|
Packit |
d0bcc1 |
# translation of atk.HEAD.ar.po to Arabic
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# translation of atk.HEAD.ar.po to
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# translation of atk.HEAD.ar.po to
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD.ar package.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Copyright (C) 2003 THE atk.HEAD.ar'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Arafat Medini <kinryu@silverpen.de>, 2004.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2009.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid ""
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr ""
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Project-Id-Version: atk.HEAD.ar\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 02:07+0300\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Language: ar\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"X-Generator: Virtaal 0.4.0-beta1\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:103
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Selected Link"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "الوصلة المنتقاة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:104
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "يحدد فيما اذا انتُقِيَ كائِن AtkHyperlink"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:110
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Number of Anchors"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "عدد المثبتات"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:111
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "عدد المثبتات المرتبطة بكائن AtkHyperlink"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:119
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "End index"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "الفهرس النهائي"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:120
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "الفهرس النهائي لكائن AtkHyperlink"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:128
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Start index"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "فهرس البداية"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:129
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "فهرس البداية لكائن AtkHyperlink"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:74
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "invalid"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "غير صالح"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:75
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "accelerator label"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شارة الاختصار"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:76
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "alert"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "تنبيه"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:77
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "animation"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "رسوم متحركة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:78
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "arrow"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "سهم"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:79
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "calendar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "تقويم"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:80
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "canvas"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "لوح رسم"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:81
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "check box"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "صندوق ضبط"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:82
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "check menu item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "عنصر قائمة ضبط"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:83
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "color chooser"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "مختار الألوان"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:84
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "column header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "رأس العمود"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:85
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "combo box"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "صندوق مركب"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:86
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "dateeditor"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "محرر التاريخ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:87
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "desktop icon"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "أيقونة المكتب"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:88
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "desktop frame"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "إطار المكتب"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:89
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "dial"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "اتصال"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:90
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "dialog"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "حوار"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:91
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "directory pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "لوح الدلائل"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:92
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "drawing area"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "مساحة الرسم"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:93
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "file chooser"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "مختار الملفات"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:94
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "filler"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "مملئ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:96
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "fontchooser"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "مختار الخطوط"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:97
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "frame"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "إطار"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:98
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "glass pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "لوح بلوري"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:99
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "html container"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "حاوي html"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:100
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "icon"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "أيقونة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:101
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "image"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "صورة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:102
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "internal frame"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "إطار داخلي"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:103
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "label"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شارة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:104
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "layered pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "لوح ذي مستويات"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:105
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "list"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "قائمة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:106
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "list item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "عنصر قائمة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:107
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "menu"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "قائمة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:108
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "menu bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شريط قوائم"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:109
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "menu item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "عنصر قائمة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:110
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "option pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "لوح خيارات"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:111
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "page tab"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "لسان الصفحة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:112
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "page tab list"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:113
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "panel"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شريط"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:114
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "password text"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "نص كلمة السر"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:115
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "popup menu"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "قائمة منبثقة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:116
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "progress bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شريط التقدم"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:117
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "push button"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "زر ضغط"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:118
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "radio button"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "زر مذياع"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:119
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "radio menu item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "عنصر قائمة مذياعي"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:120
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "root pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "اللوح الجذر"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:121
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "row header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "رأس الصف"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:122
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "scroll bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شريط اللف"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:123
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "scroll pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "لوح اللف"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:124
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "separator"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "فاصل"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:125
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "slider"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "مزلق"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:126
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "split pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "لوح الإنقسام"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:127
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "spin button"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "زر تدوير"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:128
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "statusbar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شريط الحالة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:129
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "table"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "جدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:130
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "table cell"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "خلية الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:131
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "table column header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "رأس عمود الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:132
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "table row header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "رأس صف الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:133
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tear off menu item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "افصِل عنصر القائمة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:134
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "terminal"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "طرفية"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:135
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "text"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "نص"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:136
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "toggle button"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "زر تبديل"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:137
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tool bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شريط الأدوات"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:138
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tool tip"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "تلميحة أداه"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:139
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tree"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شجرة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:140
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tree table"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "جدول شجرة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:141
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "unknown"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "مجهول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:142
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "viewport"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "منفذ عرض"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:143
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "window"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "نافذة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:144
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "ترويسة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:145
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "footer"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "هامش"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:146
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "paragraph"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "فقرة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:147
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "ruler"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "مسطرة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:148
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "application"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "تطبيق"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:149
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "autocomplete"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "أكمل آليا"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:150
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "edit bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "حرّر الشريط"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:151
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "embedded component"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "مكوّن مضمّن"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:152
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "entry"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "خانة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:153
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "chart"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "شكل"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:154
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "caption"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "عنوان"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:155
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "document frame"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "إطار المستند"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:156
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "heading"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "ترويس"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:157
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "page"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "صفحة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:158
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "section"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "فصل"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:159
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "redundant object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "كائن فائض"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:160
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "form"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "نموذج"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:161
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "link"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "رابط"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:162
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "input method window"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "نافذة طريقة الإدخال"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:488
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Name"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:489
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "اسم نموذج الكائن المهيئ للاستخدام من قبل التقنية المعينة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:495
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Description"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "وصف ممكن النفاذ إليه"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:496
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "وصف جسم، مهيئ للنفاذ عبره إلى تقنية مساعدة المعوقين"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:502
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Parent"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "أب يمكن النفاذ إليه"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:503
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير الأب"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:509
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Value"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "قيمة يمكن النفاذ إليها"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:510
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the value has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير القيمة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:518
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Role"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "دور ميسر"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:519
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The accessible role of this object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "الدور الميسر لهذا الكائن"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:527
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Layer"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "طبقة ميسرة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:528
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The accessible layer of this object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "الطبقة الميسرة لهذا الكائن"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:536
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible MDI Value"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "قيمة MDI الميسرة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:537
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The accessible MDI value of this object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "قيمة MDI الميسرة لهذا الجسم"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:545
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Caption"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "العنوان الفرعي للجدول الداعم للاعانة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:546
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid ""
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr ""
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول،من المفروض عدم استخدامهذه "
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"الخاصية. من المفروض استخدام accessible-table-caption-object عوضا عنها."
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:552
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Column Header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "رأس عمود الجدول الميسر"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:553
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير رأس عمود الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:559
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Column Description"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "الوصف الميسر لعمود الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:560
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير وصف عمود الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:566
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Row Header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "ترويسة صف الجدول الميسرة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:567
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير ترويسة صف الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:573
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Row Description"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "الوصف الميسر لصف الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:574
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير وصف صف الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:580
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Summary"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "خلاصة الجدول الميسرة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:581
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير خلاصة الجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:587
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Caption Object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "جسم العنوان الفرعي للجدول الداعم للإعانة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:588
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:594
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "عدد وصلات النّصّ الفائق الدّاعمة للإعانة"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:595
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "عدد الوصلات لـ AtkHypertext الحالي"
|