Blame po/fi.po

Packit 64c699
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
Packit 64c699
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
Packit 64c699
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit 64c699
#
Packit 64c699
# Translators:
Packit 64c699
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2007
Packit 64c699
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2012
Packit 64c699
# Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>, 2016. #zanata
Packit 64c699
msgid ""
Packit 64c699
msgstr ""
Packit 64c699
"Project-Id-Version: passwd 0.79\n"
Packit 64c699
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
Packit 64c699
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:30+0200\n"
Packit 64c699
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 04:09-0400\n"
Packit 64c699
"Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>\n"
Packit 64c699
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
Packit 64c699
"fi/)\n"
Packit 64c699
"Language: fi\n"
Packit 64c699
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 64c699
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 64c699
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 64c699
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 64c699
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:91
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: libuser initialization error:"
Packit 64c699
msgstr "%s: libuser-alustusvirhe:"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:157
Packit 64c699
msgid "Warning: unlocked password would be empty."
Packit 64c699
msgstr "Varoitus: avattu salasana olisi tyhjä."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:203
Packit 64c699
msgid "Note: deleting a password also unlocks the password."
Packit 64c699
msgstr "Huomautus: salasanan poistaminen avaa myös salasanan lukituksen."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:267
Packit 64c699
msgid "Corrupted passwd entry."
Packit 64c699
msgstr "Vioittunut salasanatietue."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:284
Packit 64c699
msgid "Empty password."
Packit 64c699
msgstr "Salasana on tyhjä."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:287
Packit 64c699
msgid "Password locked."
Packit 64c699
msgstr "Salasana on lukittu."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:291
Packit 64c699
msgid "Password set, MD5 crypt."
Packit 64c699
msgstr "Salasana on asetettu, MD5-salaus."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:294
Packit 64c699
msgid "Password set, blowfish crypt."
Packit 64c699
msgstr "Salasana on asetettu, blowfish-salaus."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:297
Packit 64c699
msgid "Password set, SHA256 crypt."
Packit 64c699
msgstr "Salasana on asetettu, SHA256-salaus."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:300
Packit 64c699
msgid "Password set, SHA512 crypt."
Packit 64c699
msgstr "Salasana on asetettu, SHA512-salaus."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:302
Packit 64c699
msgid "Password set, unknown crypt variant."
Packit 64c699
msgstr "Salasana asetettu, tuntematon salausvariantti"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:305
Packit 64c699
msgid "Alternate authentication scheme in use."
Packit 64c699
msgstr "Vaihtoehtoinen todennusjärjestelmä käytössä."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:310
Packit 64c699
msgid "Password set, DES crypt."
Packit 64c699
msgstr "Salasana on asetettu, DES-salaus."
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:323
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "No password set.\n"
Packit 64c699
msgstr "Salasanaa ei ole asetettu.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:328
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "Unknown user.\n"
Packit 64c699
msgstr "Tuntematon käyttäjä.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: libuser.c:403
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: user account has no support for password aging.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: käyttäjätili ei ole tue salasanan ikääntymistä.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:157
Packit 64c699
msgid "keep non-expired authentication tokens"
Packit 64c699
msgstr "säilytä vanhentumattomat todennuspoletit"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:159
Packit 64c699
msgid ""
Packit 64c699
"delete the password for the named account (root only); also removes password "
Packit 64c699
"lock if any"
Packit 64c699
msgstr ""
Packit 64c699
"poista annetun tunnuksen salasana (vain pääkäyttäjä); poistaa myös salasanan "
Packit 64c699
"lukituksen"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:162
Packit 64c699
msgid "lock the password for the named account (root only)"
Packit 64c699
msgstr "lukitse annetun tunnuksen salasana (vain pääkäyttäjä)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:165
Packit 64c699
msgid "unlock the password for the named account (root only)"
Packit 64c699
msgstr "avaa annetun tunnuksen salasanan lukitus (vain pääkäyttäjä)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:168
Packit 64c699
msgid "expire the password for the named account (root only)"
Packit 64c699
msgstr "vanhenna annetun tunnuksen salasana (vain pääkäyttäjä)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:171
Packit 64c699
msgid "force operation"
Packit 64c699
msgstr "pakota toiminto"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:173
Packit 64c699
msgid "maximum password lifetime (root only)"
Packit 64c699
msgstr "salasanan suurin elinaika (vain pääkäyttäjä)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:175
Packit 64c699
msgid "minimum password lifetime (root only)"
Packit 64c699
msgstr "salasanan pienin elinaika (vain pääkäyttäjä)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:177
Packit 64c699
msgid ""
Packit 64c699
"number of days warning users receives before password expiration (root only)"
Packit 64c699
msgstr ""
Packit 64c699
"kuinka monena päivänä ennen salasanan vanhentumista käyttäjää varoitetaan "
Packit 64c699
"(vain pääkäyttäjä)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:180
Packit 64c699
msgid ""
Packit 64c699
"number of days after password expiration when an account becomes disabled "
Packit 64c699
"(root only)"
Packit 64c699
msgstr ""
Packit 64c699
"kuinka monta päivää salasanan vanhenemisen jälkeen tunnus poistetaan "
Packit 64c699
"käytöstä (vain pääkäyttäjä)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:183
Packit 64c699
msgid "report password status on the named account (root only)"
Packit 64c699
msgstr "näytä annetun tunnuksen salasanan tila (vain pääkäyttäjä)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:186
Packit 64c699
msgid "read new tokens from stdin (root only)"
Packit 64c699
msgstr "lue uudet poletit oletussyötteestä (vain pääkäyttäjä)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:193
Packit 64c699
msgid "[OPTION...] <accountName>"
Packit 64c699
msgstr "[VALITSIN...] <käyttäjätunnus>"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:196
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: bad argument %s: %s\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: virheellinen argumentti %s: %s\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:257
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: Only one of -l, -u, -d, -S may be specified.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: vain yhden valitsimista -l, -u, -d, -S voi määritellä.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:266
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: Cannot mix one of -l, -u, -d, -S and one of -i, -n, -w, -x.\n"
Packit 64c699
msgstr ""
Packit 64c699
"%s: Ei voi sekoittaa jotakin valitsimista -l, -u, -d, -S ja jotakin "
Packit 64c699
"valitsimista -i, -n, -w, -x.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:282
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "Only root can do that.\n"
Packit 64c699
msgstr "Vain pääkäyttäjä voi tehdä tuon.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:295
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: Only root can specify a user name.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: Vain pääkäyttäjä voi määrätä käyttäjätunnuksen.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:304
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: The user name supplied is too long.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: Annettu käyttäjänimi on liian pitkä.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:314
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: Only one user name may be specified.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: Voidaan antaa vain yksi käyttäjänimi.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:324
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: This option requires a user name.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: Tämä valitsin vaatii käyttäjänimen.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:335
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: Can not identify you!\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: Ei tunnistettu!\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:344 passwd.c:379
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: Unknown user name '%s'.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: tuntematon käyttäjätunnus ”%s”.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:388
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: SELinux denying access due to security policy.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: SELinux estää pyynnön turvallisuuskäytännön perusteella.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:398
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "Locking password for user %s.\n"
Packit 64c699
msgstr "Käyttäjän %s salasana lukitaan.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:402 passwd.c:414 passwd.c:429 passwd.c:440 passwd.c:458
Packit 64c699
msgid "Success"
Packit 64c699
msgstr "Onnistui"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:402 passwd.c:417
Packit 64c699
msgid "Error (password not set?)"
Packit 64c699
msgstr "Virhe: (salasanaa ei ole asetettu)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:410
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "Unlocking password for user %s.\n"
Packit 64c699
msgstr "Avataan käyttäjän %s salasanan lukitus.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:416
Packit 64c699
msgid "Unsafe operation (use -f to force)"
Packit 64c699
msgstr "Turvaton toiminto (käytä valitsinta -f pakottaaksesi)"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:425
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "Expiring password for user %s.\n"
Packit 64c699
msgstr "Vanhennetaan tunnuksen %s salasana.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:429 passwd.c:440 passwd.c:458
Packit 64c699
msgid "Error"
Packit 64c699
msgstr "Virhe"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:437
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "Removing password for user %s.\n"
Packit 64c699
msgstr "Poistetaan käyttäjän %s salasana.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:455
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "Adjusting aging data for user %s.\n"
Packit 64c699
msgstr "Säädetään käyttäjän %s vanhenemistietoa.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:471
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "Changing password for user %s.\n"
Packit 64c699
msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s salasana.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:489
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: error reading from stdin: %s\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: virhe luettaessa oletussyötteestä %s\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:496
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: password too long, maximum is %zu"
Packit 64c699
msgstr ""
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:515
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: unable to start pam: %s\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: pam:in käynnistäminen epäonnistui: %s\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:528
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: unable to set tty for pam: %s\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: ei voida asettaa terminaalia pam:ille: %s\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:539
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: unable to set failure delay: %s\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: ei voida asettaa epäonnistumisviivettä: %s\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:553
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: expired authentication tokens updated successfully.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: vanhentuneet todennuspoletit päivitetty.\n"
Packit 64c699
Packit 64c699
#: passwd.c:556
Packit 64c699
#, c-format
Packit 64c699
msgid "%s: all authentication tokens updated successfully.\n"
Packit 64c699
msgstr "%s: kaikki todennuspoletit päivitetty.\n"