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ugao x nagiba"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
Packit Service bf98b9
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nagib elipse oko h ose"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
Packit Service bf98b9
msgid "Angle y tilt"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ugao y nagiba"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
Packit Service bf98b9
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nagib elipse oko y ose"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
Packit Service bf98b9
msgid "Angle z tilt"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ugao z nagiba"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
Packit Service bf98b9
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nagib elipse oko z ose"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
Packit Service bf98b9
msgid "Width of the ellipse"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina elipse"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
Packit Service bf98b9
msgid "Height of ellipse"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina elipse"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
Packit Service bf98b9
msgid "Center"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
Packit Service bf98b9
msgid "Center of ellipse"
Packit Service bf98b9
msgstr "Središte elipse"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
Packit Service bf98b9
msgid "Direction of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Pravac okretanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
Packit Service bf98b9
msgid "Opacity Start"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početak providnosti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
Packit Service bf98b9
msgid "Initial opacity level"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nivo početne providnosti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
Packit Service bf98b9
msgid "Opacity End"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kraj providnosti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
Packit Service bf98b9
msgid "Final opacity level"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nivo krajnje providnosti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
Packit Service bf98b9
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Objekat putanje Galamdžije koji predstavlja putanju koja će biti zajedno "
Packit Service bf98b9
"animirana"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
Packit Service bf98b9
msgid "Angle Begin"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početak ugla"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
Packit Service bf98b9
msgid "Angle End"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kraj ugla"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
Packit Service bf98b9
msgid "Axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
Packit Service bf98b9
msgid "Axis of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osa okretanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
Packit Service bf98b9
msgid "Center X"
Packit Service bf98b9
msgstr "X središte"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
Packit Service bf98b9
msgid "X coordinate of the center of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "H koordinata središta okretanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
Packit Service bf98b9
msgid "Center Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y središte"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
Packit Service bf98b9
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y koordinata središta okretanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
Packit Service bf98b9
msgid "Center Z"
Packit Service bf98b9
msgstr "Z središte"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
Packit Service bf98b9
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Z koordinata središta okretanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
Packit Service bf98b9
msgid "X Start Scale"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početna H razmjera"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
Packit Service bf98b9
msgid "Initial scale on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početna razmjera na H osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
Packit Service bf98b9
msgid "X End Scale"
Packit Service bf98b9
msgstr "Krajnja H razmjera"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
Packit Service bf98b9
msgid "Final scale on the X axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Krajnja razmjera na H osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
Packit Service bf98b9
msgid "Y Start Scale"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početna Y razmjera"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
Packit Service bf98b9
msgid "Initial scale on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Početna razmjera na Y osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
Packit Service bf98b9
msgid "Y End Scale"
Packit Service bf98b9
msgstr "Krajnja Y razmjera"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
Packit Service bf98b9
msgid "Final scale on the Y axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Krajnja razmjera na Y osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261
Packit Service bf98b9
msgid "The background color of the box"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja pozadine okvira"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-box.c:279
Packit Service bf98b9
msgid "Color Set"
Packit Service bf98b9
msgstr "Podešavanje boje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
Packit Service bf98b9
msgid "Surface Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina površine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the Cairo surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina Kairo površine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
Packit Service bf98b9
msgid "Surface Height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina površine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
Packit Service bf98b9
msgid "The height of the Cairo surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina Kairo površine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
Packit Service bf98b9
msgid "Auto Resize"
Packit Service bf98b9
msgstr "Samostalna promjena veličine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the surface should match the allocation"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li površina treba da odgovara raspoređivanju"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:84
Packit Service bf98b9
msgid "URI"
Packit Service bf98b9
msgstr "Putanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:85
Packit Service bf98b9
msgid "URI of a media file"
Packit Service bf98b9
msgstr "Putanja datoteke medijuma"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:101
Packit Service bf98b9
msgid "Playing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Puštanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:102
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the actor is playing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je činilac pušten"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:119
Packit Service bf98b9
msgid "Progress"
Packit Service bf98b9
msgstr "Napredak"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:120
Packit Service bf98b9
msgid "Current progress of the playback"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trenutno napredovanje reprodukcije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:136
Packit Service bf98b9
msgid "Subtitle URI"
Packit Service bf98b9
msgstr "Adresa prevoda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:137
Packit Service bf98b9
msgid "URI of a subtitle file"
Packit Service bf98b9
msgstr "Adresa datoteke prevoda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155
Packit Service bf98b9
msgid "Subtitle Font Name"
Packit Service bf98b9
msgstr "Naziv slovnog lika prevoda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156
Packit Service bf98b9
msgid "The font used to display subtitles"
Packit Service bf98b9
msgstr "Slovni lik korišćen za prikaz prevoda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173
Packit Service bf98b9
msgid "Audio Volume"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jačina zvuka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:174
Packit Service bf98b9
msgid "The volume of the audio"
Packit Service bf98b9
msgstr "Jačina zvuka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:190
Packit Service bf98b9
msgid "Can Seek"
Packit Service bf98b9
msgstr "Može da premota"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:191
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the current stream is seekable"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li trenutni tok može da se premotava"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:208
Packit Service bf98b9
msgid "Buffer Fill"
Packit Service bf98b9
msgstr "Popuna priručne memorije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:209
Packit Service bf98b9
msgid "The fill level of the buffer"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nivo popunjavanja priručne memorije"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:226
Packit Service bf98b9
msgid "The duration of the stream, in seconds"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trajanje toka, u sekundama"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
Packit Service bf98b9
msgid "The color of the rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja pravougaonika"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
Packit Service bf98b9
msgid "Border Color"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja ivice"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
Packit Service bf98b9
msgid "The color of the border of the rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Boja ivice pravougaonika"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
Packit Service bf98b9
msgid "Border Width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina ivice"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the border of the rectangle"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina ivice pravougaonika"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
Packit Service bf98b9
msgid "Has Border"
Packit Service bf98b9
msgstr "Posjeduje ivicu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the rectangle should have a border"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li pravougaonik treba da ima ivice"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
Packit Service bf98b9
msgid "Vertex Source"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izvor vrhunca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
Packit Service bf98b9
msgid "Source of vertex shader"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izvor nijansira vrhunca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
Packit Service bf98b9
msgid "Fragment Source"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izvor odlomka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
Packit Service bf98b9
msgid "Source of fragment shader"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izvor nijansira odlomka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
Packit Service bf98b9
msgid "Compiled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sastavljen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je nijanser sastavljen i povezan"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
Packit Service bf98b9
msgid "Whether the shader is enabled"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je nijanser uključen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#. translators: the first %s is the type of the shader, either
Packit Service bf98b9
#. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual
Packit Service bf98b9
#. * error as reported by COGL
Packit Service bf98b9
#.
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
Packit Service bf98b9
#, c-format
Packit Service bf98b9
msgid "%s compilation failed: %s"
Packit Service bf98b9
msgstr "Sastavljanje %s nije uspelo: %s"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
Packit Service bf98b9
msgid "Vertex shader"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nijanser vrhunca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
Packit Service bf98b9
msgid "Fragment shader"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nijanser odlomka"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
Packit Service bf98b9
msgid "State"
Packit Service bf98b9
msgstr "Stanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
Packit Service bf98b9
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
Packit Service bf98b9
msgstr "Trenutno izabrano stanje, (prijelaz na ovo stanje ne može biti potpun)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
Packit Service bf98b9
msgid "Default transition duration"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osnovno trajanje prijelaza"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
Packit Service bf98b9
msgid "Column Number"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj kolone"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
Packit Service bf98b9
msgid "The column the widget resides in"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kolona gdje se nalazi grafička kontrola"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
Packit Service bf98b9
msgid "Row Number"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj reda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
Packit Service bf98b9
msgid "The row the widget resides in"
Packit Service bf98b9
msgstr "Red u kome se nalazi grafička kontrola"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
Packit Service bf98b9
msgid "Column Span"
Packit Service bf98b9
msgstr "Zahvata kolona"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
Packit Service bf98b9
msgid "The number of columns the widget should span"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj kolona koje grafička kontrola zauzima"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
Packit Service bf98b9
msgid "Row Span"
Packit Service bf98b9
msgstr "Zahvata redova"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
Packit Service bf98b9
msgid "The number of rows the widget should span"
Packit Service bf98b9
msgstr "Broj redova koje grafička kontrola zauzima"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vodoravno širenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
Packit Service bf98b9
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodjeljuje dodatni prostor za porod na vodoravnoj osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical Expand"
Packit Service bf98b9
msgstr "Uspravno širenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
Packit Service bf98b9
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dodjeljuje dodatni prostor za porod na uspravnoj osi"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
Packit Service bf98b9
msgid "Spacing between columns"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmak između kolona"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
Packit Service bf98b9
msgid "Spacing between rows"
Packit Service bf98b9
msgstr "Razmak između redova"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
Packit Service bf98b9
msgid "Sync size of actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Veličina usklađenja činioca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
Packit Service bf98b9
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
Packit Service bf98b9
msgstr "Veličina samousklađenja činioca za podvlačenje dimenzija sličice"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
Packit Service bf98b9
msgid "Disable Slicing"
Packit Service bf98b9
msgstr "Onemogući odsjecanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
Packit Service bf98b9
"saving individual textures"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Primorava osnovnu teksturu da bude jedna, a ne sastavljena od manjih "
Packit Service bf98b9
"prostora čuvajući pojedinačne teksture"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
Packit Service bf98b9
msgid "Tile Waste"
Packit Service bf98b9
msgstr "Gubitak pločice"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
Packit Service bf98b9
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Najveća izgubljena oblast isjeckane teksture"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
Packit Service bf98b9
msgid "Horizontal repeat"
Packit Service bf98b9
msgstr "Vodoravno ponavljanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
Packit Service bf98b9
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ponavlja sadržaje radije nego da im mijenja razmjeru vodoravno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
Packit Service bf98b9
msgid "Vertical repeat"
Packit Service bf98b9
msgstr "Uspravno ponavljanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
Packit Service bf98b9
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ponavlja sadržaje radije nego da im mijenja razmjeru uspravno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
Packit Service bf98b9
msgid "Filter Quality"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kvalitet filtera"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
Packit Service bf98b9
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kvalitet prikaza korišćen prilikom iscrtavanja teksture"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
Packit Service bf98b9
msgid "Pixel Format"
Packit Service bf98b9
msgstr "Format tačkice"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
Packit Service bf98b9
msgid "The Cogl pixel format to use"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kogl format tačkice za korišćenje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
Packit Service bf98b9
msgid "Cogl Texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Cogl teksture"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
Packit Service bf98b9
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osnovni držač Cogl teksture koji se koristi za crtanje ovog glumca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
Packit Service bf98b9
msgid "Cogl Material"
Packit Service bf98b9
msgstr "Kogl materijal"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
Packit Service bf98b9
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ručica osnovnog Kogl materijala korišćena za crtanje ovog činioca"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
Packit Service bf98b9
msgid "The path of the file containing the image data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Putanja datoteke koja sadrži podatke o slici"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
Packit Service bf98b9
msgid "Keep Aspect Ratio"
Packit Service bf98b9
msgstr "Zadrži odnos razmjere"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
Packit Service bf98b9
"height"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Zadržava odnos širine i visine teksture kada zahtjeva željenu širinu i visinu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
Packit Service bf98b9
msgid "Load asynchronously"
Packit Service bf98b9
msgstr "Učitaj neusklađeno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Učitava datoteke unutar niti da bi se izbeglo blokiranje prilikom učitavanja "
Packit Service bf98b9
"slika sa diska"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
Packit Service bf98b9
msgid "Load data asynchronously"
Packit Service bf98b9
msgstr "Učitaj podatke neusklađeno"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
Packit Service bf98b9
msgid ""
Packit Service bf98b9
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
Packit Service bf98b9
"images from disk"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Dešifruje datoteke podataka slika unutar niti da bi se smanjilo blokiranje "
Packit Service bf98b9
"prilikom učitavanja slika sa diska"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
Packit Service bf98b9
msgid "Pick With Alpha"
Packit Service bf98b9
msgstr "Izaberi sa providnošću"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
Packit Service bf98b9
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
Packit Service bf98b9
msgstr "Oblik činioca sa kanalom providnosti prilikom izbora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
Packit Service bf98b9
msgid "Failed to load the image data"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nisam uspeo da učitam podatke slike"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
Packit Service bf98b9
msgid "YUV textures are not supported"
Packit Service bf98b9
msgstr "JUV teksture nisu podržane"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
Packit Service bf98b9
#, fuzzy
Packit Service bf98b9
msgid "YUV2 textures are not supported"
Packit Service bf98b9
msgstr "JUV teksture nisu podržane"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174
Packit Service bf98b9
msgid "Could not initialize Gdk"
Packit Service bf98b9
msgstr "Nije moguce inicijalizirati Gdk"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
Packit Service bf98b9
#, c-format
Packit Service bf98b9
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
Packit Service bf98b9
msgstr "Ne mogu da pronađem odgovarajući CoglWinsys za Gdk prikaz vrste %s"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
Packit Service bf98b9
msgid "Surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Površina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
Packit Service bf98b9
msgid "The underlying wayland surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Osnovna površina vejlanda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
Packit Service bf98b9
msgid "Surface width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina površine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the underlying wayland surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina osnovne površine vejlanda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
Packit Service bf98b9
msgid "Surface height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina površine"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
Packit Service bf98b9
msgid "The height of the underlying wayland surface"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina osnovne površine vejlanda"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511
Packit Service bf98b9
msgid "X display to use"
Packit Service bf98b9
msgstr "X-prikaz za koristiti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
Packit Service bf98b9
msgid "X screen to use"
Packit Service bf98b9
msgstr "X ekran koji će se koristiti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
Packit Service bf98b9
msgid "Make X calls synchronous"
Packit Service bf98b9
msgstr "Napravi X prozore sinhroniziranim"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529
Packit Service bf98b9
msgid "Disable XInput support"
Packit Service bf98b9
msgstr "Isključi podršku za XInput"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
Packit Service bf98b9
msgid "The Clutter backend"
Packit Service bf98b9
msgstr "Clutter pozadina"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
Packit Service bf98b9
msgid "Pixmap"
Packit Service bf98b9
msgstr "Piksmapa"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
Packit Service bf98b9
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
Packit Service bf98b9
msgstr "X11 Piksmap koje su povezane"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
Packit Service bf98b9
msgid "Pixmap width"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina piksmape"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
Packit Service bf98b9
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Širina piksmape vezane za ovu teksturu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
Packit Service bf98b9
msgid "Pixmap height"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina piksmape"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
Packit Service bf98b9
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Visina piksmape vezane za ovu teksturu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
Packit Service bf98b9
msgid "Pixmap Depth"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dubina piksmap"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
Packit Service bf98b9
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
Packit Service bf98b9
msgstr "Dubina (u broju bita) piksmape vezane za ovu teksturu"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
Packit Service bf98b9
msgid "Automatic Updates"
Packit Service bf98b9
msgstr "Automatske ispravke"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
Packit Service bf98b9
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Da li teksture trebaju biti u sinhronizaciji sa svim promjenama piksmapa."
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
Packit Service bf98b9
msgid "Window"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prozor"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
Packit Service bf98b9
msgid "The X11 Window to be bound"
Packit Service bf98b9
msgstr "X11 Prozor koji se povezuje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
Packit Service bf98b9
msgid "Window Redirect Automatic"
Packit Service bf98b9
msgstr "Preusmjeravanje prozora automatski"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
Packit Service bf98b9
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
Packit Service bf98b9
msgstr ""
Packit Service bf98b9
"Da li su preusmjeravanja kompozitnih prozora podešena na Automatski (ili "
Packit Service bf98b9
"Ručno ako je netačno)"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
Packit Service bf98b9
msgid "Window Mapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prozor mapiran"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
Packit Service bf98b9
msgid "If window is mapped"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je prozor mapiran"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
Packit Service bf98b9
msgid "Destroyed"
Packit Service bf98b9
msgstr "Uništen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
Packit Service bf98b9
msgid "If window has been destroyed"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je prozor uništen"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
Packit Service bf98b9
msgid "Window X"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prozor X"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
Packit Service bf98b9
msgid "X position of window on screen according to X11"
Packit Service bf98b9
msgstr "X položaj prozora na ekranu u skladu sa X11"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
Packit Service bf98b9
msgid "Window Y"
Packit Service bf98b9
msgstr "Prozor Y"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
Packit Service bf98b9
msgid "Y position of window on screen according to X11"
Packit Service bf98b9
msgstr "Y položaj prozora na ekranu u skladu sa X11"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
Packit Service bf98b9
msgid "Window Override Redirect"
Packit Service bf98b9
msgstr "Preusmerenja preklapanja prozora"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
Packit Service bf98b9
msgid "If this is an override-redirect window"
Packit Service bf98b9
msgstr "Da li je ovo prozor s preklapanjem preusmjeravanja"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#~ msgid "Clutter profiling flags to set"
Packit Service bf98b9
#~ msgstr "Zastavice profilisanja prekrivanja za postavljanje"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#~ msgid "Clutter profiling flags to unset"
Packit Service bf98b9
#~ msgstr "Zastavice profilisanja prekrivanja koje treba isključiti"
Packit Service bf98b9
Packit Service bf98b9
#~ msgid "YUV2 textues are not supported"
Packit Service bf98b9
#~ msgstr "JUV2 teksture nisu podržane"