Blob Blame History Raw
# German translation for at-spi2-core.
# Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011.
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2011.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 08:27+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"

#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034
#: ../atspi/atspi-value.c:111
msgid "The application no longer exists"
msgstr "Die Anwendung existiert nicht mehr"

#: ../atspi/atspi-misc.c:1777
msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
msgstr "Versuchter synchroner Aufruf an verbotener Stelle"

#~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
#~ msgstr "AT-SPI: Unbekannte Signatur »%s« für RemoveAccessible"

#~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
#~ msgstr "AT-SPI: Fehler beim Aufruf von getRoot für %s: %s"

#~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
#~ msgstr "AT-SPI: Fehler in GetItems, Sender=%s, Fehler=%s"

#~ msgid ""
#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
#~ "signature %s"
#~ msgstr ""
#~ "AT-SPI: _atspi_dbus_return_accessible_from_message wurde mit seltsamer "
#~ "Signatur %s aufgerufen"

#~ msgid ""
#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
#~ "signature %s"
#~ msgstr ""
#~ "AT-SPI: _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message wurde mit seltsamer "
#~ "Signatur %s aufgerufen"

#~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
#~ msgstr "AT-SPI: Unbekannte Signatur »%s« für AddAccessible\n"

#~ msgid ""
#~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "AT-SPI: Es wurde eine Variante beim Holen von %s vom Interface %s "
#~ "erwartet; erhalten wurde %s\n"

#~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
#~ msgstr ""
#~ "atspi_dbus_get_property: Falcher Typ: erwartet wurde %s, erhalten wurde "
#~ "%c\n"

#~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
#~ msgstr "AT-SPI: Unbekanntes Interface %s"

#~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
#~ msgstr ""
#~ "AT-SPI: 2 Werte wurden im Feld der Status erwartet; erhalten wurden %d\n"

#~ msgid "Streamable content not implemented"
#~ msgstr "Streamfähiger Inhalt ist nicht implementiert"

#~ msgid ""
#~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
#~ msgstr ""
#~ "atspi_event_listener_register_from_callback aufgerufen mit event_type NULL"

#~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ungültige Signatur %s wurde für Signal %s von Interface %s erhalten\n"

#~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
#~ msgstr "AT-SPI: Die Anzeige konnte nicht erlangt werden\n"

#~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
#~ msgstr ""
#~ "AT-SPI: Der Bus der Barrierefreiheit wurde nicht gefunden - Der "
#~ "Sitzungsbus wird verwendet.\n"

#~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "AT-SPI: Verbindung mit dem Bus konnte nicht hergestellt werden: %s\n"

#~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
#~ msgstr "AT-SPI: Es konnte nicht am Bus registriert werden: %s\n"