# scootergrisen , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-06 14:22+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-21 10:30+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../sandbox:119 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " msgstr "Vil du gemme ændringerne til '%s' (J/N): " #: ../sandbox:120 msgid "Sandbox Message" msgstr "Sandkassemeddelelse" #: ../sandbox:132 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " msgstr "Vil du gemme ændringerne til '%s' (j/N): " #: ../sandbox:133 msgid "[yY]" msgstr "[jJ]" #: ../sandbox:156 msgid "User account must be setup with an MCS Range" msgstr "Brugerkontoen skal være opsat med et MCS-område" #: ../sandbox:184 msgid "" "Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " "this user." msgstr "" "Kunne ikke finde nogen ubrugte kategorisæt. Overvej et større MCS-område til " "brugeren." #: ../sandbox:215 msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" msgstr "Hjemmemappe og midlertidig mappe kræves til niveaumonteringer" #: ../sandbox:218 ../sandbox:229 ../sandbox:234 #, python-format msgid "\n" "%s is required for the action you want to perform.\n" msgstr "\n" "%s kræves til handlingen du vil udføre.\n" #: ../sandbox:305 #, python-format msgid "\n" "Policy defines the following types for use with the -t:\n" "\t%s\n" msgstr "\n" "Regelsættet definerer følgende typer til brug med -t:\n" "\t%s\n" #: ../sandbox:312 #, python-format msgid "" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I includefile " "] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t type ] command\n" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I includefile " "] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t type ] -S\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "sandbox [-h] [-l niveau] [-[X|M] [-H hjemmemappe] [-T midlertidig_mappe]] [-" "I inkluderingsfil ] [-W vindueshåndtering] [ -w vinduesstørrelse] [[-i fil ] " "...] [ -t type ] kommando\n" "\n" "sandbox [-h] [-l niveau] [-[X|M] [-H hjemmemappe] [-T midlertidig_mappe]] [-" "I inkluderingsfil ] [-W vindueshåndtering] [ -w vinduesstørrelse] [[-i fil ] " "...] [ -t type ] -S\n" "%s\n" #: ../sandbox:324 msgid "include file in sandbox" msgstr "inkluderingsfil i sandkasse" #: ../sandbox:327 msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" msgstr "læs liste over filer som skal inkluderes i sandkasse fra INCLUDEFILE" #: ../sandbox:329 msgid "run sandbox with SELinux type" msgstr "kør sandkasse med SELinux-type" #: ../sandbox:332 msgid "mount new home and/or tmp directory" msgstr "monter ny hjemme- og/eller midlertidig mappe" #: ../sandbox:336 msgid "dots per inch for X display" msgstr "punkter pr. tomme for X-monitor" #: ../sandbox:339 msgid "run complete desktop session within sandbox" msgstr "kør komplet skrivebordssession i sandkasse" #: ../sandbox:342 msgid "Shred content before tempory directories are removed" msgstr "Fjern indholdet inden midlertidige mapper fjernes" #: ../sandbox:346 msgid "run X application within a sandbox" msgstr "kør X-program i en sandkasse" #: ../sandbox:352 msgid "alternate home directory to use for mounting" msgstr "brug anden hjemmemappe til brug ved montering" #: ../sandbox:357 msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" msgstr "brug anden /tmp-mappe til brug ved montering" #: ../sandbox:366 msgid "alternate window manager" msgstr "brug anden vindueshåndtering" #: ../sandbox:369 msgid "MCS/MLS level for the sandbox" msgstr "MCS-/MLS-niveau til sandkassen" #: ../sandbox:385 msgid "" "Sandbox Policy is not currently installed.\n" "You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " "command" msgstr "" "Der er ikke installeret sandkasse-regelsæt på nuværende tidspunkt.\n" "Du skal installere selinux-policy-sandbox-pakken for at køre kommandoen" #: ../sandbox:397 msgid "" "You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" msgstr "" "Du skal angive en hjemmemappe og midlertidig mappe når en sessions-sandkasse " "sættes op" #: ../sandbox:399 msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" msgstr "Kommandoer er ikke tilladt i en sessions-sandkasse" #: ../sandbox:409 msgid "Command required" msgstr "Kommando kræves" #: ../sandbox:412 #, python-format msgid "%s is not an executable" msgstr "%s er ikke en eksekverbar" #: ../sandbox:535 #, python-format msgid "Invalid value %s" msgstr "Ugyldig værdi %s"