Blame po/sv.po

Packit Service 8e837f
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2019. #zanata
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit Service 8e837f
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service 8e837f
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 17:35+0200\n"
Packit Service 8e837f
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 05:31-0400\n"
Packit Service 8e837f
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
Packit Service 8e837f
"Language-Team: Swedish\n"
Packit Service 8e837f
"Language: sv\n"
Packit Service 8e837f
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 8e837f
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 8e837f
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 8e837f
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
Packit Service 8e837f
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409
Packit Service 8e837f
#, python-brace-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
Packit Service 8e837f
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
Packit Service 8e837f
"profile"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"{0} måste finnas på en separat partition eller logisk volym och måste skapas"
Packit Service 8e837f
" i partitioneringslayouten före installationen kan ske med en "
Packit Service 8e837f
"säkerhetsprofil"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#. template for the message
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:420
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"monteringsflaggan ”%(mount_option)s” tillagd för monteringspunkten "
Packit Service 8e837f
"%(mount_point)s"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#. root password was not set
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:529
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
Packit Service 8e837f
msgstr "se till att skapa lösenord med minsta längd av %d tecken"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:536
Packit Service 8e837f
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
Packit Service 8e837f
msgstr "kan inte kontrollera root-lösenordets längd (lösenordet är krypterat)"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#. too short
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:542
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
Packit Service 8e837f
"required"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"root-lösenordet är för kort, ett längre med åtminstone %d tecken krävs"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:660
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:675
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
Packit Service 8e837f
msgstr "paketet ”%s” har lagts till till listan av paket att installeras"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:685
Packit Service 8e837f
#, python-brace-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"package '{package}' has been added to the list of excluded packages, but it "
Packit Service 8e837f
"can't be removed from the current software selection without breaking the "
Packit Service 8e837f
"installation."
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:692
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:707
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
Packit Service 8e837f
msgstr "paketet ”%s” har lagts till till listan av uteslutna paket"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:808
Packit Service 8e837f
msgid "Kdump will be disabled on startup"
Packit Service 8e837f
msgstr "Kdump kommer avaktiveras vid uppstart"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:810
Packit Service 8e837f
msgid "Kdump will be enabled on startup"
Packit Service 8e837f
msgstr "Kdump kommer aktiveras vid uppstart"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:963
Packit Service 8e837f
msgid "Firewall will be disabled on startup"
Packit Service 8e837f
msgstr "Brandväggen kommer avaktiveras vid uppstart"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:970
Packit Service 8e837f
msgid "Firewall will be enabled on startup"
Packit Service 8e837f
msgstr "Brandväggen kommer aktiveras vid uppstart"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:978
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1017
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
Packit Service 8e837f
"firewall"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"tjänsten ”%s”har lagts till till listan över tjänster att läggas till i "
Packit Service 8e837f
"brandväggen"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:985
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"porten ”%s”har lagts till till listan över portar att läggas till i "
Packit Service 8e837f
"brandväggen"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:992
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1043
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"förtroendet ”%s”har lagts till till listan över förtoenden att läggas till i"
Packit Service 8e837f
" brandväggen"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1055
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1070
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
Packit Service 8e837f
"firewall"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"tjänsten ”%s”har lagts till till listan över tjänster att tas bort från "
Packit Service 8e837f
"brandväggen"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
Packit Service 8e837f
"%s\n"
Packit Service 8e837f
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"Ett fel uppstod när säkerhetskontexten hämtades och laddades:\n"
Packit Service 8e837f
"%s\n"
Packit Service 8e837f
"Installationen bör avbrytas.  Önskar du ändå fortsätta?"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"The integrity check of the security content failed.\n"
Packit Service 8e837f
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"Integritetskontrollen av säkerhetsinnehållet misslyckades.\n"
Packit Service 8e837f
"Installationen bör avbrytas.  Önskar du fortsätta ändå?"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
Packit Service 8e837f
msgid "_Security Policy"
Packit Service 8e837f
msgstr "_Säkerhetspolicy"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#. the first status provided
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:226
Packit Service 8e837f
msgid "Not ready"
Packit Service 8e837f
msgstr "Inte redo"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:374
Packit Service 8e837f
msgid "Fetching content data"
Packit Service 8e837f
msgstr "Hämtar innehållsdata"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
Packit Service 8e837f
msgid "No profile selected"
Packit Service 8e837f
msgstr "Ingen profil vald"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:646
Packit Service 8e837f
msgid "No rules for the pre-installation phase"
Packit Service 8e837f
msgstr "Inga regler för förinstallationsfasen"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:798
Packit Service 8e837f
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
Packit Service 8e837f
msgstr "Felaktigt innehåll tillhandahölls.  Ange en annan URL."
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:806
Packit Service 8e837f
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
Packit Service 8e837f
msgstr "Felaktig eller ej stödd innehålls-URL, ange en annan."
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:814
Packit Service 8e837f
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
Packit Service 8e837f
msgstr "Misslyckades att hämta innehåll.  Ange en annan URL."
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:822
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
Packit Service 8e837f
"setup and working."
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"Nätverksfel uppstod när data hämtades.  Kontrollera att nätverket är uppsatt"
Packit Service 8e837f
" och fungerar."
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:831
Packit Service 8e837f
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"Integritetskontrollen av innehållet misslyckades.  Kan inte använda "
Packit Service 8e837f
"innehållet."
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:839
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
Packit Service 8e837f
msgstr "Misslyckades att extrahera innehållet (%s).  Ange en annan URL."
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:857
Packit Service 8e837f
#, python-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
Packit Service 8e837f
" please"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"Profilen med ID ”%s” är inte definierad i innehållet.  Välj en annan profil."
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:873
Packit Service 8e837f
msgid "Not applying security policy"
Packit Service 8e837f
msgstr "Tillämpar inte säkerhetspolicyn"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
Packit Service 8e837f
#. available
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:904
Packit Service 8e837f
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 8e837f
msgstr "eller ange ett dataströmsinnehåll eller en arkiv-URL nedan:"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:908 tmp/oscap.glade.h:12
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"Inget innehåll hittat.  Ange dataströmsinnehåll eller arkiv-URL nedan:"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1046
Packit Service 8e837f
msgid "Error fetching and loading content"
Packit Service 8e837f
msgstr "Fel när innehåll hämtades och laddades"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1053
Packit Service 8e837f
msgid "No content found"
Packit Service 8e837f
msgstr "Inget innehåll hittat"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1064
Packit Service 8e837f
msgid "Misconfiguration detected"
Packit Service 8e837f
msgstr "Felkonfiguration upptäckt"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1070
Packit Service 8e837f
msgid "Warnings appeared"
Packit Service 8e837f
msgstr "Varningar uppstod"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
Packit Service 8e837f
msgid "Everything okay"
Packit Service 8e837f
msgstr "Allting okej"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1148
Packit Service 8e837f
msgid "Invalid or unsupported URL"
Packit Service 8e837f
msgstr "Felaktig eller ej stödd URL"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1154 tmp/oscap.glade.h:14
Packit Service 8e837f
msgid "Fetching content..."
Packit Service 8e837f
msgstr "Hämtar innehåll …"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:1
Packit Service 8e837f
msgid "SECURITY POLICY"
Packit Service 8e837f
msgstr "SÄKERHETSPOLICY"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:2
Packit Service 8e837f
msgid "_Change content"
Packit Service 8e837f
msgstr "_Ändra innehåll"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:3
Packit Service 8e837f
msgid "Apply security policy:"
Packit Service 8e837f
msgstr "Tillämpa säkerhetspolicy:"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:4
Packit Service 8e837f
msgid "Data stream:"
Packit Service 8e837f
msgstr "Dataström:"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:5
Packit Service 8e837f
msgid "Checklist:"
Packit Service 8e837f
msgstr "Checklista:"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:6
Packit Service 8e837f
msgid "Choose profile below:"
Packit Service 8e837f
msgstr "Välj profil nedan:"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:7
Packit Service 8e837f
msgid "Profile"
Packit Service 8e837f
msgstr "Profil"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:8
Packit Service 8e837f
msgid "Selected"
Packit Service 8e837f
msgstr "Vald"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:9
Packit Service 8e837f
msgid "_Select profile"
Packit Service 8e837f
msgstr "_Välj profil"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:10
Packit Service 8e837f
msgid "Changes that were done or need to be done:"
Packit Service 8e837f
msgstr "Ändringar som gjordes eller behöver göras:"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:11
Packit Service 8e837f
msgid "_Use SCAP Security Guide"
Packit Service 8e837f
msgstr "_Använd SCAP säkerhetsguide"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: tmp/oscap.glade.h:13
Packit Service 8e837f
msgid "_Fetch"
Packit Service 8e837f
msgstr "_Hämta"