Blob Blame History Raw
# atk.gnome-2-2
# Yiddish version
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language: yi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr ""

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr ""

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr ""

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr ""

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr ""

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr ""

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr ""

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "אומלעקסיק"

#: atk/atkobject.c:75
#, fuzzy
msgid "accelerator label"
msgstr "פֿאַרגיכערער עטיקעט"

#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "היט זיך"

#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "אַנימאַציע"

#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "פֿײַל"

#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "לוח"

#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "לײַװנט"

#: atk/atkobject.c:81
#, fuzzy
msgid "check box"
msgstr "פֿײגעלע־קעסטל"

#: atk/atkobject.c:82
#, fuzzy
msgid "check menu item"
msgstr "פֿײגעלע־מעניו אײנס"

#: atk/atkobject.c:83
#, fuzzy
msgid "color chooser"
msgstr "פֿאַרבקלײַבער"

#: atk/atkobject.c:84
#, fuzzy
msgid "column header"
msgstr "זײַל קאָפּ־צעטל"

#: atk/atkobject.c:85
#, fuzzy
msgid "combo box"
msgstr "קאָמבאָניר־קעסטל"

#: atk/atkobject.c:86
#, fuzzy
msgid "dateeditor"
msgstr "טאָג־רעדאַגירער"

#: atk/atkobject.c:87
#, fuzzy
msgid "desktop icon"
msgstr "עקראַנפֿלאַך בילדל"

#: atk/atkobject.c:88
#, fuzzy
msgid "desktop frame"
msgstr "עקראַנפֿלאַך ראָם"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "זײגער־פּנים"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "דיִאַלאָג"

#: atk/atkobject.c:91
#, fuzzy
msgid "directory pane"
msgstr "פּאַפּקע־רשימה טאַפֿליע"

#: atk/atkobject.c:92
#, fuzzy
msgid "drawing area"
msgstr "צײכן־שטח"

#: atk/atkobject.c:93
#, fuzzy
msgid "file chooser"
msgstr "טעקע סעלעקטירער"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "אײַנפֿיל"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
#, fuzzy
msgid "fontchooser"
msgstr "שריפֿט סעלעקטירער"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "ראָם"

#: atk/atkobject.c:98
#, fuzzy
msgid "glass pane"
msgstr "גלעזערנע טאַפֿליע"

#: atk/atkobject.c:99
#, fuzzy
msgid "html container"
msgstr "HTML קאַסטן"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "בילדל"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "בילד"

#: atk/atkobject.c:102
#, fuzzy
msgid "internal frame"
msgstr "אינערלעכע ראָם"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "עטיקעט"

#: atk/atkobject.c:104
#, fuzzy
msgid "layered pane"
msgstr "שיכטטאַפֿליע"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "רשימה"

#: atk/atkobject.c:106
#, fuzzy
msgid "list item"
msgstr "רשימה אײנס"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "מעניו"

#: atk/atkobject.c:108
#, fuzzy
msgid "menu bar"
msgstr "מעניו־װירע"

#: atk/atkobject.c:109
#, fuzzy
msgid "menu item"
msgstr "מעניו־אײנס"

#: atk/atkobject.c:110
#, fuzzy
msgid "option pane"
msgstr "אָפּציע טאַפֿליע"

#: atk/atkobject.c:111
#, fuzzy
msgid "page tab"
msgstr "זײַטהענטל"

#: atk/atkobject.c:112
#, fuzzy
msgid "page tab list"
msgstr "זײַטהענטל רשימה"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "טאַפֿליע"

#: atk/atkobject.c:114
#, fuzzy
msgid "password text"
msgstr "שפּריכװאָרט־טעקסט"

#: atk/atkobject.c:115
#, fuzzy
msgid "popup menu"
msgstr "ױפֿשפּרינג־מעניו"

#: atk/atkobject.c:116
#, fuzzy
msgid "progress bar"
msgstr "פּראָגרעס־װירע"

#: atk/atkobject.c:117
#, fuzzy
msgid "push button"
msgstr "דרוקקנעפּל"

#: atk/atkobject.c:118
#, fuzzy
msgid "radio button"
msgstr "ראַדיאָ־קנעפּל"

#: atk/atkobject.c:119
#, fuzzy
msgid "radio menu item"
msgstr "ראַדיאָ־מעניו אײנס"

#: atk/atkobject.c:120
#, fuzzy
msgid "root pane"
msgstr "װאָרצל־טאַפֿליע"

#: atk/atkobject.c:121
#, fuzzy
msgid "row header"
msgstr "שורה קאָפּ־צעטל"

#: atk/atkobject.c:122
#, fuzzy
msgid "scroll bar"
msgstr "דורכבלעטערער"

#: atk/atkobject.c:123
#, fuzzy
msgid "scroll pane"
msgstr "דורכבלעטער־טאַפֿליע"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "צעשײדער"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "גליטשער"

#: atk/atkobject.c:126
#, fuzzy
msgid "split pane"
msgstr "צעשפּאַלטענע טאַפֿליע"

#: atk/atkobject.c:127
#, fuzzy
msgid "spin button"
msgstr "דרײקנעפּל"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "סטאַטוסװירע"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "טאַבעלע"

#: atk/atkobject.c:130
#, fuzzy
msgid "table cell"
msgstr "טאַבעלע צעל"

#: atk/atkobject.c:131
#, fuzzy
msgid "table column header"
msgstr "טאַבעלע זײַל קאָפּ־צעטל"

#: atk/atkobject.c:132
#, fuzzy
msgid "table row header"
msgstr "טאַבעלע שורה קאָפּ־צעטל"

#: atk/atkobject.c:133
#, fuzzy
msgid "tear off menu item"
msgstr "אָפּרײַסעװדיק מעניו־אײנס"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "טערמינאַל"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "טעקסט"

#: atk/atkobject.c:136
#, fuzzy
msgid "toggle button"
msgstr "פֿאַרקער־קנעפּל"

#: atk/atkobject.c:137
#, fuzzy
msgid "tool bar"
msgstr "מכשיר װײַזער"

#: atk/atkobject.c:138
#, fuzzy
msgid "tool tip"
msgstr "מכשיר פּינטל"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "בױם"

#: atk/atkobject.c:140
#, fuzzy
msgid "tree table"
msgstr "בױם־טאַבעלע"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "אומבאַקאַנט"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "געשטאַלט־פֿענצטער"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "פֿענצטער"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "קאָפּצעטל"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "פֿוסצעטל"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "פּאַראַגראַף"

#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "װירע"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "אַפּליקאַציע"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:153
#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "היט זיך"

#: atk/atkobject.c:154
#, fuzzy
msgid "caption"
msgstr "אַפּליקאַציע"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:156
#, fuzzy
msgid "heading"
msgstr "קאָפּצעטל"

#: atk/atkobject.c:157
#, fuzzy
msgid "page"
msgstr "בילד"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:160
#, fuzzy
msgid "form"
msgstr "ראָם"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr ""