Blame po/sr.po

Packit d0bcc1
# Serbian translation of atk
Packit d0bcc1
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2009.
Packit d0bcc1
# This file is distributed under the same license as the atk package.
Packit d0bcc1
# Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
Packit d0bcc1
# Reviewed on 2004-03-05 by Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>
Packit d0bcc1
# Reviewed on 2004-08-06 by: Данило Шеган <danilo@prevod.org>
Packit d0bcc1
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2014.
Packit d0bcc1
msgid ""
Packit d0bcc1
msgstr ""
Packit d0bcc1
"Project-Id-Version: atk\n"
Packit d0bcc1
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke"
Packit d0bcc1
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit d0bcc1
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 03:47+0000\n"
Packit d0bcc1
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 11:24+0200\n"
Packit d0bcc1
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
Packit d0bcc1
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
Packit d0bcc1
"Language: sr\n"
Packit d0bcc1
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit d0bcc1
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit d0bcc1
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit d0bcc1
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
Packit d0bcc1
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
Packit d0bcc1
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
Packit d0bcc1
msgid "Selected Link"
Packit d0bcc1
msgstr "Изабрана веза"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
Packit d0bcc1
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
Packit d0bcc1
msgstr "Одређује да ли је изабран објекат Атк Хипервезе"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:135
Packit d0bcc1
msgid "Number of Anchors"
Packit d0bcc1
msgstr "Број смерница"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:136
Packit d0bcc1
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
Packit d0bcc1
msgstr "Број смерница објекта Атк Хипервезе"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:144
Packit d0bcc1
msgid "End index"
Packit d0bcc1
msgstr "Завршни индекс"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:145
Packit d0bcc1
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
Packit d0bcc1
msgstr "Завршни индекс објекта Атк Хипервезе"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:153
Packit d0bcc1
msgid "Start index"
Packit d0bcc1
msgstr "Почетни индекс"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:154
Packit d0bcc1
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
Packit d0bcc1
msgstr "Почетни индекс објекта Атк Хипервезе"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:97
Packit d0bcc1
msgid "invalid"
Packit d0bcc1
msgstr "неисправно"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:98
Packit d0bcc1
msgid "accelerator label"
Packit d0bcc1
msgstr "ознака пречице"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:99
Packit d0bcc1
msgid "alert"
Packit d0bcc1
msgstr "упозорење"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:100
Packit d0bcc1
msgid "animation"
Packit d0bcc1
msgstr "анимација"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:101
Packit d0bcc1
msgid "arrow"
Packit d0bcc1
msgstr "стрелица"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:102
Packit d0bcc1
msgid "calendar"
Packit d0bcc1
msgstr "календар"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:103
Packit d0bcc1
msgid "canvas"
Packit d0bcc1
msgstr "слика"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:104
Packit d0bcc1
msgid "check box"
Packit d0bcc1
msgstr "кућица за означавање"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:105
Packit d0bcc1
msgid "check menu item"
Packit d0bcc1
msgstr "ставка менија за означавање"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:106
Packit d0bcc1
msgid "color chooser"
Packit d0bcc1
msgstr "избор боје"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:107
Packit d0bcc1
msgid "column header"
Packit d0bcc1
msgstr "заглавље колоне"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:108
Packit d0bcc1
msgid "combo box"
Packit d0bcc1
msgstr "комбинована кућица"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:109
Packit d0bcc1
msgid "dateeditor"
Packit d0bcc1
msgstr "уређивач датума"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:110
Packit d0bcc1
msgid "desktop icon"
Packit d0bcc1
msgstr "иконица радне површи"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:111
Packit d0bcc1
msgid "desktop frame"
Packit d0bcc1
msgstr "оквир радне површи"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:112
Packit d0bcc1
msgid "dial"
Packit d0bcc1
msgstr "позови"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:113
Packit d0bcc1
msgid "dialog"
Packit d0bcc1
msgstr "прозорче"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:114
Packit d0bcc1
msgid "directory pane"
Packit d0bcc1
msgstr "листа директоријума"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:115
Packit d0bcc1
msgid "drawing area"
Packit d0bcc1
msgstr "површина за цртање"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:116
Packit d0bcc1
msgid "file chooser"
Packit d0bcc1
msgstr "избор датотеке"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:117
Packit d0bcc1
msgid "filler"
Packit d0bcc1
msgstr "пуњач"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:119
Packit d0bcc1
msgid "fontchooser"
Packit d0bcc1
msgstr "избор словног лика"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:120
Packit d0bcc1
msgid "frame"
Packit d0bcc1
msgstr "оквир"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:121
Packit d0bcc1
msgid "glass pane"
Packit d0bcc1
msgstr "стаклена зона"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:122
Packit d0bcc1
msgid "html container"
Packit d0bcc1
msgstr "хтмл садржалац"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:123
Packit d0bcc1
msgid "icon"
Packit d0bcc1
msgstr "иконица"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:124
Packit d0bcc1
msgid "image"
Packit d0bcc1
msgstr "слика"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:125
Packit d0bcc1
msgid "internal frame"
Packit d0bcc1
msgstr "унутрашњи оквир"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:126
Packit d0bcc1
msgid "label"
Packit d0bcc1
msgstr "ознака"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:127
Packit d0bcc1
msgid "layered pane"
Packit d0bcc1
msgstr "послагане плоче"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:128
Packit d0bcc1
msgid "list"
Packit d0bcc1
msgstr "списак"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:129
Packit d0bcc1
msgid "list item"
Packit d0bcc1
msgstr "ставка списка"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:130
Packit d0bcc1
msgid "menu"
Packit d0bcc1
msgstr "мени"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:131
Packit d0bcc1
msgid "menu bar"
Packit d0bcc1
msgstr "главни мени"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:132
Packit d0bcc1
msgid "menu item"
Packit d0bcc1
msgstr "ставка менија"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:133
Packit d0bcc1
msgid "option pane"
Packit d0bcc1
msgstr "плоча опција"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:134
Packit d0bcc1
msgid "page tab"
Packit d0bcc1
msgstr "лист"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:135
Packit d0bcc1
msgid "page tab list"
Packit d0bcc1
msgstr "списак листова"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:136
Packit d0bcc1
msgid "panel"
Packit d0bcc1
msgstr "панел"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:137
Packit d0bcc1
msgid "password text"
Packit d0bcc1
msgstr "текст лозинке"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:138
Packit d0bcc1
msgid "popup menu"
Packit d0bcc1
msgstr "искачући мени"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:139
Packit d0bcc1
msgid "progress bar"
Packit d0bcc1
msgstr "линија напредовања"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:140
Packit d0bcc1
msgid "push button"
Packit d0bcc1
msgstr "дугме"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:141
Packit d0bcc1
msgid "radio button"
Packit d0bcc1
msgstr "искључиво дугме"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:142
Packit d0bcc1
msgid "radio menu item"
Packit d0bcc1
msgstr "искључива ставка менија"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:143
Packit d0bcc1
msgid "root pane"
Packit d0bcc1
msgstr "корена плоча"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:144
Packit d0bcc1
msgid "row header"
Packit d0bcc1
msgstr "заглавље реда"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:145
Packit d0bcc1
msgid "scroll bar"
Packit d0bcc1
msgstr "линија за померање"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:146
Packit d0bcc1
msgid "scroll pane"
Packit d0bcc1
msgstr "плоча за померање"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:147
Packit d0bcc1
msgid "separator"
Packit d0bcc1
msgstr "раздвајач"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:148
Packit d0bcc1
msgid "slider"
Packit d0bcc1
msgstr "клизач"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:149
Packit d0bcc1
msgid "split pane"
Packit d0bcc1
msgstr "плоча за раздвајање"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:150
Packit d0bcc1
msgid "spin button"
Packit d0bcc1
msgstr "вртеће дугме"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:151
Packit d0bcc1
msgid "statusbar"
Packit d0bcc1
msgstr "линија стања"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:152
Packit d0bcc1
msgid "table"
Packit d0bcc1
msgstr "табела"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:153
Packit d0bcc1
msgid "table cell"
Packit d0bcc1
msgstr "поље табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:154
Packit d0bcc1
msgid "table column header"
Packit d0bcc1
msgstr "заглавље колоне табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:155
Packit d0bcc1
msgid "table row header"
Packit d0bcc1
msgstr "заглавље реда табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:156
Packit d0bcc1
msgid "tear off menu item"
Packit d0bcc1
msgstr "одвојива ставка менија"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:157
Packit d0bcc1
msgid "terminal"
Packit d0bcc1
msgstr "терминал"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:158
Packit d0bcc1
msgid "text"
Packit d0bcc1
msgstr "текст"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:159
Packit d0bcc1
msgid "toggle button"
Packit d0bcc1
msgstr "прекидач дугме"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:160
Packit d0bcc1
msgid "tool bar"
Packit d0bcc1
msgstr "линија алатки"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:161
Packit d0bcc1
msgid "tool tip"
Packit d0bcc1
msgstr "облачић обавештења"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:162
Packit d0bcc1
msgid "tree"
Packit d0bcc1
msgstr "стабло"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:163
Packit d0bcc1
msgid "tree table"
Packit d0bcc1
msgstr "табела стабла"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:164
Packit d0bcc1
msgid "unknown"
Packit d0bcc1
msgstr "непознато"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:165
Packit d0bcc1
msgid "viewport"
Packit d0bcc1
msgstr "поглед"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:166
Packit d0bcc1
msgid "window"
Packit d0bcc1
msgstr "прозор"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:167
Packit d0bcc1
msgid "header"
Packit d0bcc1
msgstr "заглавље"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:168
Packit d0bcc1
msgid "footer"
Packit d0bcc1
msgstr "подножје"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:169
Packit d0bcc1
msgid "paragraph"
Packit d0bcc1
msgstr "пасус"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:170
Packit d0bcc1
msgid "ruler"
Packit d0bcc1
msgstr "лењир"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:171
Packit d0bcc1
msgid "application"
Packit d0bcc1
msgstr "програм"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:172
Packit d0bcc1
msgid "autocomplete"
Packit d0bcc1
msgstr "самодопуњавање"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:173
Packit d0bcc1
msgid "edit bar"
Packit d0bcc1
msgstr "поље за унос"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
# састојак уместо „део“ (part)
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:174
Packit d0bcc1
msgid "embedded component"
Packit d0bcc1
msgstr "угњеждени састојак"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:175
Packit d0bcc1
msgid "entry"
Packit d0bcc1
msgstr "ставка"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:176
Packit d0bcc1
msgid "chart"
Packit d0bcc1
msgstr "табела"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:177
Packit d0bcc1
msgid "caption"
Packit d0bcc1
msgstr "натпис"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:178
Packit d0bcc1
msgid "document frame"
Packit d0bcc1
msgstr "оквир документа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:179
Packit d0bcc1
msgid "heading"
Packit d0bcc1
msgstr "курс"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:180
Packit d0bcc1
msgid "page"
Packit d0bcc1
msgstr "страна"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:181
Packit d0bcc1
msgid "section"
Packit d0bcc1
msgstr "одељак"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:182
Packit d0bcc1
msgid "redundant object"
Packit d0bcc1
msgstr "поновљени објекат"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:183
Packit d0bcc1
msgid "form"
Packit d0bcc1
msgstr "формулар"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:184
Packit d0bcc1
msgid "link"
Packit d0bcc1
msgstr "веза"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:185
Packit d0bcc1
msgid "input method window"
Packit d0bcc1
msgstr "прозор начина уноса"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:186
Packit d0bcc1
msgid "table row"
Packit d0bcc1
msgstr "ред табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:187
Packit d0bcc1
msgid "tree item"
Packit d0bcc1
msgstr "ставка стабла"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:188
Packit d0bcc1
msgid "document spreadsheet"
Packit d0bcc1
msgstr "таблица документа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:189
Packit d0bcc1
msgid "document presentation"
Packit d0bcc1
msgstr "презентација документа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:190
Packit d0bcc1
msgid "document text"
Packit d0bcc1
msgstr "текст документа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:191
Packit d0bcc1
msgid "document web"
Packit d0bcc1
msgstr "веб документа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:192
Packit d0bcc1
msgid "document email"
Packit d0bcc1
msgstr "е-пошта документа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:193
Packit d0bcc1
msgid "comment"
Packit d0bcc1
msgstr "примедба"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:194
Packit d0bcc1
msgid "list box"
Packit d0bcc1
msgstr "листа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:195
Packit d0bcc1
msgid "grouping"
Packit d0bcc1
msgstr "груписање"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:196
Packit d0bcc1
msgid "image map"
Packit d0bcc1
msgstr "мапа слике"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:197
Packit d0bcc1
msgid "notification"
Packit d0bcc1
msgstr "обавештење"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:198
Packit d0bcc1
msgid "info bar"
Packit d0bcc1
msgstr "линија обавештења"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:199
Packit d0bcc1
#| msgid "scroll bar"
Packit d0bcc1
msgid "level bar"
Packit d0bcc1
msgstr "трака нивоа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:200
Packit d0bcc1
#| msgid "tool bar"
Packit d0bcc1
msgid "title bar"
Packit d0bcc1
msgstr "трака наслова"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:201
Packit d0bcc1
msgid "block quote"
Packit d0bcc1
msgstr "блок цитата"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:202
Packit d0bcc1
msgid "audio"
Packit d0bcc1
msgstr "звук"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:203
Packit d0bcc1
msgid "video"
Packit d0bcc1
msgstr "снимак"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:204
Packit d0bcc1
#| msgid "animation"
Packit d0bcc1
msgid "definition"
Packit d0bcc1
msgstr "одредница"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:205
Packit d0bcc1
msgid "article"
Packit d0bcc1
msgstr "чланак"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:206
Packit d0bcc1
msgid "landmark"
Packit d0bcc1
msgstr "орјентир"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:207
Packit d0bcc1
#| msgid "dialog"
Packit d0bcc1
msgid "log"
Packit d0bcc1
msgstr "дневник"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:208
Packit d0bcc1
msgid "marquee"
Packit d0bcc1
msgstr "реклама"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:209
Packit d0bcc1
msgid "math"
Packit d0bcc1
msgstr "матиш"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:210
Packit d0bcc1
msgid "rating"
Packit d0bcc1
msgstr "пласман"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:211
Packit d0bcc1
msgid "timer"
Packit d0bcc1
msgstr "одбројавач"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:212
Packit d0bcc1
msgid "description list"
Packit d0bcc1
msgstr "списак описа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:213
Packit d0bcc1
msgid "description term"
Packit d0bcc1
msgstr "термин описа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:214
Packit d0bcc1
msgid "description value"
Packit d0bcc1
msgstr "вредност описа"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:372
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Name"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачно име"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:373
Packit d0bcc1
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
Packit d0bcc1
msgstr ""
Packit d0bcc1
"Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:379
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Description"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачан опис"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:380
Packit d0bcc1
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
Packit d0bcc1
msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:386
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Parent"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачан садржалац"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:387
Packit d0bcc1
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
Packit d0bcc1
msgstr "Садржалац тренутног приступачног како га даје „atk_object_get_parent()“"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:403
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Value"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачна вредност"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:404
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the value has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Користи се за обавештавање да је вредност измењена"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:412
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Role"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачна улога"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:413
Packit d0bcc1
msgid "The accessible role of this object"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачна улога овог објекта"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:421
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Layer"
Packit d0bcc1
msgstr "Слој приступачности"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:422
Packit d0bcc1
msgid "The accessible layer of this object"
Packit d0bcc1
msgstr "Слој приступачности овог објекта"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:430
Packit d0bcc1
msgid "Accessible MDI Value"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачна МДИ вредност"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:431
Packit d0bcc1
msgid "The accessible MDI value of this object"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачна МДИ вредност овог објекта"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:447
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Caption"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачан наслов табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:448
Packit d0bcc1
msgid ""
Packit d0bcc1
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
Packit d0bcc1
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
Packit d0bcc1
msgstr ""
Packit d0bcc1
"Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле; не треба користити "
Packit d0bcc1
"ову особину, већ „accessible-table-caption-object“."
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:462
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Column Header"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:463
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље колоне у табели"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:478
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Column Description"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачан опис колоне табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:479
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис колоне у табели"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:494
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Row Header"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачно заглавље реда табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:495
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље реда у табели"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:509
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Row Description"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачан опис реда табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:510
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис реда у табели"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:516
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Summary"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачан сажетак табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:517
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен сажетак табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:523
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Caption Object"
Packit d0bcc1
msgstr "Приступачан објекат наслова табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:524
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:530
Packit d0bcc1
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
Packit d0bcc1
msgstr "Број приступачних веза у надтексту"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:531
Packit d0bcc1
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
Packit d0bcc1
msgstr "Колико веза садржи текући Атк Хипертекст"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
Packit d0bcc1
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
Packit d0bcc1
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
Packit d0bcc1
#. * present this string alone or as a token in a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:194
Packit d0bcc1
msgid "very weak"
Packit d0bcc1
msgstr "врло слабо"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
Packit d0bcc1
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
Packit d0bcc1
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
Packit d0bcc1
#. * present this string alone or as a token in a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:201
Packit d0bcc1
msgid "weak"
Packit d0bcc1
msgstr "слабо"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
Packit d0bcc1
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
Packit d0bcc1
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
Packit d0bcc1
#. * present this string alone or as a token in a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:208
Packit d0bcc1
#| msgid "table"
Packit d0bcc1
msgid "acceptable"
Packit d0bcc1
msgstr "прихватљиво"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
Packit d0bcc1
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
Packit d0bcc1
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
Packit d0bcc1
#. * present this string alone or as a token in a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:215
Packit d0bcc1
msgid "strong"
Packit d0bcc1
msgstr "јако"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
Packit d0bcc1
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
Packit d0bcc1
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
Packit d0bcc1
#. * present this string alone or as a token in a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:222
Packit d0bcc1
msgid "very strong"
Packit d0bcc1
msgstr "врло јако"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
Packit d0bcc1
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
Packit d0bcc1
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
Packit d0bcc1
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
Packit d0bcc1
#. * a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:230
Packit d0bcc1
msgid "very low"
Packit d0bcc1
msgstr "врло ниско"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
Packit d0bcc1
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
Packit d0bcc1
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
Packit d0bcc1
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
Packit d0bcc1
#. * a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:238
Packit d0bcc1
msgid "medium"
Packit d0bcc1
msgstr "средње"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
Packit d0bcc1
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
Packit d0bcc1
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
Packit d0bcc1
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
Packit d0bcc1
#. * a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:246
Packit d0bcc1
msgid "high"
Packit d0bcc1
msgstr "високо"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
Packit d0bcc1
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
Packit d0bcc1
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
Packit d0bcc1
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
Packit d0bcc1
#. * a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:254
Packit d0bcc1
msgid "very high"
Packit d0bcc1
msgstr "врло високо"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
Packit d0bcc1
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
Packit d0bcc1
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
Packit d0bcc1
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
Packit d0bcc1
#. * a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:262
Packit d0bcc1
msgid "very bad"
Packit d0bcc1
msgstr "врло лоше"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
Packit d0bcc1
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
Packit d0bcc1
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
Packit d0bcc1
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
Packit d0bcc1
#. * a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:270
Packit d0bcc1
msgid "bad"
Packit d0bcc1
msgstr "лоше"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
Packit d0bcc1
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
Packit d0bcc1
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
Packit d0bcc1
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
Packit d0bcc1
#. * a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:278
Packit d0bcc1
msgid "good"
Packit d0bcc1
msgstr "добро"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
Packit d0bcc1
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
Packit d0bcc1
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
Packit d0bcc1
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
Packit d0bcc1
#. * a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:286
Packit d0bcc1
msgid "very good"
Packit d0bcc1
msgstr "врло добро"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. Translators: This string describes a range within value-related
Packit d0bcc1
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
Packit d0bcc1
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
Packit d0bcc1
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
Packit d0bcc1
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
Packit d0bcc1
#. * a list.
Packit d0bcc1
#.
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:294
Packit d0bcc1
msgid "best"
Packit d0bcc1
msgstr "најбоље"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
Packit d0bcc1
#~ msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен"