Blob Blame History Raw
# Afrikaans translation of ATK.
# Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Stefan <servine_lauvi@hotmail.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-05 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Geselekteerde verwysing"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Gee aan of die AtkHyperLink objek geselekteer is"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Aantal ankers"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Die aantal ankers wat met die AtkHyperlink objek is geassosieer"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Einde indeks"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Einde van die indeks van die AtkHyperlink objek"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Begin indeks"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Begin van die indeks van die AtkHyperlink objek"

#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "ongeldig"

#: atk/atkobject.c:75
#, fuzzy
msgid "accelerator label"
msgstr "sneltoetslabel"

#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "alarm"

#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animasie"

#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "pyl"

#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "kalender"

#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "kanvas"

#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "aankruisvakkie"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "aankruis-spyskaart-item"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "kleurkieser"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "kolomtitel"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "keusevak"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "datum bewerk"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "burobladikoon"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "buroblad-frame"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "bel"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "dialoogvenster"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "mappepaneel"

#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "tekengebied"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "bestands-kieser"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "vuller"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "lettertiepe-kieser"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "frame"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "glaspaneel"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html-houer"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "ikoon"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "afbeelding"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "interne frame"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "label"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "gelaagde paneel"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "lys"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "lys-item"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "spyskaart"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "spyskaart-balk"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "spyskaart-item"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "opsies-paneel"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "bladsy-tabblad"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "bladsy-tabbladlys"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "paneel"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "wagwoordteks"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "popop-spyskaart"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "voorgangsbalk"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "drukknop"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "radioknop"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "radio-spyskaart-item"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "hoofpaneel"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "rytitel"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "skuifbalk"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "skuifpaneel"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "skeiding"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "skuiwer"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "gedeelde paneel"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "omhoog/omlaag-knop"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "statusbalk"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tabel"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "tabel-sel"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "tabelkolomtitel"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "tabelrytitel"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "afneembaar spyskaart-item"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminaal"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "teks"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "skakelknop"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "werkbalk"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "hulpballon"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "boom"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "boomtabel"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "blikveld"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "venster"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "kop"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "voet"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "paragraaf"

#: atk/atkobject.c:147
#, fuzzy
msgid "ruler"
msgstr "alarm"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "program"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "outkompleet"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "spyskaart-balk"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:153
#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "alarm"

#: atk/atkobject.c:154
#, fuzzy
msgid "caption"
msgstr "program"

#: atk/atkobject.c:155
#, fuzzy
msgid "document frame"
msgstr "buroblad-frame"

#: atk/atkobject.c:156
#, fuzzy
msgid "heading"
msgstr "kop"

#: atk/atkobject.c:157
#, fuzzy
msgid "page"
msgstr "afbeelding"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:160
#, fuzzy
msgid "form"
msgstr "frame"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Toeganklike naam"

#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Naam van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
"tegnologie"

#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Toeganklike beskrywing"

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Beskrywing van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
"tegnologie"

#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Toeganklike ouer"

#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die ouer is verander"

#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Toeganklike waarde"

#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die waarde is verander"

#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Toeganklike rol"

#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Die toeganklike rol van die objek"

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Toeganklike laag"

#: atk/atkobject.c:528
#, fuzzy
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Die toeganklike rol van die objek"

#: atk/atkobject.c:536
#, fuzzy
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Toeganklike waarde"

#: atk/atkobject.c:537
#, fuzzy
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Die toeganklike rol van die objek"

#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Toegankelijke tabeltitel"

#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander (nie gebruik nie). "
"U kan beter accessible-table-caption-objek gebruik."

#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "tabelkolomtitel"

#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolomtitel is verander"

#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Toeganklike kolombeskrywing"

#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolombeskrywing is verander"

#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "tabelrytitel"

#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rytitel is verander"

#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Toeganklike rybeskrywing"

#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rybeskrywing is verander"

#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Toeganklike tabelsamenvatting"

#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabelsamenvatting is verander"

#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Toeganklik tabeltitelobjek"

#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander"

#: atk/atkobject.c:594
#, fuzzy
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Toeganklike Hypertext aantal verwysings"

#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Die huidige aantal verwysings van die huidige AtkHypertext"