Blob Blame History Raw
# translation of atk.HEAD.mr.po to marathi
# Copyright (C) 2004  Jitendra Shah.
# This file is distributed under the same license as the ATK package.
#
# FIRST AUTHOR Pradeep Deshpande.<npdeshpande@vsnl.com>, 2004.
# sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008.
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 10:36+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "निवडलेली साखळी"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "AtkHyperlink घटक निवडला आहे का नाही ते सांगते"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "नांगरांची/आधारस्तंभांची संख्या"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink घटकाशी संबधीत आधारस्तंभ"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "अनुक्रमा समाप्त करा"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink घटक अनुक्रम अनुक्रम शेवट"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "अनुक्रम आरंभ करा"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink घटकचा अनुक्रम आरंभ"

#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "अमान्य"

#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "प्रवेगक लेबल"

#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "सावधान"

#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "चित्रचेतनीरण"

#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "बाण"

#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "दिनदर्शिका"

#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "पडदा"

#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "चिन्ह चौकोन"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "चिन्हांकन चौकटीचा मेनू"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "रंग निवडकर्ता"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "स्तंभ शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "कॉम्बो चौकोन"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "दिनांक संपादक"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "डेस्कटॉप वरील चिन्ह"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "डेस्कटॉपची पटल"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "डायल"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "संवाद"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "संचयीका पटल"

#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "चित्रण क्षेत्र"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "फाइल निवडकर्ता"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "भरणी"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "फॉन्टनिवडकर्ता"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "पटल"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "काचेचे तावदान"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html समाविष्टीका"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "चिन्ह"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "प्रतिमा"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "आंतरीक पटल"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "लेबल"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "बहुपदरी पटल"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "यादी"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "यादीमधील घटक"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "मेन्यु"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "मेन्यु यादी"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "मेन्यु घटक"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "पर्याय पटल"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "पानावरील टॅब"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "पानावरील टॅबची यादी"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "पटल"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "गुप्तशब्द पाठ्य"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "पॉपअप मेन्यु"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "प्रगती निदर्शक पट्टी"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "पुश बटण"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "रेडिओ बटण"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "रेडिओ मेन्यु घटक"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "मूळ पटल"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "ओळ शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "सरकपट्टी"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "सरकपट्टी पटल"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "विभाजनकर्ता"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "सरकपट्टी"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "विभाजित पटल"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "स्पीन बटण"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "स्थितीपट्टी"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "तक्ता"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "तक्त्यामधील भाग"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "तक्त्यामधील स्तंभ शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "तक्त्यामधील ओळीचे शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "अलग करण्याजोगा मेन्यु घटक"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "टर्मिनल"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "टॉगल बटण"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "साधन पट्टी"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "साधन नोक"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "वृक्ष"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "वृक्ष तक्ता"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचीत"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "पोर्टदृश्य"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "चौकट"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "शिर्षकलेख"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "तळलेख"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "परिच्छेद"

#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "पट्टी"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "अनुप्रयोग"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "स्वयंपूर्तता"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "संपादन पट्टी"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "अंतर्भूत घटक"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "नोंद"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "आलेख"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "विधान"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "दस्तऐवज पटल"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "शिर्षक"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "पान"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "विभाग"

#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "अगाऊ घटक"

#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "फॉर्म"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "दुवा"

#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "इन्पुट पद्धतत खिडकी"

#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "प्राप्य नाव"

#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "सहाय्यक तंत्रज्ञानाच्या उपलब्धतेसाठी घटकाचे आरेखित नाव"

#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "प्राप्य वर्णन"

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "सहाय्यक तंत्रज्ञानाच्या प्राप्तीकरीता बनविलेल्या कृतीचे वर्णन"

#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "प्राप्य मुळ"

#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "मुळ बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "प्राप्य मूल्य"

#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "मुल्य बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "प्राप्य भूमिका"

#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "या घटकाची प्राप्य भूमिका"

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "प्राप्य स्थर"

#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "या घटकाचे प्राप्य स्थर"

#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "प्राप्य MDI मूल्य"

#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "या घटक करीता प्राप्य MDI मूल्य"

#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "प्राप्य तक्ता विधान"

#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"तक्ता विधान बदलले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते; या गुणधर्माचा वापर करू नये. "
"त्याऐवजी प्राप्य-तक्ता-विधान-घटक चा वापर करावा"

#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "प्राप्य तक्ता स्तंभ शिर्षिका"

#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "तक्ता स्तंभ शिर्षक बदलविले गेले अशी सूचना सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "प्राप्य तक्ता स्तंभ वर्णन"

#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "तक्ता स्तंभ वर्णन बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "प्राप्य तक्ता ओळी शिर्षकाचे वर्णन"

#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "तक्ता ओळी शीर्षक बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "प्राप्य तक्ता ओळी वर्णन"

#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "तक्ता ओळी वर्णन बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "प्राप्य तक्ता सारांश"

#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "तक्ता सारांश बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "प्राप्य तक्ता विधान घटक"

#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "तक्ता विधान बदलविले गेले अशी सूचना देण्याकरीता वापरले जाते"

#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "प्राप्य हायपरटेक्स्ट लिंकची एकूण संख्या"

#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "सद्याच्या AtkHypertext वरील एकूण लिंकची संख्या"