Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-19 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:25+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Selected Link"
msgstr "Пайванди интихобшуда"

#: ../atk/atkhyperlink.c:105
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr ""

#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "Number of Anchors"
msgstr ""

#: ../atk/atkhyperlink.c:112
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr ""

#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "End index"
msgstr ""

#: ../atk/atkhyperlink.c:121
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr ""

#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Start index"
msgstr ""

#: ../atk/atkhyperlink.c:130
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "invalid"
msgstr "беэътимод"

#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "accelerator label"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "alert"
msgstr "ҳушдор"

#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "animation"
msgstr "аниматсия"

#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "arrow"
msgstr "тир"

#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "calendar"
msgstr "тақвим"

#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "canvas"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check box"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "check menu item"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "color chooser"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "column header"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "combo box"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "dateeditor"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop icon"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "desktop frame"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dial"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "dialog"
msgstr "равзанаи гуфтугӯ"

#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "directory pane"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "drawing area"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "file chooser"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:95
msgid "filler"
msgstr ""

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "fontchooser"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "frame"
msgstr "чорчӯба"

#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "glass pane"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "html container"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "icon"
msgstr "нишона"

#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "image"
msgstr "тасвир"

#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "internal frame"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "label"
msgstr "барчасп"

#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "layered pane"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list"
msgstr "рӯйхат"

#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "list item"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu"
msgstr "меню"

#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu bar"
msgstr "навори меню"

#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "menu item"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "option pane"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "page tab list"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "panel"
msgstr "лавҳа"

#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "password text"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "popup menu"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "progress bar"
msgstr "навори вазъият"

#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "push button"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio button"
msgstr "тугмачаи фаъолкунӣ"

#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "radio menu item"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "root pane"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "row header"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll bar"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "scroll pane"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "separator"
msgstr "ҷудокунанда"

#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "slider"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "split pane"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "spin button"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "statusbar"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table"
msgstr "ҷадвал"

#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table cell"
msgstr "катаки ҷадвал"

#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table column header"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "table row header"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "tear off menu item"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "terminal"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "text"
msgstr "матн"

#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "toggle button"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool bar"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tool tip"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree"
msgstr "дарахт"

#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tree table"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "unknown"
msgstr "номаълум"

#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "viewport"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "window"
msgstr "равзана"

#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "header"
msgstr "сарварақ"

#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "footer"
msgstr "поварақ"

#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "paragraph"
msgstr "банд"

#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "ruler"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "application"
msgstr "барнома"

#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "autocomplete"
msgstr "пуркунии худкор"

#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "edit bar"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "embedded component"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "entry"
msgstr "ворида"

#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "chart"
msgstr "диаграмма"

#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "caption"
msgstr "зернавис"

#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "document frame"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "heading"
msgstr "сарлавҳа"

#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "page"
msgstr "саҳифа"

#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "section"
msgstr "қисмат"

#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "redundant object"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "form"
msgstr "шакл"

#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "link"
msgstr "пайванд"

#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "input method window"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "table row"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "tree item"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "document spreadsheet"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "document presentation"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "document text"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "document web"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "document email"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "comment"
msgstr "шарҳ"

#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "list box"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "grouping"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "image map"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "notification"
msgstr "огоҳӣ"

#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "info bar"
msgstr "навори маълумот"

#: ../atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Name"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:525
msgid "Accessible Description"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:526
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:532
msgid "Accessible Parent"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:533
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:539
msgid "Accessible Value"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:540
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:548
msgid "Accessible Role"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:549
msgid "The accessible role of this object"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:557
msgid "Accessible Layer"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:558
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:575
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:576
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:582
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:583
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:589
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:590
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:596
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:597
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:603
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:604
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:610
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:611
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:617
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:618
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:624
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr ""

#: ../atk/atkobject.c:625
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr ""