Blob Blame History Raw
# Turkmen translation of epiphany
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
# Copyright (C) 2004 Mühemmet Amut
#                                Kakilik - Turkmen free software developers community
# This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
# Mühemmet Amut <m_amout@yahoo.com>, 2004
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:47+0330\n"
"Last-Translator: Mühemmet Amut <m_amout@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
"Language: tk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Saýlanan baglaýyş"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Takyklaýa AtkHyperlinkeň zady saýlanybdyrmy"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Labyrlaň Sany"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "labyrlaň AtkHyperlinkeň zady bylen bileleşeleň sany"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Ahyrky görkeziji"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň ahyrky görkezijisi "

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Geçmek görkeziji"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň geçmek görkezijisi "

#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "maýyp"

#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "tizleşdirçi libeli"

#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "synçy"

#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "janlaşdyrma"

#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "ok"

#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "kalendar"

#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "kanwas"

#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "barlamak gapy"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "barlamak menüň aýtemy"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "reňk saýlaçy"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "sütüni heder"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "cümbö gapy"

#: atk/atkobject.c:86
#, fuzzy
msgid "dateeditor"
msgstr "sene editçi"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "desktap aýkon"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "desktap fraým"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "pyntyklamak"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "dýalog"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "halta jam "

#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "çyzgy meýdança"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "faýl saýlaçy"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "doldurýançy"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "kalamsaýlaçy"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "fraým"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "aýna jam"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html ekleçi"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "aýkon"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "surat"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "dahili fraým"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "libel"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "gatlakly jam"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "täblisa"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "täblisa aýtemy"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "menü"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "menü zolaky"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "menü aýtemy"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "seçgi jam"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "sahypa täb"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "sahypa täbeň täblisasi"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "panel"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "geçmegsözeň metini"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "pöpüp menü"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "ýetişik zolaky"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "iteklemek batüni"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "raýdyo batüni"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "raýdyo menünň aýtemy"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "kök jam"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "setir heder"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "eskrül zolaky"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "eskrül jam"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "izolirleçi"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "taýdyrýan"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "çat jam"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "saramak batüni"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "durum zolaky"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "täblisa"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "täblisaň öýjegi"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "täblisaň sütün hederi"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "täblisaň setir hederi"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "goparmak menü aýtemy"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "termýnal"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "metin"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "tagel batüni"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "esbap zolaky"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "esbap nasýhaty"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "bag"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "bag täblisasi"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "nätanyş"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "nazardeşigi"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "äpişge"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "heder"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "füter"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "paragyraf"

#: atk/atkobject.c:147
#, fuzzy
msgid "ruler"
msgstr "synçy"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "iş"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "üzisoňlöia"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "edit zolaky"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:153
#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "synçy"

#: atk/atkobject.c:154
#, fuzzy
msgid "caption"
msgstr "iş"

#: atk/atkobject.c:155
#, fuzzy
msgid "document frame"
msgstr "desktap fraým"

#: atk/atkobject.c:156
#, fuzzy
msgid "heading"
msgstr "heder"

#: atk/atkobject.c:157
#, fuzzy
msgid "page"
msgstr "surat"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:160
#, fuzzy
msgid "form"
msgstr "fraým"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Alýeterli Ady"

#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Alýeterli Waspy"

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "byr zadyň waspy, şekilberlebder arkalayan teknölöjig elýetirmeg üçin"

#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Elýeterli Atasy"

#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa atasy çalşyrlybdyr"

#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Elýeterli Gymmat"

#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa gadyry çalşyrlybdyr"

#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Elýeterli Nägyş"

#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "şu zadyň elýeterli nägyşi"

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Elýeterli Gatlaky"

#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "şu zadyň elýeterli gatlaky"

#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Elýeterli MDI Gymmaty"

#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "şu zadyň Elýeterli MDI Gymmaty"

#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Elýeterli Täblisaň Käpşeni"

#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr; şu "
"häsiýetpeýdalanmalla. elýeterli-täblisa-käpşen-zad bayad peýdalanmali şuň "
"ýerne"

#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün hederi"

#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün hederi çalşyrlybdyr"

#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün Waspy"

#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün waspy çalşyrlybdyr"

#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Hederi"

#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir hederi çalşyrlybdyr"

#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Waspy"

#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir waspy çalşyrlybdyr"

#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Elýeterli Tälisaň holasasy"

#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň holasasy çalşyrlybdyr"

#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Elýeterli Tälisaň Käpşeniň Zady"

#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr"

#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Elýeterli Haýpertekst Baglaýyşyň Sany"

#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "AtkHypertekstyň şymatky baglaýyşlaryň sany"