Blob Blame History Raw
# translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani
# translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Seçili Körpü"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Lövbər Sayı"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir."

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Son indeks"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Başlanğıc indeksi"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi"

#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "hökmsüz"

#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "sür'ətləndirici etiketi"

#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "xəbərdarlıq"

#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animasiya"

#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "ox"

#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "təqvim"

#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "kanvas"

#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "işarələmə qutusu"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "işarələmə menyusu üzvü"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "rəng seçicisi"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "sütun başlığı"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "kombo qutusu"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "tarix editoru"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "masa üstü timsalı"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "masa üstü çərçivəsi"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "zəng-et"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "dialoq"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "cərgə lövhəsi"

#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "rəsm sahəsi"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "fayl seçicisi"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "doldurucu"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "yazı növü seçicisi"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "çərçivə"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "ayna lövhəsi"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html konteyneri"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "timsal"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "şəkil"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "daxili çərçivə"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "etiket"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "laylanmış lövhə"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "siyahı"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "siyahı üzvü"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "menyu"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "menyu çubuğu"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "menyu üzvü"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "seçim lövhəsi"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "səhifə səkməsi"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "səhifə səkməsi siyahısı"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "panel"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "şifrə mətni"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "popup menyu"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "ilərləmə çubuğu"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "basma düyməsi"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "qərar düyməsi"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "qərar menyusu üzvü"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "kök lövhə"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "sətir başlığı"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "sürüşdürmə çubuğu"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "sürüşdürmə lövhəsi"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "ayırıcı"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "sürüşdürücü"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "ayırma lövhəsi"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "dönən düymə"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "vəziyyət-çubuğu"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "cədvəl"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "cədvəl hücrəsi"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "cədvəl sütun başlığı"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "cədvəl sətir başlığı"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "mətn"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "keçiş düyməsi"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "vasitə çubuğu"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "məsləhət"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "ağac"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "budaq cədvəli"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "namə'lum"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "nümayiş-lövhəsi"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "pəncərə"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "başlıq"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "altlıq"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "paraqraf"

#: atk/atkobject.c:147
#, fuzzy
msgid "ruler"
msgstr "xəbərdarlıq"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "tə'minat"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "avtomatik tamamlama"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "düzəlişlər çubuğu"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "daxili tərkib hissəsi"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:153
#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "xəbərdarlıq"

#: atk/atkobject.c:154
#, fuzzy
msgid "caption"
msgstr "tə'minat"

#: atk/atkobject.c:155
#, fuzzy
msgid "document frame"
msgstr "masa üstü çərçivəsi"

#: atk/atkobject.c:156
#, fuzzy
msgid "heading"
msgstr "başlıq"

#: atk/atkobject.c:157
#, fuzzy
msgid "page"
msgstr "şəkil"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:160
#, fuzzy
msgid "form"
msgstr "çərçivə"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Yetişilə Bilən Ad"

#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı"

#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Yetişilə Bilən İzahat"

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı"

#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn"

#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"

#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət"

#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"

#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Yetişilə Bilən Rol"

#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu"

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Yetişilə Bilən Lay"

#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı"

#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti"

#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti"

#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi"

#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə "
"accessible-table-caption-object işlədilməlidir."

#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı"

#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"

#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı"

#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"

#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı"

#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"

#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı"

#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"

#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı"

#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"

#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti"

#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"

#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı"

#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi"