Blame po/zh_TW.po

Packit Service 97c2a6
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
Packit 792a06
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit 792a06
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service 97c2a6
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 14:12+0200\n"
Packit Service 97c2a6
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:26+0000\n"
Packit Service 97c2a6
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
Packit 792a06
"Language-Team: \n"
Packit 792a06
"Language: zh_TW\n"
Packit 792a06
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 792a06
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 792a06
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 792a06
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit 792a06
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:400
Packit 792a06
#, python-brace-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
Packit 792a06
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
Packit 792a06
"profile"
Packit 792a06
msgstr "{0} 必須位於單獨的分區或邏輯卷上,並且必須在分區佈局中創建,然後才能使用安全配置文件進行安裝"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. template for the message
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:411
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
Packit 792a06
msgstr "掛載選項'%(mount_option)s'為掛載點添加了 %(mount_point)s"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. root password was not set
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:520
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
Packit 792a06
msgstr "確保以最小的長度創建密碼 %d 人物"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:527
Packit 792a06
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
Packit 792a06
msgstr "無法檢查root密碼長度(密碼被加密)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. too short
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:533
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
Packit 792a06
"required"
Packit 792a06
msgstr "root密碼太短,至少有一個 %d 字符是必需的"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:637
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
Packit 792a06
msgstr "包'%s'已添加到要安裝的軟件包列表中"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:661
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:676
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
Packit 792a06
msgstr "包'%s'已添加到已排除的包列表中"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:777
Packit 792a06
msgid "Kdump will be disabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "Kdump將在啟動時被禁用"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:779
Packit 792a06
msgid "Kdump will be enabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "Kdump將在啟動時啟用"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:932
Packit 792a06
msgid "Firewall will be disabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "防火牆將在啟動時禁用"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:939
Packit 792a06
msgid "Firewall will be enabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "防火牆將在啟動時啟用"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:947
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:986
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
Packit 792a06
"firewall"
Packit 792a06
msgstr "服務'%s'已添加到要添加到防火牆的服務列表中"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:954
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:999
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
Packit 792a06
msgstr "港口 '%s'已被添加到要添加到防火牆的端口列表中"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:961
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1012
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
Packit 792a06
msgstr "信任'%s'已被添加到要添加到防火牆的信任列表中"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1024
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1039
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
Packit 792a06
"firewall"
Packit 792a06
msgstr "服務'%s'已被添加到要從防火牆中刪除的服務列表中"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
Packit 792a06
"%s\n"
Packit 792a06
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit 792a06
msgstr "獲取和加載安全內容時出錯:%s安裝應該中止。你想繼續嗎?"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"The integrity check of the security content failed.\n"
Packit 792a06
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit 792a06
msgstr "安全內容的完整性檢查失敗。安裝應該中止。你想繼續嗎?"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
Packit 792a06
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
Packit Service 97c2a6
msgid "_SECURITY POLICY"
Packit 792a06
msgstr "安全政策(_S)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. the first status provided
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
Packit 792a06
msgid "Not ready"
Packit 792a06
msgstr "沒有準備好"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
Packit 792a06
msgid "Fetching content data"
Packit 792a06
msgstr "獲取內容數據"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1051
Packit 792a06
msgid "No profile selected"
Packit 792a06
msgstr "沒有選擇個人資料"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
Packit 792a06
msgid "No rules for the pre-installation phase"
Packit 792a06
msgstr "沒有預安裝階段的規則"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
Packit 792a06
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
Packit 792a06
msgstr "提供的內容無效。請輸入其他網址。"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
Packit 792a06
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
Packit 792a06
msgstr "無效或不受支持的內容網址,請輸入其他網址。"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
Packit 792a06
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
Packit 792a06
msgstr "無法獲取內容。請輸入其他網址。"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
Packit 792a06
"setup and working."
Packit 792a06
msgstr "獲取數據時遇到網絡錯誤。請檢查網絡是否已設置並正常運行。"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:826
Packit 792a06
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
Packit 792a06
msgstr "內容的完整性檢查失敗。無法使用內容。"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
Packit 792a06
msgstr "無法提取內容(%s)。請輸入其他網址。"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:852
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
Packit 792a06
" please"
Packit 792a06
msgstr "帶ID的個人資料'%s'沒有在內容中定義。請選擇其他個人資料"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:868
Packit 792a06
msgid "Not applying security policy"
Packit 792a06
msgstr "不應用安全策略"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
Packit 792a06
#. available
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:899
Packit 792a06
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
Packit 792a06
msgstr " 或輸入以下數據流內容或存檔URL:"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
Packit 792a06
msgstr "找不到任何內容。請在下面輸入數據流內容或存檔URL:"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1041
Packit 792a06
msgid "Error fetching and loading content"
Packit 792a06
msgstr "獲取和加載內容時出錯"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1048
Packit 792a06
msgid "No content found"
Packit 792a06
msgstr "找不到任何內容"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1059
Packit 792a06
msgid "Misconfiguration detected"
Packit 792a06
msgstr "檢測到配置錯誤"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1065
Packit 792a06
msgid "Warnings appeared"
Packit 792a06
msgstr "警告出現了"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1067
Packit 792a06
msgid "Everything okay"
Packit 792a06
msgstr "一切都好"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1143
Packit 792a06
msgid "Invalid or unsupported URL"
Packit 792a06
msgstr "網址無效或不受支持"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1149 tmp/oscap.glade.h:14
Packit 792a06
msgid "Fetching content..."
Packit 792a06
msgstr "獲取內容......"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:1
Packit 792a06
msgid "SECURITY POLICY"
Packit 792a06
msgstr "安全政策"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:2
Packit 792a06
msgid "_Change content"
Packit 792a06
msgstr "改變內容(_C)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:3
Packit 792a06
msgid "Apply security policy:"
Packit 792a06
msgstr "應用安全策略:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:4
Packit 792a06
msgid "Data stream:"
Packit 792a06
msgstr "數據流:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:5
Packit 792a06
msgid "Checklist:"
Packit 792a06
msgstr "清單:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:6
Packit 792a06
msgid "Choose profile below:"
Packit 792a06
msgstr "選擇以下資料:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:7
Packit 792a06
msgid "Profile"
Packit 792a06
msgstr "輪廓"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:8
Packit 792a06
msgid "Selected"
Packit 792a06
msgstr "選"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:9
Packit 792a06
msgid "_Select profile"
Packit 792a06
msgstr "選擇個人資料(_S)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:10
Packit 792a06
msgid "Changes that were done or need to be done:"
Packit 792a06
msgstr "已完成或需要完成的更改:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:11
Packit 792a06
msgid "_Use SCAP Security Guide"
Packit 792a06
msgstr "_使用SCAP安全指南(_U)"
Packit 792a06
Packit Service 97c2a6
#: tmp/oscap.glade.h:12
Packit Service 97c2a6
msgid ""
Packit Service 97c2a6
"No content found. Please enter data stream content or archive URI below:"
Packit Service 97c2a6
msgstr ""
Packit Service 97c2a6
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:13
Packit 792a06
msgid "_Fetch"
Packit 792a06
msgstr "取(_F)"